Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/62: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: орфография, replaced: ё → е, чѣмъ → чемъ (2)
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Федр" /><!-- {{pl||C}}{{pl||D}}{{pl||E}} -->раждается беспокойство и упорная борьба. Души, называемые безсмертными, достигнувъ вершины и вышедши внѣ неба, становятся на хребтѣ его<ref>''Вышедши внѣ неба, становятся на хребетъ'' его, ἕξω πορευθεῖσαι ἔστησαν ἐπὶ τῷ τοῦ ''οὐρανοῦ νώτῳ.'' Нѣкоторыя истолкователи этого выраженія полагали, что периферію чувственнаго міра Платонъ почиталъ чемъ-то твердымъ, и боги выходили изъ нея сквозь отверстіе: истолкованіе нелепое и ни на чемъ не основанное! Слово νῶτον употреблено здѣсь, очевидно, въ значеніи метафорическомъ, какъ, напр., У Омира (II. II, 159): εὐρέα νῶτα θαλάσσης. А какъ разумѣлъ Платонъ периферію, или предѣлъ чувственнаго міра, ясно видно изъ его ученія въ Федонѣ (109С): «Самая чистая земля стоитъ подъ чистымъ небомъ, и небо, усѣянное звездами, у многихъ, занимающихся этимъ предметомъ, называется также эфиромъ, котораго осадокъ есть все, стекающее въ земные впадины.»</ref>. Стоя на немъ, они вращаются вмѣстѣ съ орбитою и созерцаютъ за-небесное. Мѣста за-небеснаго, вѣроятно, не воспѣвалъ никто изъ здѣшнихъ поэтовъ и никогда не воспоетъ, какъ надобно. Оно таково — осмелимся уже высказать истину, особенно когда говоримъ объ истинѣ — оно есть существо бесцвѣтное, необразное, неосязаемое, дѣйствительно сущее и созерцаемое однимъ правителемъ души — умомъ; родъ истиннаго знанія только около его имѣетъ свое мѣсто<ref>Родъ ''истиннаго знанія только около его''(т. е. дѣйствительно-сущего, περὶ τὴν οὐσίαν ''ὄντως'' οῦσαν) ''имѣетъ свое мѣсто.'' К истинному знанію Платонъ относитъ разсудительность, справедливость и проч., и все это — въ смыслѣ безусловномъ. Что же будетъ то, около чего имѣютъ свое мѣсто идеи безусловныхъ совершенствъ? — Это истинно-сущее. Предъ судомъ народной религіи Платонъ не решается назвать истинно-сущее Богомъ.</ref>. Итакъ мысль бога, питающаяся умомъ и чистымъ веденіемъ, и мысль всякой души, любящей принимать должное, радуется, что по времѣнамъ видитъ сущее, и, усматривая истину, насыщается и наслаждается ею, пока вращающаяся орбита не придетъ опять въ то же положеніе. Во время этого кругооборота, она созерцаетъ справедливость, созерцаетъ разсудительность, созерцаетъ знаніе, и не такое, какое рождается, или заключается одно въ другомъ, какъ это бываетъ теперь у насъ, но знаніе, находящееся въ истинно-сущемъ. Насладившись созерцаніемъ и другихъ истинно-сущихъ предметовъ, она снова пускается во {{перенос|внутрен|ность}}<section end="Федр" />
<section begin="Федр" />{{так в тексте|раждается}} безпокойство и упорная борьба. Души, называемыя безсмертными, достигнувъ вершины и вышедши внѣ неба, становятся на хребтѣ его<ref>''Вышедши внѣ неба, становятся на хребетъ его,'' ἕξω πορευθεῖσαι ἔστησαν ἐπὶ τῷ τοῦ οὐρανοῦ νώτῳ. Нѣкоторые истолкователи этого выраженія полагали, что периферію чувственнаго міра Платонъ почиталъ чѣмъ-то твердымъ, и боги выходили изъ нея сквозь отверстіе: истолкованіе нелѣпое и ни на чемъ не основанное! Слово νῶτον употреблено здѣсь, очевидно, въ значеніи метафорическомъ, какъ, напр., у Омира (Il. II, 159): εὐρέα νῶτα θαλάσσης. А какъ разумѣлъ Платонъ периферію, или предѣлъ чувственнаго міра, ясно видно изъ его ученія въ Федонѣ (109С): «Самая чистая земля стоитъ подъ чистымъ небомъ, и небо, усѣянное звѣздами, у многихъ, занимающихся этимъ предметомъ, называется также эѳиромъ, котораго осадокъ есть все, стекающее въ земныя впадины.»</ref>. Стоя на немъ, онѣ {{pl|247|C}}вращаются вмѣстѣ съ орбитою и созерцаютъ за-небесное. Мѣста за-небеснаго, вѣроятно, не воспѣвалъ никто изъ здѣшнихъ поэтовъ и никогда не воспоетъ, какъ надобно. Оно таково — осмѣлимся уже высказать истину, особенно когда говоримъ объ истинѣ — оно есть существо безцвѣтное, необразное, неосязаемое, дѣйствительно сущее и созерцаемое однимъ правителемъ души — умомъ; родъ истиннаго знанія только около его имѣетъ свое мѣсто<ref>''Родъ истиннаго знанія только около его'' (т.-е. дѣйствительно-сущаго, περὶ τὴν οὐσίαν ''ὄντως οῦσαν) ''имѣетъ свое мѣсто.'' Къ истинному знанію Платонъ относитъ разсудительность, справедливость и проч., и все это — въ смыслѣ безусловномъ. Что же будетъ то, около чего имѣютъ свое мѣсто идеи безусловныхъ совершенствъ? — Это истинно-сущее. Предъ судомъ народной религіи Платонъ не рѣшается назвать истинно-сущее Богомъ.</ref>. Итакъ{{pl|247|D}} мысль бога, питающаяся умомъ и чистымъ вѣденіемъ, и мысль всякой души, любящей принимать должное, радуется, что по временамъ видитъ сущее, и, усматривая истину, насыщается и наслаждается ею, пока вращающаяся орбита не придетъ опять въ то же положеніе. Во время этого кругооборота, она созерцаетъ справедливость, созерцаетъ разсудительность, созерцаетъ знаніе, и не такое, какое {{так в тексте|раждается}}, или заключается одно въ другомъ, какъ это бываетъ теперь у насъ, но знаніе, находящееся въ истинно{{pl|247|E}}-сущемъ. Насладившись созерцаніемъ и другихъ истинно-сущихъ предметовъ, она снова пускается во {{перенос|внутрен|ность}}<section end="Федр" />