Пред зеркалом (Бальмонт): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «{{Отексте | АВТОР = Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942) | НАЗВАНИЕ = Пред зерка…»
 
м оформл
Строка 4:
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА = [[Константин Дмитриевич Бальмонт#Сборники поэзии|Ясень]]
| СОДЕРЖАНИЕ = [[Ясень (Бальмонт)|ЯсеньОглавление]]
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1916
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1916
| НЕТ_ИСТОЧНИКА =
| ИСТОЧНИК = {{Бальмонт:Я 2015|страницы=183}}
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Нет места тревоге (Бальмонт)|Нет места тревоге]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Заветрие (Бальмонт)|Заветрие]]
| КАЧЕСТВО = 4нет
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old-70
}}
<!--
* [[/1916 (ДО)|1916 ДО]]
* [[/2015 (СО)|2015 СО]]
-->
 
* {{Бальмонт:Я 1916|страницы=[[Страница:Бальмонт. Ясень. 1916.pdf/204|198]]|часть=[[/1916 (ДО)|Предъ зеркаломъ]]}} — дореформенная орфография.
{{poemx|ПРЕД ЗЕРКАЛОМ|
* {{Бальмонт:Я 2015|страницы=183|часть=[[/2015 (СО)|Пред зеркалом]]}} — современная орфография, Ё-фикация.
Два счастья, два тягучие страданья,
Рожденье и падение звезды.
В развитом свитке долгой череды
Все числа ждут ключа для сочетанья.
 
{{№|5}}Где ключ? Где ключ? Ты слышишь ли рыданье
Глубин Огня с потоками Воды?
Всех белых лун опять растают льды
Пред зеркалом полночного гаданья.
 
Ключ! Ключ! Любовь есть первый верный вскрик
{{№|10}}Внемирности донесшееся пенье,
Журчащий гром, взорвавшийся родник, —
 
Пленительность щемящего влюбленья.
Но Смерть верней в усладах уязвленья.
Приди с ключом, всех чувств моих двойник!
|}}
 
{{PD-old-70}}
 
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Поэзия Константина Дмитриевича Бальмонта]]
[[Категория:Литература 1916 года]]
[[Категория:СонетыЛитература 2015 года]]
[[Категория:Ясень (Бальмонт)]]
[[Категория:ЧетырнадцатистишияСписки редакций]]
[[Категория:Сонеты]]