Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 2, 1863.pdf/474: различия между версиями

м
[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Алкивиад Второй" /><!-- {{pl|146}}{{pl|146|B}}{{pl|146|C}} -->войну и умерщвлять, — и сверхъ того съ риторами, дышащими вѣтромъ политики, — когда все эти люди не имеютъ званія о наилучшемъ, и о томъ человѣкѣ, который знаетъ, когда лучше пользоваться каждымъ изъ нихъ и для кого лучше?
<section begin="Алкивиад Второй" />войну и умерщвлять, — и сверхъ того съ риторами, дышущими вѣтромъ политики, — когда всѣ эти люди не имѣютъ знанія о наилучшемъ, и о томъ человѣкѣ, который знаетъ, когда лучше пользоваться каждымъ изъ нихъ и для кого{{pl|146}} лучше?


''Алк.'' Мнѣ кажется, худое, Сократъ.
''Алк.'' Мнѣ кажется, худое, Сократъ.


''Сокр.'' Ты сказалъ бы это тѣмъ болѣе, когда увидѣлъ бы, что каждый изъ нихъ тщеславится, и въ своёмъ занятіи поставляетъ важнейшую часть дѣлъ общественныхъ,
''Сокр.'' Ты сказалъ бы это тѣмъ болѣе, когда увидѣлъ бы, что каждый изъ нихъ тщеславится, и въ своемъ занятіи ''поставляетъ важнѣйшую часть дѣлъ общественныхъ,''
{{поле слева|6em}}
<small>Чтобы быть самого себя превосходнѣй</small><ref>Писатель беретъ эти слова изъ Еврипидовой Антіопы, по подражанію извѣстному мѣсту въ Платоновомъ Горгіасѣ (p. 484 E), гдѣ тѣ же стихи приводятся гораздо приличнѣе.</ref>{{конец div}}


{{noindent}}(разумѣю въ самомъ искуствѣ наилучшее); а въ наилучшемъ для города и для него самого большею частію погрѣшаетъ — потому, думаю, что вѣритъ мнѣнію безъ размышленія<ref>''Вѣритъ мнѣнію безъ размышленія,'' или безъ ума, ἄνευ νοῦ. Эта мысль прекрасно раскрыта Платономъ въ Менонѣ (p. 99 B. С).</ref>. Когда же все это идетъ такъ, — не справедливо ли сказали бы{{pl|146|B}} мы, что такое общество исполнено великихъ тревогъ и несообразностей съ законами?
Чтобы быть самаго себя превосходней<ref>Писатель берётъ эти слова изъ Еврипидовой Антіопы, по подражанію извѣстному мѣсту въ Платоновомъ Горгіасѣ (p. 484 E), гдѣ тѣ же стихи приводятся гораздо приличнѣе.</ref>

(разумею въ самомъ искусствѣ наилучшее); а въ наилучшемъ для города и для него самаго большею частью погрѣшаетъ — потому, думаю, что веритъ мненію безъ размышленія<ref>Веритъ мненію безъ размышленія, или безъ ума, ἄνευ νοῦ. Эта мысль прекрасно раскрыта Платономъ въ Менонѣ (p. 99 B. С).</ref>. Когда же всё это идётъ такъ, — не справедливо ли сказали бы мы, что такое общество исполнено великихъ тревогъ и несообразностей съ законами?


''Алк.'' Конечно справедливо, клянусь Зевсомъ.
''Алк.'' Конечно справедливо, клянусь Зевсомъ.


''Сокр.'' Такъ не казалось ли намъ по необходимости, что наперёдъ мы должны либо думать, что знаемъ, либо въ самомъ дѣлѣ знать то, что намерены съ готовностью или дѣлать или говорить?
''Сокр.'' Такъ не казалось ли намъ по необходимости, что напередъ мы должны либо думать, что знаемъ, либо въ самомъ дѣлѣ знать то, что намѣрены съ готовностію или дѣлать или говорить?


''Алк.'' Казалось.
''Алк.'' Казалось.


''Сокр.'' Но пусть кто-нибудь дѣлалъ бы, что знаетъ, или думаетъ, что знаетъ, и его деятельность сопровождалась бы знаніемъ наилучшего: — полезна ли и выгодна ли она была бы для города и для него самаго?
''Сокр.'' Но пусть кто-нибудь дѣлалъ бы, что{{гравис}} знаетъ, или думаетъ, что знаетъ, и его дѣятельность сопровождалась бы знаніемъ наилучшаго: — полезна ли и выгодна ли она была бы для города и для него самого?


''Алк.'' Почему же не такъ?
''Алк.'' Почему же не такъ?{{pl|146|C}}


''Сокр.'' Ведь если бы, думаю, было противное этому; то не было бы пользы ни городу, ни ему самому.
''Сокр.'' Вѣдь еслибы, думаю, было противное этому; то не было бы пользы ни городу, ни ему самому.


''Алк.'' Конечно нѣтъ.
''Алк.'' Конечно нѣтъ.