Северное море (Гейне): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 64:
* 1. {{langi|de|[[:de:Meergruß|Meergruß]]}}
** [[Привет морю (Гейне/Михайлов)|Привет морю («Та́ласса! Та́ласса!..»)]] в переводе [[Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова]]
** Слава морю («Та́ласса! Та́ласса!..») в переводе [[Вильгельм Вениаминович Левик|В. В. Левика]]
** Приветствие морю («Таласса! Таласса!..») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 2. {{langi|de|[[:de:Gewitter (Buch der Lieder 1827)|Gewitter]]}}
Строка 72 ⟶ 73 :
** После кораблекрушения («Надежда и любовь! Разбито всё…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 4. {{langi|de|[[:de:Untergang der Sonne|Untergang der Sonne]]}}
** Закат солнца («Красивое солнце…») в переводе [[Грейнем Израилевич Ратгауз|Г. И. Ратгауза]]
** Закат солнца («Прекрасное солнце…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 5. {{langi|de|[[:de:Der Gesang der Okeaniden|Der Gesang der Okeaniden]]}}
Строка 77 ⟶ 79 :
** Песня океанид («К вечеру море становится бледным…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 6. {{langi|de|[[:de:Die Götter Griechenlands|Die Götter Griechenlands]]}}
** Боги Греции («Пышноцветущая луна! В твоем сияньи…») в переводе [[Борис Натанович Лейтин|Б. Н. Лейтина]]
** Боги Греции («О месяц в цвету! В сиянье твоем…») в переводе [[Сергей Александрович Ошеров|С. А. Ошерова]]
** Боги Греции («Полная луна! В твоих лучах…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 7. {{langi|de|[[:de:Fragen|Fragen]]}}
Строка 85 ⟶ 89 :
** Феникс («С запада к нам прилетает птица…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 9. {{langi|de|[[:de:Im Hafen|Im Hafen]]}}
** В гавани («Счастливец тот, кто вернулся в гавань…») в переводе [[Сергей Александрович Ошеров|С. А. Ошерова]]
** В гавани («Счастлив моряк, достигший гавани…») в переводе [[Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа]]
* 10. {{langi|de|[[:de:Epilog (Die Nordsee 1827)|Epilog]]}}