Опустясь головкой сонной (Гейне; Михайлов): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
+ уточние журнала «Вопросы литературы» (по наводке Shruggy)
Строка 7:
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=18551853<ref>Впервые — в&nbsp;газете «Санкт-Петербургские ведомости», 1853, 26 апреля<!-- Информация по журналу «Вопросы литературы», 1-3, 1960, с. 223, ttp://books.google.ru/books?q=%22%D0%9E%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8F%D1%81%D1%8C+%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%BE%D0%B9%22+intitle%3AVoprosy -->; затем в&nbsp;журнале {{Библиотека для чтения|год=1855|том=?|страницы=3}} (№&nbsp;1, отд. I); затеми в&nbsp;книге {{книга|заглавие=Песни Гейне в&nbsp;переводе М.&nbsp;Л.&nbsp;Михайлова|место=СПб.|издательство=|год=1858|страницы=38}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Михаил Ларионович Михайлов|М.&nbsp;Л.&nbsp;Михайлов]] (1829—1865)
Строка 35:
И любовью он трепещет,
Грустно глядя в небеса.
</poem>{{poem-off|&lt;18551853&gt;}}
 
----
Строка 48:
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Михаилом Ларионовичем Михайловым]]
[[Категория:Литература 18551853 года]]
 
[[de:Die Lotosblume ängstigt]]