Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 57.pdf/340: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м Бот: автоматизированная замена текста (-<p class=['"]subtitle centerline['"]>(.*?)</p> +{{центр|\1}})
м Бот: автоматизированная замена текста (-\s*<br[ /]*>\s* +\n\n)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:




<br>
{{центр|''8 апреля. Стр. 46—47.''}}
{{центр|''8 апреля. Стр. 46—47.''}}
<p class="indentmin2">'''173.''' ''46''<sup>9</sup>. ''занимался тоже Конфуцием.'' — Толстой перечитывал книгу: «Les livres sacrés de l'Orient» [«Священные книги Востока»]. Traduits ou revus et corrigés par G. Pauthier. Paris, 1852. Книга сохранилась в яснополянской библиотеке; в ней много пометок Толстого.</p>
<p class="indentmin2">'''173.''' ''46''<sup>9</sup>. ''занимался тоже Конфуцием.'' — Толстой перечитывал книгу: «Les livres sacrés de l'Orient» [«Священные книги Востока»]. Traduits ou revus et corrigés par G. Pauthier. Paris, 1852. Книга сохранилась в яснополянской библиотеке; в ней много пометок Толстого.</p>
<p class="indentmin2">'''174.''' ''46''<sup>14</sup>. ''одно главное'', ''ч[то] подчеркну.'' — Имеется в виду рассуждение, записанное ниже под № 8.</p>
<p class="indentmin2">'''174.''' ''46''<sup>14</sup>. ''одно главное'', ''ч[то] подчеркну.'' — Имеется в виду рассуждение, записанное ниже под № 8.</p>
<p class="indentmin2">'''175.''' ''46''<sup>19</sup>. ''прелесть'' — То есть соблазн.</p>
<p class="indentmin2">'''175.''' ''46''<sup>19</sup>. ''прелесть'' — То есть соблазн.</p>
<p class="indentmin2">'''176.''' ''47''<sup>3</sup>. ''Зак[оны] Ману.'' — Индийский сборник, содержащий изложение народных индусских верований и обычаев.</p><br>
<p class="indentmin2">'''176.''' ''47''<sup>3</sup>. ''Зак[оны] Ману.'' — Индийский сборник, содержащий изложение народных индусских верований и обычаев.</p>

{{центр|''11 апреля. Стр. 47—48.''}}
{{центр|''11 апреля. Стр. 47—48.''}}
<p class="indentmin2">'''177.''' ''47''<sup>29–30</sup>. ''Всё не могу'', ''как хочется'', ''ответить Булгакову.'' — Студент Московского университета Валентин Федорович Булгаков (р. 1886, в 1910 г. — секретарь Толстого, см. т. 58), составлявший систематическое изложение миросозерцания Толстого, обратился к нему с просьбой объяснить некоторые стороны его взглядов на воспитание и образование. Ответ Толстого, начатый 9 апреля и законченный 3 мая, разросся в большую статью, напечатанную впервые в «Свободном воспитании», 1909—1910, № 2, столб. 1—12. См. т. 38.</p>
<p class="indentmin2">'''177.''' ''47''<sup>29–30</sup>. ''Всё не могу'', ''как хочется'', ''ответить Булгакову.'' — Студент Московского университета Валентин Федорович Булгаков (р. 1886, в 1910 г. — секретарь Толстого, см. т. 58), составлявший систематическое изложение миросозерцания Толстого, обратился к нему с просьбой объяснить некоторые стороны его взглядов на воспитание и образование. Ответ Толстого, начатый 9 апреля и законченный 3 мая, разросся в большую статью, напечатанную впервые в «Свободном воспитании», 1909—1910, № 2, столб. 1—12. См. т. 38.</p>
<p class="indentmin2">'''178.''' ''47''<sup>31</sup>. ''С Николаевым поправлял Кришну.'' — С. Д. Николаев по книге Baba Prémanand Bharaty «Shree Krishna» (см. прим. 136) составил изложение легенды о Кришне и сделал перевод отмеченных Толстым и приведенных в этой книге изречений, приписываемых Кришне, намереваясь издать их дешевой брошюрой в «Посреднике». Толстой проредактировал изложение Николаева и написал к нему предисловие. Книжка была набрана, но в свет не вышла. Предисловие Толстого публикуется впервые в т. 39 настоящего издания.</p><br>
<p class="indentmin2">'''178.''' ''47''<sup>31</sup>. ''С Николаевым поправлял Кришну.'' — С. Д. Николаев по книге Baba Prémanand Bharaty «Shree Krishna» (см. прим. 136) составил изложение легенды о Кришне и сделал перевод отмеченных Толстым и приведенных в этой книге изречений, приписываемых Кришне, намереваясь издать их дешевой брошюрой в «Посреднике». Толстой проредактировал изложение Николаева и написал к нему предисловие. Книжка была набрана, но в свет не вышла. Предисловие Толстого публикуется впервые в т. 39 настоящего издания.</p>

{{центр|''12 и 13 апреля. Стр. 48.''}}
{{центр|''12 и 13 апреля. Стр. 48.''}}
<p class="indentmin2">'''179.''' ''48''<sup>5–6</sup>. ''Разделение.... есть.'' — См. запись от 8 апреля.</p>
<p class="indentmin2">'''179.''' ''48''<sup>5–6</sup>. ''Разделение.... есть.'' — См. запись от 8 апреля.</p>
<p class="indentmin2">'''180.''' ''48''<sup>7</sup>. ''Писал статью'' — «Неизбежный переворот».</p>
<p class="indentmin2">'''180.''' ''48''<sup>7</sup>. ''Писал статью'' — «Неизбежный переворот».</p>
<p class="indentmin2">'''181.''' ''48''<sup>9</sup>. ''Хороший вчера б[ыл] разговор о воспитании.'' — См. Г, 1, стр. 271—272.</p><br>
<p class="indentmin2">'''181.''' ''48''<sup>9</sup>. ''Хороший вчера б[ыл] разговор о воспитании.'' — См. Г, 1, стр. 271—272.</p>

{{центр|''15 апреля. Стр. 48—49.''}}
{{центр|''15 апреля. Стр. 48—49.''}}
<p class="indentmin2">'''182.''' ''48''<sup>34</sup>. ''Читал вчера о полов[ом] вопросе.'' — Имеется в виду книжка: «О половом вопросе. Мысли Л. Н. Толстого, собранные Владимиром Чертковым», изд. «Свободное слово», Christchurch, 1901.</p>
<p class="indentmin2">'''182.''' ''48''<sup>34</sup>. ''Читал вчера о полов[ом] вопросе.'' — Имеется в виду книжка: «О половом вопросе. Мысли Л. Н. Толстого, собранные Владимиром Чертковым», изд. «Свободное слово», Christchurch, 1901.</p>