Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/120: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м "+" in sections
м reposting from classes.ru
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 35: Строка 35:
<section begin="Аукцион+" />'''Аукцио{{акут}}н''' <small>м. лат.</small> продажа с торгов, с наддачи, с молотка, с публичного торга. Аукцио{{акут}}нная камера, место этой продажи. '''''Аукциони{{акут}}ст, аукцио{{акут}}нщик''''' <small>м.</small> должностной бытчик при продаже с молотка; '''''аукционер''''' <small>м.</small> кто торгуется, наддатчик.<section end="Аукцион+" />
<section begin="Аукцион+" />'''Аукцио{{акут}}н''' <small>м. лат.</small> продажа с торгов, с наддачи, с молотка, с публичного торга. Аукцио{{акут}}нная камера, место этой продажи. '''''Аукциони{{акут}}ст, аукцио{{акут}}нщик''''' <small>м.</small> должностной бытчик при продаже с молотка; '''''аукционер''''' <small>м.</small> кто торгуется, наддатчик.<section end="Аукцион+" />


<section begin="Аулан+" />'''Аулан''' <small>м.</small> жулан, хищная пташка, из сорокопутов, {{lang|la|Lanius Collurio}}. {{!}}{{!}} ''Чай жулан или аулан, лучший зеленый чай.''<section end="Аулан+" />
<section begin="Аулан+" reposted />'''Аула́н''' <small>м.</small> жула́н, хищная пташка, из сорокопутов, Lanius Collurio. {{!}}{{!}} '''''Чай жула́н''''' или '''''аула́н''''', лучший зеленый чай.<section end="Аулан+" />


<section begin="Аул+" />'''Ау{{акут}}л''' <small>м.</small> почти у всех азиятских народов наших (татар, башкиров, киргизов, многих кавказцев; у калмыков хотон), деревня, селение, поселок; оседлое или кочевое сборище жилищ; собрание изб, хат, мазанок, землянок, сакль или шалашей, шатров, балаганов, юрт, кочевых кибиток. Аульный запах, жилой, дымный.<section end="Аул+" />
<section begin="Аул+" />'''Ау{{акут}}л''' <small>м.</small> почти у всех азиятских народов наших (татар, башкиров, киргизов, многих кавказцев; у калмыков хотон), деревня, селение, поселок; оседлое или кочевое сборище жилищ; собрание изб, хат, мазанок, землянок, сакль или шалашей, шатров, балаганов, юрт, кочевых кибиток. Аульный запах, жилой, дымный.<section end="Аул+" />


<section begin="Аулык+" />'''Аулык, ''ауляк''''' <small>м. ''кмч.</small>'' утка савка, саутка, близкая к ангичу, морянке, {{lang|la|Anas hiemalis}}.<section end="Аулык+" />
<section begin="Аулык+" reposted />'''Аулы́к, ''ауля́к''''' <small>м.</small> ''камч.'' утка савка, саутка, близкая к ''ангичу, морянке,'' Anas hiemalis.<section end="Аулык+" />


<section begin="Аускультация+" />'''Аускультация''' <small>ж. лат. врчб.</small> наслушивание, наслушка простым ухом или особою трубкою (стетоскоп, наслушник), для дознания, в каком состоянии дыхание человека, легкие его, бой сердца <small>и пр.</small> Аускультировать кого, слушать, наслушивать. '''''Аускультант, аускультатор''''' <small>м.</small> наслушиватель; {{!}}{{!}} '''''аускультант''''' также вольный слушатель университета, не студент.<section end="Аускультация+" />
<section begin="Аускультация+" reposted />'''Аускульта́ция''' <small>ж.</small> <small>лат.</small> <small>врач.</small> наслушивание, наслу́шка простым ухом или особою трубкою (''стетоско́п,'' наслу́шник), для дознания, в каком состоянии дыхание человека, легкие его, бой сердца и пр. '''''Аускульти́ровать''''' кого, слушать, наслушивать. '''''Аускульта́нт, аускульта́тор''''' <small>м.</small> наслу́шиватель; {{!}}{{!}} ''аускульта́нт'' также вольный слушатель университета, не студент.<section end="Аускультация+" />


<section begin="Аутодафе+" />'''Аутодафе{{акут}}''' <small>ср. нескл. испан. (в переводе:</small> ''подвиг веры)'' казнь за преступление против веры, казнь еретика; обычно разумеют костер, сожжение.<section end="Аутодафе+" />
<section begin="Аутодафе+" />'''Аутодафе{{акут}}''' <small>ср. нескл. испан. (в переводе:</small> ''подвиг веры)'' казнь за преступление против веры, казнь еретика; обычно разумеют костер, сожжение.<section end="Аутодафе+" />


<section begin="Аут+" />'''Аут''' <small>м. ''кмч.</small>'' род скребка, скобеля для очистки мездры у сырых кож. Камчадалы оправляют для этого в дерево острый камень; {{!}}{{!}} <small>татарск. ''вост. крым.</small>'' ископанные уступами пруды, куда плугами проведены борозды для стока весенней и дождевой воды <small>(Наум.)</small>.<section end="Аут+" />
<section begin="Аут+" reposted />'''Ау́т''' <small>м.</small> ''камч.'' род скребка, скобеля для очистки мездры у сырых кож. Камчадалы оправляют для этого в дерево острый камень; {{!}}{{!}} <small>татарск.</small> ''вост.'' ''крым.'' ископанные уступами пруды, куда плугами проведены борозды для стока весенней и дождевой воды (Наум.).<section end="Аут+" />


<section begin="Афанит+" />'''Афанит''' <small>м.</small> ископаемое: вид диорита (альбит и роговая обманка), более плотного и светлого.<section end="Афанит+" />
<section begin="Афанит+" reposted />'''Афани́т''' <small>м.</small> ископаемое: вид диорита (альбит и роговая обманка), более плотного и светлого.<section end="Афанит+" />


<section begin="Аффектация+" />'''Аффекта{{акут}}ция'''<ref>У Даля с одним «ф»: '''''Афекта{{акут}}ція, афе{{акут}}ктъ'''''. Современное написание с двойным «фф».</ref> <small>ж. фрнц.</small> неестественность (речи, приемов), чувства напоказ; принужденность, притворство, заученность; вычурность, ломливость, приторность. {{!}}{{!}} <small>Иные употреб.</small> '''''Аффе{{акут}}кт,''''' вместо страсть, страстный порыв, раздражение, сотрясение.<section end="Аффектация+" /> {{tq|4}}
<section begin="Аффектация+" />'''Аффекта{{акут}}ция'''<ref>У Даля с одним «ф»: '''''Афекта{{акут}}ція, афе{{акут}}ктъ'''''. Современное написание с двойным «фф».</ref> <small>ж. фрнц.</small> неестественность (речи, приемов), чувства напоказ; принужденность, притворство, заученность; вычурность, ломливость, приторность. {{!}}{{!}} <small>Иные употреб.</small> '''''Аффе{{акут}}кт,''''' вместо страсть, страстный порыв, раздражение, сотрясение.<section end="Аффектация+" /> {{tq|4}}


<section begin="Афелий+" />'''Афелий''' <small>м. астроном.</small> точка планетного пути, наиболее удаленная от солнца; <small>противопол.</small> перигелий, ближайшая к солнцу, супротивная точка.<section end="Афелий+" />
<section begin="Афелий+" reposted />'''Афе́лий''' <small>м.</small> <small>астроном.</small> точка планетного пути, наиболее удаленная от солнца; <small>противопол.</small> перигелий, ближайшая к солнцу, супротивная точка.<section end="Афелий+" />


<section begin="Афеня+" />'''Афе{{акут}}ня, ''офе{{акут}}ня''''' <small>об.</small> ходебщик, кантюжник, разносчик с извозом, коробейник, щепетильник, мелочной торгаш вразноску и вразвозку по малым городам, селам, деревням, с книгами, бумагой, шелком, иглами, с сыром и колбасой, с серьгами и колечками <small>и пр.</small> Корень афеней ''<small>влд. губ.</small>'', ковровск. уезд, есть и костромские и тверские. Чтобы ''афеня'' взято было от ''Афин'', невероятно; от г. ''Офен'' (Пешт) и венгерских ходебщиков (словаков) — также; о мнимом афенском народе {{lang|la|VII}} века летописи молчат; сами офени зовут себя масыками и обзетильниками (мас — я; масы — мы; масыги — мы, свои, наши; обзетить — обмануть, сплутовать; обзетильник, плут); но офениться, <small>знач.</small> молиться, креститься; офест, крест; посему офеня значило бы просто крещеный, православный. Коли в языке офеней, кроме хирга, рука, нахиреги, рукавицы, и частью счета, есть греческие слова, то они искони занесены ими с ''Сурожья'', то есть с азовского поморья и из-за Дуная. Для беседы между собою, при торговле, офенями искони придуман свой офенский, кантюжный, ламанский, аламанский или галивонский язык; это частью переиначенные русские слова: ''масья, мать, мастырить'', делать; или им дано иное значение: ''косать'', бить; ''костер'', город; или вновь составленные, по русскому складу: ''шерсно'', сукно; ''скрыпы'', двери; ''пащенок'', дитя; или вовсе вымышленные: ''юсы'', деньги; ''воксари'', дрова; ''Стод'', Бог <small>и пр.</small> Грамматика русская, склад речи также. На этом же языке австрийские (белокриницкие) раскольники переписываются с нашими. Похожий, но менее полный язык есть у костромских шерстобитов, у тверских и др. нищих, где нищенство составляет промысел; также у конских барышников, из татарских и немногих цыганских слов; у воров или мазуриков в столицах (см. ''{{tsdl|Бабковый язык|бабковый язык|so}}'') <small>и пр.</small> Счет офеней: екой, взю (кокур), кумар (стрем, стема), кисера (дщера, чивак), пинда (пенда, вычур), шонда, сезюм, вондара, девера (кивера), декан. Вот образчик офенской беседы: ''Ропа{{акут}} кима{{акут}}ть, полуме{{акут}}ркот, рыхло{{акут}} закуре{{акут}}щат ворыха{{акут}}ны.'' Пора спать, полночь; скоро запоют петухи. ''Да позаго{{акут}}рбил басве{{акут}} сле{{акут}}мзить: асто{{акут}}на басви{{акут}}нска уха{{акут}}лила дрябо{{акут}}тницей.'' Да позабыл тебе сказать: жена твоя померла весною.<section end="Афеня+" />
<section begin="Афеня+" />'''Афе{{акут}}ня, ''офе{{акут}}ня''''' <small>об.</small> ходебщик, кантюжник, разносчик с извозом, коробейник, щепетильник, мелочной торгаш вразноску и вразвозку по малым городам, селам, деревням, с книгами, бумагой, шелком, иглами, с сыром и колбасой, с серьгами и колечками <small>и пр.</small> Корень афеней ''<small>влд. губ.</small>'', ковровск. уезд, есть и костромские и тверские. Чтобы ''афеня'' взято было от ''Афин'', невероятно; от г. ''Офен'' (Пешт) и венгерских ходебщиков (словаков) — также; о мнимом афенском народе {{lang|la|VII}} века летописи молчат; сами офени зовут себя масыками и обзетильниками (мас — я; масы — мы; масыги — мы, свои, наши; обзетить — обмануть, сплутовать; обзетильник, плут); но офениться, <small>знач.</small> молиться, креститься; офест, крест; посему офеня значило бы просто крещеный, православный. Коли в языке офеней, кроме хирга, рука, нахиреги, рукавицы, и частью счета, есть греческие слова, то они искони занесены ими с ''Сурожья'', то есть с азовского поморья и из-за Дуная. Для беседы между собою, при торговле, офенями искони придуман свой офенский, кантюжный, ламанский, аламанский или галивонский язык; это частью переиначенные русские слова: ''масья, мать, мастырить'', делать; или им дано иное значение: ''косать'', бить; ''костер'', город; или вновь составленные, по русскому складу: ''шерсно'', сукно; ''скрыпы'', двери; ''пащенок'', дитя; или вовсе вымышленные: ''юсы'', деньги; ''воксари'', дрова; ''Стод'', Бог <small>и пр.</small> Грамматика русская, склад речи также. На этом же языке австрийские (белокриницкие) раскольники переписываются с нашими. Похожий, но менее полный язык есть у костромских шерстобитов, у тверских и др. нищих, где нищенство составляет промысел; также у конских барышников, из татарских и немногих цыганских слов; у воров или мазуриков в столицах (см. ''{{tsdl|Бабковый язык|бабковый язык|so}}'') <small>и пр.</small> Счет офеней: екой, взю (кокур), кумар (стрем, стема), кисера (дщера, чивак), пинда (пенда, вычур), шонда, сезюм, вондара, девера (кивера), декан. Вот образчик офенской беседы: ''Ропа{{акут}} кима{{акут}}ть, полуме{{акут}}ркот, рыхло{{акут}} закуре{{акут}}щат ворыха{{акут}}ны.'' Пора спать, полночь; скоро запоют петухи. ''Да позаго{{акут}}рбил басве{{акут}} сле{{акут}}мзить: асто{{акут}}на басви{{акут}}нска уха{{акут}}лила дрябо{{акут}}тницей.'' Да позабыл тебе сказать: жена твоя померла весною.<section end="Афеня+" />