Обнявшися дружно, сидели (Гейне; А. К. Толстой): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Averaver (обсуждение | вклад) м {{Альтернативные переводы/de/Mein Liebchen, wir saßen beisammen}} |
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 11:
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = [[:de:Mein Liebchen, wir saßen beisammen|«Mein Liebchen, wir saßen beisammen…»]]
| ПЕРЕВОДЧИК = [[Алексей Константинович Толстой|А. К. Толстой]]
| ОГЛАВЛЕНИЕ = 7
| ДРУГОЕ = {{Альтернативные переводы/de/Mein Liebchen, wir saßen beisammen}}▼
}}
{{
Обнявшися дружно, сидели
С тобою мы в легком челне,
Строка 31 ⟶ 30 :
А мы — безутешно мы мимо
По темному морю плыли.
▲{{Альтернативные переводы/de/Mein Liebchen, wir saßen beisammen}}
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]]
|