Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/87: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м Бот: автоматизированная замена текста (-\b([Оо])днако жъ? +\1днакожъ)
м →‎top: орфография, replaced: ё → е (2), чѣмъ → чемъ
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 11: Строка 11:
''Федр.'' Смѣшно было бы, Сократъ.
''Федр.'' Смѣшно было бы, Сократъ.


''Сокр.'' Эхо-то ещё нѣтъ. Но если бы, называя осла конемъ, я не шутя убеждалъ тебя написать ему похвальное слово и говорить, что это животное всего лучше и дома и на войнѣ, что на нёмъ полезно и сражаться, и перевозить вьюки, и удовлетворять множеству другихъ нуждъ.
''Сокр.'' Эхо-то еще нѣтъ. Но если бы, называя осла конемъ, я не шутя убеждалъ тебя написать ему похвальное слово и говорить, что это животное всего лучше и дома и на войнѣ, что на немъ полезно и сражаться, и перевозить вьюки, и удовлетворять множеству другихъ нуждъ.


''Федр.'' Ужъ до крайности было бы смѣшно.
''Федр.'' Ужъ до крайности было бы смѣшно.


''Сокр.'' Но не лучше ли быть смѣшнымъ, чѣмъ ужаснымъ и коварнымъ другомъ?
''Сокр.'' Но не лучше ли быть смѣшнымъ, чемъ ужаснымъ и коварнымъ другомъ?


''Федр.'' Кажется.
''Федр.'' Кажется.