Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 3, 1863.pdf/301: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м опечатки
м Бот: автоматизированная замена текста (-\b([Тт])ехъ\b +\1ѣхъ)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Содержание шестой книги" />{{перенос2|дру|гой}}, явится великодушнымъ и мужественнымъ; потому что природы — трусливая и низкая съ философіей не имѣютъ ничего общего. Но кто воздерженъ, благороденъ и мужествѣнъ; тотъ никогда не позволитъ себѣ поступить съ кѣмъ-нибудь несправедливо. Поэтому истинный философъ необходимо будетъ справедливъ и прямодушенъ. Кромѣ того, нельзя не быть ему и ученымъ; потому что онъ будетъ одаренъ хорошею памятью, безъ которой не могъ бы питать свою душу науками или познаніями. Притомъ извѣстно, что истина весьма сродна съ симметріей и гармоніей: посему не можетъ быть, чтобы человѣкъ, во всю жизнь ревнующій объ истинѣ, обнаруживалъ суровость и непривѣтливость. Если же для познанія истины все это не обходимо, то каждый согласится, что управленіе государствомъ должно быть вверяемо людямъ ученымъ и совершеннымъ. p. 484—487 А.
<section begin="Содержание шестой книги" />{{перенос2|дру|гой}}, явится великодушнымъ и мужественнымъ; потому что природы — трусливая и низкая съ философіей не имѣютъ ничего общего. Но кто воздерженъ, благороденъ и мужествѣнъ; тотъ никогда не позволитъ себѣ поступить съ кѣмъ-нибудь несправедливо. Поэтому истинный философъ необходимо будетъ справедливъ и прямодушенъ. Кромѣ того, нельзя не быть ему и ученымъ; потому что онъ будетъ одаренъ хорошею памятью, безъ которой не могъ бы питать свою душу науками или познаніями. Притомъ извѣстно, что истина весьма сродна съ симметріей и гармоніей: посему не можетъ быть, чтобы человѣкъ, во всю жизнь ревнующій объ истинѣ, обнаруживалъ суровость и непривѣтливость. Если же для познанія истины все это не обходимо, то каждый согласится, что управленіе государствомъ должно быть вверяемо людямъ ученымъ и совершеннымъ. p. 484—487 А.


Выслушавъ означенные разсужденія Сократа, Адимантъ возражаетъ: остроумно и искусно изслѣдуешь ты, Сократъ, настоящій предметъ, однако не такъ, чтобы въ душѣ не оставалось никакого сомнѣнія. Могутъ сказать, что философы, проведшіе весь вѣкъ въ изученіи мудрости, часто бываютъ чудаками, непонимающими пользы вещей; да и самые-то лучшіе изъ нихъ вовсе неспособны управлять обществомъ. Если же это справедливо, то какъ настаивать, что общество тогда только будетъ счастливо, когда его правителями явятся философы! Сократъ отвѣчаетъ на это слѣдующимъ образомъ: люди, такъ разсуждающіе, говорятъ сущую правду, только не знаютъ причинъ открывающегося здѣсь недостатка. Какъ грубые и глупые мореплаватели хвалили бы того капитана, который пусть и не знаетъ своего дѣла, лишь бы поблажалъ ихъ прихотямъ, а мудраго, который для спасенія всѣхъ употребляетъ мѣры строгости, бранили бы и отвергали: такъ и народная толпа, измеряющая все удовольствіемъ и частною пользою, обыкновенно обвиняетъ техъ правителей, которые, не поблажая ея страстямъ, имѣютъ въ виду пользу и благо только цѣлаго государства. Явно, что въ этомъ случаѣ надобно винить не философовъ, а людей, не пользующихся философами. Если же послѣдніе къ управленію государствомъ не приступаютъ сами<section end="Содержание шестой книги" />
Выслушавъ означенные разсужденія Сократа, Адимантъ возражаетъ: остроумно и искусно изслѣдуешь ты, Сократъ, настоящій предметъ, однако не такъ, чтобы въ душѣ не оставалось никакого сомнѣнія. Могутъ сказать, что философы, проведшіе весь вѣкъ въ изученіи мудрости, часто бываютъ чудаками, непонимающими пользы вещей; да и самые-то лучшіе изъ нихъ вовсе неспособны управлять обществомъ. Если же это справедливо, то какъ настаивать, что общество тогда только будетъ счастливо, когда его правителями явятся философы! Сократъ отвѣчаетъ на это слѣдующимъ образомъ: люди, такъ разсуждающіе, говорятъ сущую правду, только не знаютъ причинъ открывающегося здѣсь недостатка. Какъ грубые и глупые мореплаватели хвалили бы того капитана, который пусть и не знаетъ своего дѣла, лишь бы поблажалъ ихъ прихотямъ, а мудраго, который для спасенія всѣхъ употребляетъ мѣры строгости, бранили бы и отвергали: такъ и народная толпа, измеряющая все удовольствіемъ и частною пользою, обыкновенно обвиняетъ тѣхъ правителей, которые, не поблажая ея страстямъ, имѣютъ въ виду пользу и благо только цѣлаго государства. Явно, что въ этомъ случаѣ надобно винить не философовъ, а людей, не пользующихся философами. Если же послѣдніе къ управленію государствомъ не приступаютъ сами<section end="Содержание шестой книги" />