Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/246: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м Бот: автоматизированная замена текста (-\b([Рр])еч +\1ѣч)
м Бот: автоматизированная замена текста (-\b([Вв])едь\b +\1ѣдь)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 4: Строка 4:
''Ерм.'' Клянусь Зевсомъ, — Кратилъ, стало быть, какъ мнѣ кажется, хорошо говоритъ, что я не Ермогенъ; потому что вовсе не легко измышляю слово.
''Ерм.'' Клянусь Зевсомъ, — Кратилъ, стало быть, какъ мнѣ кажется, хорошо говоритъ, что я не Ермогенъ; потому что вовсе не легко измышляю слово.


''Сокр.'' Но ведь и Панъ-то, сынъ Эрмія, вѣроятно, имѣетъ двѣ природы<ref>О Панѣ, сынѣ Ермія, см. Lucian. Dialogg. deor. XXII. Этимъ производствомъ имени Сократъ остроумно и шутливо указываетъ на способъ разсужденій эристиковъ, которые, не заботясь объ истинѣ, все колебали и расшатывали своими хитросплетеніями. Сюда относится διπλοῦς λόγος, ἀληθής τε καὶ ψευδής, которое философшутливо сравниваетъ съ верхними и нижними частями Пана.</ref>, другъ мой.
''Сокр.'' Но вѣдь и Панъ-то, сынъ Эрмія, вѣроятно, имѣетъ двѣ природы<ref>О Панѣ, сынѣ Ермія, см. Lucian. Dialogg. deor. XXII. Этимъ производствомъ имени Сократъ остроумно и шутливо указываетъ на способъ разсужденій эристиковъ, которые, не заботясь объ истинѣ, все колебали и расшатывали своими хитросплетеніями. Сюда относится διπλοῦς λόγος, ἀληθής τε καὶ ψευδής, которое философшутливо сравниваетъ съ верхними и нижними частями Пана.</ref>, другъ мой.


''Ерм.'' Какъ же такъ?
''Ерм.'' Какъ же такъ?