Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/109: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м опечатки
м Бот: автоматизированная замена текста (-\b([Рр])еч +\1ѣч)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 11: Строка 11:
''Прот.'' Правда.
''Прот.'' Правда.


''Сокр.'' А если, сынъ того мужа<ref name="p109">Такое же обращеніе дѣлаетъ философъ De Rep. II, p. 368 A: ῶ παῖδες ἐκείνου τοῦ ἄνδρος. Этою шуткой могъ онъ затрагивать какъ Филеба, который имелъ привычку называть своихъ учениковъ словимъ παῖδες, такъ и Протарха, который слѣдовалъ его образу мыслей; а слѣдовавшихъ кому-нибудь во взглядѣ на вещи или въ родѣ занятій обыкновенно называли παῖδάς τινος. Такъ, Legg. p. 769 B: παῖδες ζωγράφων. Дальнейшими же словами Сократъ вежливо обличаетъ своихъ собесѣдниковъ въ томъ, что прежде они сами сознавали справедливость его положеній, а теперь отказываются отъ прежнего своего убежденія. «Мнѣ кажется, Филебъ, что Сократъ говоритъ это прекрасно, сказалъ тогда Протархъ, p. 17 E. — «И мнѣ тоже кажется», подтвердилъ Филебъ; «но къ чему же теперь высказана намъ эта мысль? С какимъ намереніемъ?» — «А ведь Филебъ правильно спросилъ насъ объ этомъ, Протархъ», примолвилъ Сократъ. — «Конечно, и отвѣчай-таки ему», сказалъ Протархъ. — Потомъ, когда Сократъ раскрылъ этотъ предметъ, Филебъ заметилъ: «въ настоящей речи, какъ и въ сказанной немного прежде, мнѣ недостаетъ того же.» — А Сократъ на это: — «къ чему, то есть, опять говорится это, Филебъ?» — Филебъ же отвѣчалъ: «да, объ этомъ давно уже спрашиваемъ мы — я и Протархъ.» — Имѣя въ </ref>, понадобится разсмотрѣть, идетъ ли это къ сказанному прежде?
''Сокр.'' А если, сынъ того мужа<ref name="p109">Такое же обращеніе дѣлаетъ философъ De Rep. II, p. 368 A: ῶ παῖδες ἐκείνου τοῦ ἄνδρος. Этою шуткой могъ онъ затрагивать какъ Филеба, который имелъ привычку называть своихъ учениковъ словимъ παῖδες, такъ и Протарха, который слѣдовалъ его образу мыслей; а слѣдовавшихъ кому-нибудь во взглядѣ на вещи или въ родѣ занятій обыкновенно называли παῖδάς τινος. Такъ, Legg. p. 769 B: παῖδες ζωγράφων. Дальнейшими же словами Сократъ вежливо обличаетъ своихъ собесѣдниковъ въ томъ, что прежде они сами сознавали справедливость его положеній, а теперь отказываются отъ прежнего своего убежденія. «Мнѣ кажется, Филебъ, что Сократъ говоритъ это прекрасно, сказалъ тогда Протархъ, p. 17 E. — «И мнѣ тоже кажется», подтвердилъ Филебъ; «но къ чему же теперь высказана намъ эта мысль? С какимъ намереніемъ?» — «А ведь Филебъ правильно спросилъ насъ объ этомъ, Протархъ», примолвилъ Сократъ. — «Конечно, и отвѣчай-таки ему», сказалъ Протархъ. — Потомъ, когда Сократъ раскрылъ этотъ предметъ, Филебъ заметилъ: «въ настоящей рѣчи, какъ и въ сказанной немного прежде, мнѣ недостаетъ того же.» — А Сократъ на это: — «къ чему, то есть, опять говорится это, Филебъ?» — Филебъ же отвѣчалъ: «да, объ этомъ давно уже спрашиваемъ мы — я и Протархъ.» — Имѣя въ </ref>, понадобится разсмотрѣть, идетъ ли это къ сказанному прежде?


<section end="Филеб" />
<section end="Филеб" />