Тень — любовь твоя и ласки (Гейне; Михайлов): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «{{Отексте |КАЧЕСТВО=75% |АВТОР=Генрих Гейне (1797—1856) |НАЗВАНИЕ=Тень — любовь твоя и ласки… |ПОДЗАГОЛО...»
 
Нет описания правки
Строка 4:
|НАЗВАНИЕ=Тень — любовь твоя и ласки…
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Серафина (Гейне)|Серафина]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1858<ref>Впервые — в&nbsp;книге {{книга|заглавие=Песни Гейне в&nbsp;переводе М.&nbsp;Л.&nbsp;Михайлова|место=СПб.|издательство=|год=1858|страницы=74}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Михаил Ларионович Михайлов|М.&nbsp;Л.&nbsp;Михайлов]] (1829—1865)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|?[[:de:Schattenküsse, Schattenliebe|«Schattenküsse, Schattenliebe…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{Михайлов:Сочинения в 3 томах|том=1|страницы=290}}.
Строка 35:
<references />
 
[[Категория:Серафина (Гейне)]]
[[Категория:Поэзия Генриха Гейне]]
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Михаилом Ларионовичем Михайловым]]
[[Категория:Литература 1858 года]]
 
[[de:Schattenküsse, Schattenliebe]]