Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 3, 1863.pdf/281: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м опечатки
м →‎top: орфография, replaced: чѣмъ → чемъ
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Книга пятая" /><!-- {{pl||C}}{{pl||D}}{{pl||E}}{{pl|468}} -->подвигахъ? — Явно. — Развѣ, думаешь, мало разницы, смотрятъ ли дѣти, или нѣтъ, что бываетъ на войнѣ, и развѣ это не стоитъ опасности для нихъ, имеющихъ быть мужами воинственными? — Нѣтъ, въ отношеніи къ тому, о чѣмъ ты говоришь, это — разница. — Итакъ, надобно стараться дѣлать дѣтей зрителями войны, а вмѣстѣ съ тѣмъ промышлять имъ безопасность, — и выйдетъ хорошо. Не правда ли? — Да. — Для этого отцы ихъ, продолжалъ я, сколько то возможно людямъ, будутъ не невѣждами, а знатоками того, какіе походы опасны, какіе нѣтъ. — Вѣроятно, сказалъ онъ. — И въ однѣхъ позволятъ имъ участвовать, а въ другихъ — поостерегутся. — Правильно. — Да и правителей-то, примолвилъ я, поставятъ надъ ними не худыхъ, но, и по опытности и по возрасту, способныхъ быть руководителями и наставниками. — И слѣдуетъ. — Впрочемъ, и то сказать, — многое и со многими-таки бываетъ противъ чаянія. — И очень. — Такъ для этого, другъ мой, дѣтей должно тотчасъ же окрылять, чтобы, когда понадобится, они быстро улетали. — Что ты разумѣешь, спросилъ онъ? — Надобно съ самаго детства сажать ихъ на коней, отвѣчалъ я, — и, когда они научатся ѣздить, возить ихъ на зрелище на коняхъ — не горячихъ и не бранныхъ, а на самыхъ быстрыхъ и послушныхъ уздѣ; ибо такимъ образомъ они весьма хорошо будутъ смотрѣть на свое дѣло и, если понадобится, слѣдуя за старейшими вождями, спасутся съ совершенною безопасностью. — Мнѣ кажется, правильно говоришь ты, сказалъ онъ. —
<section begin="Книга пятая" /><!-- {{pl||C}}{{pl||D}}{{pl||E}}{{pl|468}} -->подвигахъ? — Явно. — Развѣ, думаешь, мало разницы, смотрятъ ли дѣти, или нѣтъ, что бываетъ на войнѣ, и развѣ это не стоитъ опасности для нихъ, имеющихъ быть мужами воинственными? — Нѣтъ, въ отношеніи къ тому, о чемъ ты говоришь, это — разница. — Итакъ, надобно стараться дѣлать дѣтей зрителями войны, а вмѣстѣ съ тѣмъ промышлять имъ безопасность, — и выйдетъ хорошо. Не правда ли? — Да. — Для этого отцы ихъ, продолжалъ я, сколько то возможно людямъ, будутъ не невѣждами, а знатоками того, какіе походы опасны, какіе нѣтъ. — Вѣроятно, сказалъ онъ. — И въ однѣхъ позволятъ имъ участвовать, а въ другихъ — поостерегутся. — Правильно. — Да и правителей-то, примолвилъ я, поставятъ надъ ними не худыхъ, но, и по опытности и по возрасту, способныхъ быть руководителями и наставниками. — И слѣдуетъ. — Впрочемъ, и то сказать, — многое и со многими-таки бываетъ противъ чаянія. — И очень. — Такъ для этого, другъ мой, дѣтей должно тотчасъ же окрылять, чтобы, когда понадобится, они быстро улетали. — Что ты разумѣешь, спросилъ онъ? — Надобно съ самаго детства сажать ихъ на коней, отвѣчалъ я, — и, когда они научатся ѣздить, возить ихъ на зрелище на коняхъ — не горячихъ и не бранныхъ, а на самыхъ быстрыхъ и послушныхъ уздѣ; ибо такимъ образомъ они весьма хорошо будутъ смотрѣть на свое дѣло и, если понадобится, слѣдуя за старейшими вождями, спасутся съ совершенною безопасностью. — Мнѣ кажется, правильно говоришь ты, сказалъ онъ. —


Но что сказать о войне-то? спросилъ я. Какъ, по-твоему, должны вести себя воины относительно другъ къ другу и къ врагамъ? Правильно ли представляется мнѣ это, или нѣтъ? — Скажи, каково твое представленіе, отвѣчалъ онъ. — Кто изъ нихъ оставитъ строй или броситъ оружіе по трусости, началъ я; того не сдѣлать ли мастеровымъ либо земледѣльцемъ? — Безъ сомнѣнія. — Кто среди непріятелей взятъ живымъ; того не подарить ли желающимъ пользоваться этою добычею, какъ имъ заблагорассудится? — Вполнѣ {{перенос|справед|ливо}}<section end="Книга пятая" />
Но что сказать о войне-то? спросилъ я. Какъ, по-твоему, должны вести себя воины относительно другъ къ другу и къ врагамъ? Правильно ли представляется мнѣ это, или нѣтъ? — Скажи, каково твое представленіе, отвѣчалъ онъ. — Кто изъ нихъ оставитъ строй или броситъ оружіе по трусости, началъ я; того не сдѣлать ли мастеровымъ либо земледѣльцемъ? — Безъ сомнѣнія. — Кто среди непріятелей взятъ живымъ; того не подарить ли желающимъ пользоваться этою добычею, какъ имъ заблагорассудится? — Вполнѣ {{перенос|справед|ливо}}<section end="Книга пятая" />