РСКД/Sappho: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м "см. это слово"
Нет описания правки
Строка 4:
}}
 
'''Sappho,''' {{lang|grc|Σαπφώ}}, в эолийском наречии {{lang|grc|Ψάπφα}}, величайшая поэтесса у греков, родилась в Митилене на [[РСКД/ЛесбосLesbos|Лесбосе]] или в маленьком лесбосском городке Ересе и жила между 628 и 568 гг. до Р. Х. О ее жизни мы знаем немного. Она была замужем за богатым человеком из [[РСКД/Андрос|Андроса]], от которого у нее была дочь по имени Клайда. Бежав с Лесбоса, она некоторое время жила в Сицилии, а в позднейшие свои годы в Митилене в кругу молодых, преданных ей девиц, которых она обучала музыке и поэзии. По принципам, высказанным ею в ее стихотворениях, и по самым достоверным свидетельствам древности, она была почтенная женщина беспорочного и строгого образа жизни; однако в позднейшее время не приминули набросить [[РСКД/Тень|тень]] на ее доброе имя и истолковывать в дурную сторону ее отношения к младшим подругам. Сочинили также, будто она была в преступной связи с одним юношей по имени [[РСКД/Фаон|Фаоном]] и будто, отвергнутая и покинутая им, в отчаянии бросилась в море с Левкадских скал. Такая клевета произошла большей частью от аттических писателей комедий и имела основание в ее стихотворениях, в которых преимущественно воспевалась любовь. См. Welker, Sappho, Von einem herrschenden Vorurtheile befreit (Kl. Schriften, II, p. 80 слл.). Между ее эротическими (= любовными) стихотворениями особенно отличались эпиталамии (см. сл.); она также сочиняла гимны в честь богов, и, если верить сообщению [[РСКД/Свида|Свида]], эпиграммы, элегии и ямбы. Подлинность трех эпиграмм, сохранившихся под ее именем, сомнительна. Из ее лирических стихотворений, написанных на эолийском наречии и по большей части в размере сапфическом, названном по ее имени, хотя и не изобретенном ею, к сожалению, кроме нескольких небольших отрывков, уцелели только две полные оды. В этих незначительных остатках мы и теперь еще узнаем восхваляемые в ней достоинства: глубину и задушевность чувств, нежность и грациозность, с которой она, при величайшей откровенности и наивности, выражает горячие чувства своего сердца, известный, благозвучный язык, приятную мягкость ритмов. Из римских поэтов [[РСКД/Катулл|Катулл]] удачно подражал ей. Отрывки собрали: Volger (1810) и Neue (1827), лучше всего Bergk в poet. lyr. Graec., p. 874 слл.