Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/321: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м опечатки
м Бот: автоматизированная замена текста (-\b([Рр])еч +\1ѣч)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Иппиас Больший" /><!-- {{pl||D}}{{pl||E}} -->произнести превосходную речь либо въ судѣ, либо въ другомъ какомъ собраніи, то начинаю выслушивать всевозможные укоризны и отъ другихъ здѣшнихъ гражданъ, и отъ того, всегда обличающего меня человѣка; ибо онъ весьма близкій мой родственникъ и живетъ въ томъ же домѣ. Поэтому, какъ скоро прихожу къ себѣ домой, и онъ услышитъ, что я это говорю, — спрашиваетъ: Не стыдно ли тебѣ смѣть разговаривать о прекрасныхъ дедахъ, если, столь явно обличаемый, относительно прекраснаго, ты не знаешь даже того, что есть прекрасное. Какимъ образомъ будешь ты знать, прекрасно ли кто составилъ свою речь, или нѣтъ, либо какое другое дѣло, когда не знаешь прекраснаго? Если же ты таковъ, то думаешь ли, что тебѣ лучше жить, чѣмъ умереть? Итакъ, мнѣ приходится, какъ говорю, выслушивать и отъ васъ поношенія, и отъ него укоризны. Но можетъ быть, нужно теперь все это; ибо нѣтъ ничего страннаго, если отъ этого получу пользу. И въ самомъ дѣлѣ, Иппіасъ, я думаю, что бесѣда съ обоими вами мнѣ полезна; кажется, я понимаю, что значитъ пословица: прекрасное — трудно.<section end="Иппиас Больший" />
<section begin="Иппиас Больший" /><!-- {{pl||D}}{{pl||E}} -->произнести превосходную рѣчь либо въ судѣ, либо въ другомъ какомъ собраніи, то начинаю выслушивать всевозможные укоризны и отъ другихъ здѣшнихъ гражданъ, и отъ того, всегда обличающего меня человѣка; ибо онъ весьма близкій мой родственникъ и живетъ въ томъ же домѣ. Поэтому, какъ скоро прихожу къ себѣ домой, и онъ услышитъ, что я это говорю, — спрашиваетъ: Не стыдно ли тебѣ смѣть разговаривать о прекрасныхъ дедахъ, если, столь явно обличаемый, относительно прекраснаго, ты не знаешь даже того, что есть прекрасное. Какимъ образомъ будешь ты знать, прекрасно ли кто составилъ свою рѣчь, или нѣтъ, либо какое другое дѣло, когда не знаешь прекраснаго? Если же ты таковъ, то думаешь ли, что тебѣ лучше жить, чѣмъ умереть? Итакъ, мнѣ приходится, какъ говорю, выслушивать и отъ васъ поношенія, и отъ него укоризны. Но можетъ быть, нужно теперь все это; ибо нѣтъ ничего страннаго, если отъ этого получу пользу. И въ самомъ дѣлѣ, Иппіасъ, я думаю, что бесѣда съ обоими вами мнѣ полезна; кажется, я понимаю, что значитъ пословица: прекрасное — трудно.<section end="Иппиас Больший" />