Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 3, 1863.pdf/186: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м Бот: автоматизированная замена текста (-\b([Пп])ріобрет +\1ріобрѣт)
м →‎top: орфография, replaced: искусст → искуст (2), то есть → то-есть, ё → е
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Книга третья" /><!-- {{pl||E}}{{pl|407}}{{pl|407|B}} -->{{перенос2|го|ворит}}, что ему хворать некогда и нѣтъ пользы жить, обращая вниманіе на болѣзнь и не заботясь о настоятельной работѣ. Послѣ сего, распрощавшись съ такимъ врачомъ, онъ обращается къ обыкновенной своей діетѣ, выздоравливаетъ и живетъ, занимаясь своимъ дѣломъ; если же тѣло не въ силахъ перенести болѣзнь, — умираетъ и оставляетъ все дѣла. — С подобными людьми врачебное искусство такъ и должно обходиться, сказалъ онъ. — Не потому ли, спросилъ я, что у нихъ были дѣла, которыхъ если не дѣлать имъ, то и жить не для чего? — Очевидно, отвѣчалъ онъ. — Но вотъ богатый, какъ мы сказали, не имѣетъ такого настоятельнаго дѣла, воздерживаясь отъ котораго, онъ считалъ бы и жизнь не въ жизнь. — Да говорятъ, что такъ. — Вѣдь ты не слушаешь<ref>Ты не слушаешь, то есть не одобряешь Фокилида, потому что смотрѣть на жизнь, какъ на средство пріобрѣтать деньги, или, какъ говоритъ Горацій (Epist. 1, I. 55): О cives, cives, quaerenda pecunia primum est, virtus post nummos, — смотрѣть такъ на жизнь — значитъ терять изъ виду истинную ея цѣль. Поэтому Полемархъ далѣе говоритъ, что добродѣтель должна быть пріобрѣтаема прежде денегъ.</ref> Фокилида, когда онъ говоритъ, что у кого уже есть хлѣбъ, тотъ долженъ ещё выработать добродѣтель. — Добродѣтель, мнѣ кажется, даже прежде, сказалъ онъ. — Не будемъ спорить объ этомъ съ Фокилидомъ, продолжалъ я, но постараемся прояснить для самихъ себя, долженъ ли богатый человѣкъ заботиться о добродѣтели, чтобы, безъ заботливости о ней, жизнь была не въ жизнь, или протягиваніе болѣзни, отвлекающее внимательность плотническаго и всякаго другаго искусства, богатому не препятствуетъ исполнять предписаніе Фокилида<ref>Эти вопросы Сократа представляются нѣсколько темными. Сократъ говоритъ: нужно ли богатымъ постоянно заботиться о добродѣтели, такъ чтобы они не имѣли возможности заниматься долговременнымъ леченіемъ болѣзней, или попеченіе о разстроенномъ здоровіе не препятствуетъ имъ исполнять предписанную Фокилидомъ обязанность?</ref>. — О, клянусь Зевсомъ, сказалъ онъ, — та излишняя заботливость о тѣлѣ, выступающая изъ предѣловъ гимнастики, почти всего<ref follow="p185">полезное дѣйствіе на голову. О такихъ шапочкахъ упоминаютъ Demosthen. do fals. legat, p. 431. 22, ed. Reisk. Schtefer. Apparat. Т. II, p. 670 sq.</ref><section end="Книга третья" />
<section begin="Книга третья" /><!-- {{pl||E}}{{pl|407}}{{pl|407|B}} -->{{перенос2|го|ворит}}, что ему хворать некогда и нѣтъ пользы жить, обращая вниманіе на болѣзнь и не заботясь о настоятельной работѣ. Послѣ сего, распрощавшись съ такимъ врачомъ, онъ обращается къ обыкновенной своей діетѣ, выздоравливаетъ и живетъ, занимаясь своимъ дѣломъ; если же тѣло не въ силахъ перенести болѣзнь, — умираетъ и оставляетъ все дѣла. — С подобными людьми врачебное искуство такъ и должно обходиться, сказалъ онъ. — Не потому ли, спросилъ я, что у нихъ были дѣла, которыхъ если не дѣлать имъ, то и жить не для чего? — Очевидно, отвѣчалъ онъ. — Но вотъ богатый, какъ мы сказали, не имѣетъ такого настоятельнаго дѣла, воздерживаясь отъ котораго, онъ считалъ бы и жизнь не въ жизнь. — Да говорятъ, что такъ. — Вѣдь ты не слушаешь<ref>Ты не слушаешь, то-есть не одобряешь Фокилида, потому что смотрѣть на жизнь, какъ на средство пріобрѣтать деньги, или, какъ говоритъ Горацій (Epist. 1, I. 55): О cives, cives, quaerenda pecunia primum est, virtus post nummos, — смотрѣть такъ на жизнь — значитъ терять изъ виду истинную ея цѣль. Поэтому Полемархъ далѣе говоритъ, что добродѣтель должна быть пріобрѣтаема прежде денегъ.</ref> Фокилида, когда онъ говоритъ, что у кого уже есть хлѣбъ, тотъ долженъ еще выработать добродѣтель. — Добродѣтель, мнѣ кажется, даже прежде, сказалъ онъ. — Не будемъ спорить объ этомъ съ Фокилидомъ, продолжалъ я, но постараемся прояснить для самихъ себя, долженъ ли богатый человѣкъ заботиться о добродѣтели, чтобы, безъ заботливости о ней, жизнь была не въ жизнь, или протягиваніе болѣзни, отвлекающее внимательность плотническаго и всякаго другаго искуства, богатому не препятствуетъ исполнять предписаніе Фокилида<ref>Эти вопросы Сократа представляются нѣсколько темными. Сократъ говоритъ: нужно ли богатымъ постоянно заботиться о добродѣтели, такъ чтобы они не имѣли возможности заниматься долговременнымъ леченіемъ болѣзней, или попеченіе о разстроенномъ здоровіе не препятствуетъ имъ исполнять предписанную Фокилидомъ обязанность?</ref>. — О, клянусь Зевсомъ, сказалъ онъ, — та излишняя заботливость о тѣлѣ, выступающая изъ предѣловъ гимнастики, почти всего<ref follow="p185">полезное дѣйствіе на голову. О такихъ шапочкахъ упоминаютъ Demosthen. do fals. legat, p. 431. 22, ed. Reisk. Schtefer. Apparat. Т. II, p. 670 sq.</ref><section end="Книга третья" />


______________
______________