Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 1, 1863.pdf/330: различия между версиями

м
→‎top: <ref follow="">
[досмотренная версия][досмотренная версия]
м (→‎top: <ref follow="">)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Хармид" />то-есть, что-нибудь зная, или чего нибудь не зная, возможно ли знать, что одно знаешь, а другаго не знаешь? во вторыхъ, возможно ли особенно, чтобы это знаніе принесло намъ какую-нибудь пользу? — Да, надобно изслѣдовать, сказалъ онъ. — Изслѣдуй же Критіасъ, не способнѣе ли ты меня въ этомъ отношеніи? Я запутался и, сказать ли, какъ? — Скажи.
<section begin="Хармид" />то-есть, что-нибудь зная, или чего нибудь не зная, возможно ли знать, что одно знаешь, а другаго не знаешь? во вторыхъ, возможно ли особенно, чтобы это знаніе принесло намъ какую-нибудь пользу? — Да, надобно изслѣдовать, сказалъ онъ. — Изслѣдуй же Критіасъ, не способнѣе ли ты меня въ этомъ отношеніи? Я запутался и, сказать ли, какъ? — Скажи.


Не правда ли, спросилъ я, что все, о чемъ ты сейчасъ {{pl|167|C}}упоминалъ, есть одно какое-то знаніе, — знаніе не того или другаго, но себя и прочихъ знаній, даже самаго незнанія? — Конечно. — Смотри же, другъ мой, какую странность намѣрены мы утверждать. Попытаемся приложить это самое къ различнымъ вещамъ, и ты, думаю, встрѣтишь невозможность. — Какую же и въ чемъ? — Вотъ въ чемъ: посуди пожалуй, можешь ли ты представить себѣ зрѣніе, которое не было бы зрѣніемъ вещей, доступныхъ прочимъ зрѣніямъ, но было бы только зрѣніемъ себя и другихъ зрѣній, и даже не {{pl|167|D}}зрѣній, которое не видѣло бы ни какихъ цвѣтовъ, но видѣло бы только себя и другія зрѣнія? Можешь ли представить такое? — Нѣтъ, клянусь Зевсомъ. — А слухъ, который бы не слышалъ никакихъ звуковъ, но слышалъ бы себя и другіе слухи, даже и не слухи? — И этого не могу. — Пересмотри всѣ вообще чувства: представляешь ли ты себѣ хоть одно изъ нихъ, которое было бы чувствомъ себя и другихъ чувствъ, а предметовъ, ощущаемыхъ прочими чувствами, {{pl|167|E}}не чувствовало бы? — Не представляю. — Равнымъ образомъ, допускаешь ли какое-нибудь желаніе сердца, которое не было бы желаніемъ удовольствія, но было бы желаніемъ себя и другихъ желаній? — Отнюдь нѣтъ. — Не допускаешь и {{перенос|хо|тѣния}}<section end="Хармид" />
Не правда ли, спросилъ я, что все, о чемъ ты сейчасъ {{pl|167|C}}упоминалъ, есть одно какое-то знаніе, — знаніе не того или другаго, но себя и прочихъ знаній, даже самаго незнанія? — Конечно. — Смотри же, другъ мой, какую странность намѣрены мы утверждать. Попытаемся приложить это самое къ различнымъ вещамъ, и ты, думаю, встрѣтишь невозможность. — Какую же и въ чемъ? — Вотъ въ чемъ: посуди пожалуй, можешь ли ты представить себѣ зрѣніе, которое не было бы зрѣніемъ вещей, доступныхъ прочимъ зрѣніямъ, но было бы только зрѣніемъ себя и другихъ зрѣній, и даже не {{pl|167|D}}зрѣній, которое не видѣло бы ни какихъ цвѣтовъ, но видѣло бы только себя и другія зрѣнія? Можешь ли представить такое? — Нѣтъ, клянусь Зевсомъ. — А слухъ, который бы не слышалъ никакихъ звуковъ, но слышалъ бы себя и другіе слухи, даже и не слухи? — И этого не могу. — Пересмотри всѣ вообще чувства: представляешь ли ты себѣ хоть одно изъ нихъ, которое было бы чувствомъ себя и другихъ чувствъ, а предметовъ, ощущаемыхъ прочими чувствами, {{pl|167|E}}не чувствовало бы? — Не представляю. — Равнымъ образомъ, допускаешь ли какое-нибудь желаніе сердца, которое не было бы желаніемъ удовольствія, но было бы желаніемъ себя и другихъ желаній? — Отнюдь нѣтъ. — Не допускаешь и {{перенос|хо|тѣния}}<ref follow="p329">{{перенос2|τρὶ|τον}} τῷ Σωτῆρι ἐπὶ τῶν τελείως τι πραττόντων, τὰς γὰρ τρίτας σπονδὰς καὶ τὸν τρίτον κρατῆρα ἐκύρνων τῷ Διὶ τῷ 'Σωτῆρι. Срав. ''Aesch.'' Eumen. 756. τοῦ πάντα κραίνοντος τρίτου Σωτῆρος. Это выраженіе встрѣчается и въ другихъ мѣстахъ Платоновыхъ сочиненій, Phileb. p. 66. de Rep. IX. p. 612. Epist. VII. p. 340. A. legg. p. 692. О обыкновеніи Грековъ на пирахъ посвящать третій бокалъ Зевсу Хранителю См. ''Pierson,''ad mœr. p. 72. ''Spanh'', ad Aristoph. Plut. v, 1176. ''Müller'' ad Aeschyl. Eumen. p. 187. sqq.</ref><section end="Хармид" />


____________
____________

<section begin="ref" />{{перенос2|τρὶ|τον}} τῷ Σωτῆρι ἐπὶ τῶν τελείως τι πραττόντων, τὰς γὰρ τρίτας σπονδὰς καὶ τὸν τρίτον κρατῆρα ἐκύρνων τῷ Διὶ τῷ 'Σωτῆρι. Срав. ''Aesch.'' Eumen. 756. τοῦ πάντα κραίνοντος τρίτου Σωτῆρος. Это выраженіе встрѣчается и въ другихъ мѣстахъ Платоновыхъ сочиненій, Phileb. p. 66. de Rep. IX. p. 612. Epist. VII. p. 340. A. legg. p. 692. О обыкновеніи Грековъ на пирахъ посвящать третій бокалъ Зевсу Хранителю См. ''Pierson,''ad mœr. p. 72. ''Spanh'', ad Aristoph. Plut. v, 1176. ''Müller'' ad Aeschyl. Eumen. p. 187. sqq.<section end="ref" />