Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/120: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: орф.
м опечатки
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 27: Строка 27:
''Прот.'' В чѣмъ же онъ, и какой?
''Прот.'' В чѣмъ же онъ, и какой?


''Сокр.'' В томъ, чтобы нашѣ желаніе судить объ этомъ всегда желало различать такіе впечатленія, — которое изъ нихъ относительно больше и которое меньше, которое слабѣе<ref>Которое слабѣе и которое сильнѣе — καὶ τίς μᾶλλον καὶ τίς σφοδροτέρα. Слово μᾶλλον выражено здѣсь уравнительнымъ слабѣе, признаюсь, произвольно: этотъ терминъ, когда встрѣчается онъ въ одномъ предложеніи съ μεῖζων, необходимо поставляетъ русскаго переводчика въ затрудненіе; потому что оба эти уравнительные, означающіе по-гречески различные стороны сравниваемыхъ предметовъ, по-русски выражаются однимъ и тѣмъ же больше. Словомъ μᾶλλον указывается на степень величины, тогда какъ μεῖζων означаетъ сравниваемую численность.</ref> и которое сильнѣе, — скорбь сравнительно съ удовольствіемъ, скорбь сравнительно съ скорбью, удовольствіе сравнительно съ удовольствіемъ.
''Сокр.'' В томъ, чтобы наше желаніе судить объ этомъ всегда желало различать такіе впечатленія, — которое изъ нихъ относительно больше и которое меньше, которое слабѣе<ref>Которое слабѣе и которое сильнѣе — καὶ τίς μᾶλλον καὶ τίς σφοδροτέρα. Слово μᾶλλον выражено здѣсь уравнительнымъ слабѣе, признаюсь, произвольно: этотъ терминъ, когда встрѣчается онъ въ одномъ предложеніи съ μεῖζων, необходимо поставляетъ русскаго переводчика въ затрудненіе; потому что оба эти уравнительные, означающіе по-гречески различные стороны сравниваемыхъ предметовъ, по-русски выражаются однимъ и тѣмъ же больше. Словомъ μᾶλλον указывается на степень величины, тогда какъ μεῖζων означаетъ сравниваемую численность.</ref> и которое сильнѣе, — скорбь сравнительно съ удовольствіемъ, скорбь сравнительно съ скорбью, удовольствіе сравнительно съ удовольствіемъ.


''Прот.'' Да, это все такъ, и желаніе судить таково.
''Прот.'' Да, это все такъ, и желаніе судить таково.