Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 3 (1882).pdf/497: различия между версиями

м
Бот: автоматизированная замена текста (-(begin=")([^"]+\+)(" *reposted[ /]*>.+?)(?<!<small>)\b([Кк])амч\.(?!</small>)(.+?<section end="\2"[ /]*>) +\1\2\3<small>\4амч.</small>\5)
м (Бот: автоматизированная замена текста (-(begin=")([^"]+\+)(" *reposted[ /]*>.+?)(?<!<small>)\b([Гг])лаг\.(?!</small>)(.+?<section end="\2"[ /]*>) +\1\2\3<small>\4л.</small>\5, -(begin=")([^"]+\+)(" *reposted[ /]*>.+?)(?<!<small>)\b([Аа])рх\.(?!</small>)(.+?<section end="\2"[ /]*>) +\1\2\3<small>\4рх.</small>\5, -(begin=")([^"]+\+)(" *reposted[ /]*>.+?)(?<!<small>)\b([Сс])традат\.(?!</small>)(.+?<section end="\2"[ /]*>) +\1\2\3<small>\4традат.</small>\5, -(begin=")([^"]+\+)(" *reposted[ /]*>.+?…)
м (Бот: автоматизированная замена текста (-(begin=")([^"]+\+)(" *reposted[ /]*>.+?)(?<!<small>)\b([Кк])амч\.(?!</small>)(.+?<section end="\2"[ /]*>) +\1\2\3<small>\4амч.</small>\5))
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 83: Строка 83:
<section begin="Провихнуться+" reposted />'''Провихну{{акут}}ться''', промахнуться, кидая что; на билиарде: скиксовать, дать оскользня. '''''Провихля{{акут}}ть''''', пройти вихляя, ковыляя, прихрамывая или вперевалку; {{!}}{{!}} ''провихлять век свой'', проковылять; {{!}}{{!}} *провилять, прожить виляя, двусмыслено и двуязычно.<section end="Провихнуться+" />
<section begin="Провихнуться+" reposted />'''Провихну{{акут}}ться''', промахнуться, кидая что; на билиарде: скиксовать, дать оскользня. '''''Провихля{{акут}}ть''''', пройти вихляя, ковыляя, прихрамывая или вперевалку; {{!}}{{!}} ''провихлять век свой'', проковылять; {{!}}{{!}} *провилять, прожить виляя, двусмыслено и двуязычно.<section end="Провихнуться+" />


<section begin="Провиант+" reposted />'''Провиант''' <small>м.</small> хлебный харч для войска, военные запасы муки, <small>особ.</small> ржаной, и круп. ''Заготовка провианта казною. Поставка провианта подрядчиками. Охотский'' или ''белый провиант'' или ''провиантик, камч.'' пшеничная мука. ''Он чужой век живет, уж за него на том свете провиант получают! '''Провиантский''' чиновник,'' или комиссар, для заготовки или для приемки и храненья провианта. ''Провиантский магазин. Провиантская сума, камч.'' сыромятный мешок, в каких провозят туда муку и крупу. '''''Провиантмейстер''''', заведывающий заготовкой и храненьем провианта; '''''-ров''''', что лично его; '''''-рский''''', к нему относящ.; '''''-рша''''', жена его.<section end="Провиант+" />
<section begin="Провиант+" reposted />'''Провиант''' <small>м.</small> хлебный харч для войска, военные запасы муки, <small>особ.</small> ржаной, и круп. ''Заготовка провианта казною. Поставка провианта подрядчиками. Охотский'' или ''белый провиант'' или ''провиантик, <small>камч.</small>'' пшеничная мука. ''Он чужой век живет, уж за него на том свете провиант получают! '''Провиантский''' чиновник,'' или комиссар, для заготовки или для приемки и храненья провианта. ''Провиантский магазин. Провиантская сума, <small>камч.</small>'' сыромятный мешок, в каких провозят туда муку и крупу. '''''Провиантмейстер''''', заведывающий заготовкой и храненьем провианта; '''''-ров''''', что лично его; '''''-рский''''', к нему относящ.; '''''-рша''''', жена его.<section end="Провиант+" />


<section begin="Провладеть+" reposted />'''Провладе{{акут}}ть''' чем сколько, владеть в теченье известного срока, времени. ''Он до конца жизни провладел тяжебным именьем.'' '''''Провладе{{акут}}нье''''' <small>ср.</small> незаконное владенье чужим достояньем в теченье известн. времени. ''Именье отобрано от него, да еще за провладенье взыскивается пеня.'' '''''Провладе{{акут}}тель, провладете{{акут}}льница''''', кто незаконно владел чужим. '''''Провладе{{акут}}йный''''' ''иск, провладейные деньги'', пеня за провладенье. '''''Провла{{акут}}ствовать''''' и '''''провладычествовать''''' ''десять лет'', властвовать, владычествовать столько времени.<section end="Провладеть+" />
<section begin="Провладеть+" reposted />'''Провладе{{акут}}ть''' чем сколько, владеть в теченье известного срока, времени. ''Он до конца жизни провладел тяжебным именьем.'' '''''Провладе{{акут}}нье''''' <small>ср.</small> незаконное владенье чужим достояньем в теченье известн. времени. ''Именье отобрано от него, да еще за провладенье взыскивается пеня.'' '''''Провладе{{акут}}тель, провладете{{акут}}льница''''', кто незаконно владел чужим. '''''Провладе{{акут}}йный''''' ''иск, провладейные деньги'', пеня за провладенье. '''''Провла{{акут}}ствовать''''' и '''''провладычествовать''''' ''десять лет'', властвовать, владычествовать столько времени.<section end="Провладеть+" />