Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/36: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м 1 |
м -{{tsdbr}} |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<section begin="Амбразура" /> {{выступ|{{indent|6}} въ стѣнѣ укрѣпленія, для стрѣльбы изъ орудій; бойница или бой. {{!}}{{!}} '''Проемъ''' окна{{акут}} въ домѣ. '''''Амбразу{{акут}}рныя''''' що{{акут}}ки, бока; ''подошва,'' исподъ. ''Амбразу{{акут}}рная пальба'' или ''черезъ бой,'' <small>противополагается </small> ''пальбѣ черезъ банкъ,'' т. е. безъ амбразуръ, черезъ верхъ (крону) бруствера.}} |
<section begin="Амбразура" /> {{выступ|{{indent|6}} въ стѣнѣ укрѣпленія, для стрѣльбы изъ орудій; бойница или бой. {{!}}{{!}} '''Проемъ''' окна{{акут}} въ домѣ. '''''Амбразу{{акут}}рныя''''' що{{акут}}ки, бока; ''подошва,'' исподъ. ''Амбразу{{акут}}рная пальба'' или ''черезъ бой,'' <small>противополагается </small> ''пальбѣ черезъ банкъ,'' т. е. безъ амбразуръ, черезъ верхъ (крону) бруствера.}} <section end="Амбразура" /> |
||
<section begin="Амбре" /> {{выступ|['''Амбре{{акут}}''' <small>нескл. ср. Торг. </small> Сортъ духовъ изъ эссенціи {{tsdl|Амбра|амбры}} съ примѣсью другихъ веществъ. {{!}}{{!}} <small>Простонар.</small> Вообще благовоніе. <small>Ак</small>.].}} |
<section begin="Амбре" /> {{выступ|['''Амбре{{акут}}''' <small>нескл. ср. Торг. </small> Сортъ духовъ изъ эссенціи {{tsdl|Амбра|амбры}} съ примѣсью другихъ веществъ. {{!}}{{!}} <small>Простонар.</small> Вообще благовоніе. <small>Ак</small>.].}} <section end="Амбре" /> |
||
<section begin="Амбровый" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мбровый''' см. ''{{tsdl|амбра}}''].}} |
<section begin="Амбровый" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мбровый''' см. ''{{tsdl|амбра}}''].}} <section end="Амбровый" /> |
||
<section begin="Амброзия" /> {{выступ|'''Амбро{{акут}}зія,''' ['''''амвро{{акут}}зія,'''''] '''''амвро{{акут}}сія''''' <small>ж. греч.</small> баснословная пища боговъ; <small>говор.</small> о вкусной яствѣ. {{!}}{{!}} Родовое названіе пахучихъ растеній {{lang|la|Ambrosia}}.}} |
<section begin="Амброзия" /> {{выступ|'''Амбро{{акут}}зія,''' ['''''амвро{{акут}}зія,'''''] '''''амвро{{акут}}сія''''' <small>ж. греч.</small> баснословная пища боговъ; <small>говор.</small> о вкусной яствѣ. {{!}}{{!}} Родовое названіе пахучихъ растеній {{lang|la|Ambrosia}}.}} <section end="Амброзия" /> |
||
<section begin="Амбулатория" /> {{выступ|['''Амбулато{{акут}}рія''' <small>ж.</small> лѣчебница для приходящихъ больныхъ, {{!}}{{!}} Самый способъ лѣченія при помощи совѣтовъ, подаваемыхъ не на дому, а въ больницѣ. '''''Амбулато{{акут}}рный,''''' <small>прил.</small> передвижной, походный. {{!}}{{!}} Назначенный для приходящихъ за совѣтомъ. {{!}}{{!}} '''''—ныя''''' формы болѣзней, которыя больные переносятъ, оставаясь на ногахъ и сами посѣщая больницы. <small>Ак.</small>]. |
<section begin="Амбулатория" /> {{выступ|['''Амбулато{{акут}}рія''' <small>ж.</small> лѣчебница для приходящихъ больныхъ, {{!}}{{!}} Самый способъ лѣченія при помощи совѣтовъ, подаваемыхъ не на дому, а въ больницѣ. '''''Амбулато{{акут}}рный,''''' <small>прил.</small> передвижной, походный. {{!}}{{!}} Назначенный для приходящихъ за совѣтомъ. {{!}}{{!}} '''''—ныя''''' формы болѣзней, которыя больные переносятъ, оставаясь на ногахъ и сами посѣщая больницы. <small>Ак.</small>].}}<section end="Амбулатория" /> |
||
<section begin="Амбушюр" /> {{выступ|'''Амбушу{{акут}}ръ,''' '''''амбушю{{акут}}ръ''''' <small>м. фрнц.</small> '''''а{{акут}}нзацъ''''' <small>м. нѣм. въ духовой музыкѣ:</small> способъ приставки инструмента къ губамъ, дѣйствіе при семъ губами; приставка, охватъ; {{!}}{{!}} та часть инструмента, что берется въ ротъ, приставляется къ нему; наса{{акут}}дъ, насадка, дульце, губникъ, пи{{акут}}щикъ. |
<section begin="Амбушюр" /> {{выступ|'''Амбушу{{акут}}ръ,''' '''''амбушю{{акут}}ръ''''' <small>м. фрнц.</small> '''''а{{акут}}нзацъ''''' <small>м. нѣм. въ духовой музыкѣ:</small> способъ приставки инструмента къ губамъ, дѣйствіе при семъ губами; приставка, охватъ; {{!}}{{!}} та часть инструмента, что берется въ ротъ, приставляется къ нему; наса{{акут}}дъ, насадка, дульце, губникъ, пи{{акут}}щикъ.}}<section end="Амбушюр" /> |
||
<section begin="Амвон" /> {{выступ|'''Амво{{акут}}нъ''' (,''''' амбо{{акут}}нъ'''''] <small>м. греч.</small> возвышенное или поднятое мѣсто для проповѣдника, сказателя рѣчи; {{!}}{{!}} <small>въ правосл. церкви,</small> мѣсто передъ иконостасомъ, гдѣ читаются ектеніи, Евангеліе, проповѣди; бываетъ для проповѣдей и особый амвонъ среди трапезы; {{!}}{{!}} возвышеніе среди церкви, для облаченія архіерея. '''''Амво{{акут}}нныя''''' ''ступени.'' |
<section begin="Амвон" /> {{выступ|'''Амво{{акут}}нъ''' (,''''' амбо{{акут}}нъ'''''] <small>м. греч.</small> возвышенное или поднятое мѣсто для проповѣдника, сказателя рѣчи; {{!}}{{!}} <small>въ правосл. церкви,</small> мѣсто передъ иконостасомъ, гдѣ читаются ектеніи, Евангеліе, проповѣди; бываетъ для проповѣдей и особый амвонъ среди трапезы; {{!}}{{!}} возвышеніе среди церкви, для облаченія архіерея. '''''Амво{{акут}}нныя''''' ''ступени.''}}<section end="Амвон" /> |
||
<section begin="Амвра" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мвра''' см. ''{{tsdl|амбра}}'']. |
<section begin="Амвра" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мвра''' см. ''{{tsdl|амбра}}''].}}<section end="Амвра" /> |
||
<section begin="Амврозия" /> {{выступ|['''Амвро{{акут}}зія,''' '''''амвро{{акут}}сія''''' см. ''{{tsdl|Амброзия|амброзія}}'']. |
<section begin="Амврозия" /> {{выступ|['''Амвро{{акут}}зія,''' '''''амвро{{акут}}сія''''' см. ''{{tsdl|Амброзия|амброзія}}''].}}<section end="Амврозия" /> |
||
<section begin="Американская булавка" /> {{выступ|{{опечатка|пусто|['''Америка{{акут}}нская була{{акут}}вка''' см. ''{{tsdl|стрекоза}}'']|О3}} |
<section begin="Американская булавка" /> {{выступ|{{опечатка|пусто|['''Америка{{акут}}нская була{{акут}}вка''' см. ''{{tsdl|стрекоза}}'']|О3}}}}<section end="Американская булавка" /> |
||
<section begin="Аметина" /> {{выступ|['''Аме{{акут}}тина''' см. ''{{tsdl|ометина}}'']. |
<section begin="Аметина" /> {{выступ|['''Аме{{акут}}тина''' см. ''{{tsdl|ометина}}''].}}<section end="Аметина" /> |
||
<section begin="Аметист" /> {{выступ|'''Амети{{акут}}стъ''' <small>м.</small> камень кварцевой (кремневой) породы, окрашенный природою горный хрусталь, синеалаго (фіолетоваго) цвѣта разныхъ оттѣнковъ. '''''Амети{{акут}}стовыя''''' ''серьги''; — ''пріиски.'' |
<section begin="Аметист" /> {{выступ|'''Амети{{акут}}стъ''' <small>м.</small> камень кварцевой (кремневой) породы, окрашенный природою горный хрусталь, синеалаго (фіолетоваго) цвѣта разныхъ оттѣнковъ. '''''Амети{{акут}}стовыя''''' ''серьги''; — ''пріиски.''}}<section end="Аметист" /> |
||
<section begin="Амигдалит" /> {{выступ|'''Амигдали{{акут}}тъ''' <small>м.</small> миндальный камень, миндалевикъ; горная порода огненнаго образованія, съ долговатыми ячейками, въ коихъ заключена другая порода. '''''Амигдали{{акут}}нъ''''' <small>м. хим.</small> алкалоидъ, растительная ядовитая що{{акут}}лочь, изъ горькаго миндаля. |
<section begin="Амигдалит" /> {{выступ|'''Амигдали{{акут}}тъ''' <small>м.</small> миндальный камень, миндалевикъ; горная порода огненнаго образованія, съ долговатыми ячейками, въ коихъ заключена другая порода. '''''Амигдали{{акут}}нъ''''' <small>м. хим.</small> алкалоидъ, растительная ядовитая що{{акут}}лочь, изъ горькаго миндаля.}}<section end="Амигдалит" /> |
||
<section begin="Аминек" /> {{выступ|'''Аминекъ?''' <small>м.</small> растеніе {{lang|la|Bupleurum}}, заячья капуста, боярская снить.}} |
<section begin="Аминек" /> {{выступ|'''Аминекъ?''' <small>м.</small> растеніе {{lang|la|Bupleurum}}, заячья капуста, боярская снить.}} <section end="Аминек" /> |
||
<section begin="Аминь" /> {{выступ|'''Ами{{акут}}нь''' <small>нар.</small> ''церк.'' истинно, воистину, подлинно, вѣрно и крѣпко. Народъ обратилъ аминь въ существит., разумѣя либо молитву, либо конецъ дѣла. <i>Аминь, аминь, разсыпься,</i> <small>говор. нечистой силѣ.</small> <i>Аминь человѣка спасаетъ. Ами{{акут}}немъ великія дѣла вершатъ. Ами{{акут}}нь дѣло вершитъ. Аминь письмомъ не великъ, да дѣло вершитъ. Одно слово — аминь, а святыя дѣла{{акут}} вершитъ. Сколько ни пѣть, а аминемъ вершить. Аминемъ квашни не замѣсить: молитву твори, да муку{{акут}} клади. Аминемъ дѣ{{акут}}ла не вершить,</i> <small>т. е. одними словами, обѣщаніями.</small> <i>Аминь тому дѣлу; всему дѣлу аминь,</i> <small>конецъ.</small> <i>Знаетъ аминь и татаринъ,</i> <small>въ молитвахъ.</small> ''Не скажешь аминь, такъ и выпить не дадимъ,''</i> <small>безъ молитвы.</small> <i>Аминь, аминь — а головой въ овинъ,</i> <small>распутный ханжа.</small> <i>Отъ аминя не прибудетъ. Ами{{акут}}немъ бѣса не избудешь. Подъ аминь пришолъ,</i> <small>подъ конецъ дѣла.</small> <i>Задать кому аминь,</i> <small>порѣшить, уничтожить.</small> <i>Разсы{{акут}}пался, будто кладъ отъ аминя,</i> <small>вещь въ глазахъ пропала.</small> <i>Молись да крестись: тутъ тебѣ и аминь.</i> '''''Ами{{акут}}нь отда{{акут}}ть,''''' т. е. отвѣтить, <small>общее монастырское реченіе.</small> ''Есть ли кому аминь отдать,'' есть ли кто въ избѣ, <small>раскольн.</small> <i>Аминь, да не ходи одинъ,</i> <small>строгій запретъ, наказъ</small> ['''''Ами{{акут}}нь-ами{{акут}}нь!''''' <small>въ смыслѣ междометія ба-ба{{акут}}!</small> <i>Ами{{акут}}нь-ами{{акут}}нь! какъ</i> (т. е. сильно) <i>ты расши{{акут}}бся!</i> <small><i>Каш.</i> Смир.</small>].}} |
<section begin="Аминь" /> {{выступ|'''Ами{{акут}}нь''' <small>нар.</small> ''церк.'' истинно, воистину, подлинно, вѣрно и крѣпко. Народъ обратилъ аминь въ существит., разумѣя либо молитву, либо конецъ дѣла. <i>Аминь, аминь, разсыпься,</i> <small>говор. нечистой силѣ.</small> <i>Аминь человѣка спасаетъ. Ами{{акут}}немъ великія дѣла вершатъ. Ами{{акут}}нь дѣло вершитъ. Аминь письмомъ не великъ, да дѣло вершитъ. Одно слово — аминь, а святыя дѣла{{акут}} вершитъ. Сколько ни пѣть, а аминемъ вершить. Аминемъ квашни не замѣсить: молитву твори, да муку{{акут}} клади. Аминемъ дѣ{{акут}}ла не вершить,</i> <small>т. е. одними словами, обѣщаніями.</small> <i>Аминь тому дѣлу; всему дѣлу аминь,</i> <small>конецъ.</small> <i>Знаетъ аминь и татаринъ,</i> <small>въ молитвахъ.</small> ''Не скажешь аминь, такъ и выпить не дадимъ,''</i> <small>безъ молитвы.</small> <i>Аминь, аминь — а головой въ овинъ,</i> <small>распутный ханжа.</small> <i>Отъ аминя не прибудетъ. Ами{{акут}}немъ бѣса не избудешь. Подъ аминь пришолъ,</i> <small>подъ конецъ дѣла.</small> <i>Задать кому аминь,</i> <small>порѣшить, уничтожить.</small> <i>Разсы{{акут}}пался, будто кладъ отъ аминя,</i> <small>вещь въ глазахъ пропала.</small> <i>Молись да крестись: тутъ тебѣ и аминь.</i> '''''Ами{{акут}}нь отда{{акут}}ть,''''' т. е. отвѣтить, <small>общее монастырское реченіе.</small> ''Есть ли кому аминь отдать,'' есть ли кто въ избѣ, <small>раскольн.</small> <i>Аминь, да не ходи одинъ,</i> <small>строгій запретъ, наказъ</small> ['''''Ами{{акут}}нь-ами{{акут}}нь!''''' <small>въ смыслѣ междометія ба-ба{{акут}}!</small> <i>Ами{{акут}}нь-ами{{акут}}нь! какъ</i> (т. е. сильно) <i>ты расши{{акут}}бся!</i> <small><i>Каш.</i> Смир.</small>].}} <section end="Аминь" /> |
||
<section begin="Аммиак" /> {{выступ|'''Аміа{{акут}}къ,'''<ref>Совр. написание «Аммиа{{акут}}к, аммониа{{акут}}к». — ''Ред. Викитеки.''</ref> '''''амоніа{{акут}}къ''''' <small>м.</small> летучая що{{акут}}лочь, нашатырная щолочь, состоящая изъ азота и водорода; извѣстна какъ составная часть нашатыря и спирта его. '''''Аміа{{акут}}ковый, —а{{акут}}чный,''''' нашатырный.}} |
<section begin="Аммиак" /> {{выступ|'''Аміа{{акут}}къ,'''<ref>Совр. написание «Аммиа{{акут}}к, аммониа{{акут}}к». — ''Ред. Викитеки.''</ref> '''''амоніа{{акут}}къ''''' <small>м.</small> летучая що{{акут}}лочь, нашатырная щолочь, состоящая изъ азота и водорода; извѣстна какъ составная часть нашатыря и спирта его. '''''Аміа{{акут}}ковый, —а{{акут}}чный,''''' нашатырный.}} <section end="Аммиак" /> |
||
<section begin="Амиант" /> {{выступ|['''Аміа{{акут}}нтъ''' <small>м.</small> мягкій, волокнистый камень жироземной (тальковой) породы, видъ асбеста, горнаго или каменнаго льна. '''''Аміа{{акут}}нтовый,''''' <small>прил.</small>}} |
<section begin="Амиант" /> {{выступ|['''Аміа{{акут}}нтъ''' <small>м.</small> мягкій, волокнистый камень жироземной (тальковой) породы, видъ асбеста, горнаго или каменнаго льна. '''''Аміа{{акут}}нтовый,''''' <small>прил.</small>}} <section end="Амиант" /> |
||
<section begin="Амка" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мка,''' '''''а{{акут}}мкать,''''' см. ''{{tsdl|Ам|амъ}}''].}} |
<section begin="Амка" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мка,''' '''''а{{акут}}мкать,''''' см. ''{{tsdl|Ам|амъ}}''].}} <section end="Амка" /> |
||
<section begin="Амма" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мма''' см. ''{{tsdl|авва}}''].}} |
<section begin="Амма" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мма''' см. ''{{tsdl|авва}}''].}} <section end="Амма" /> |
||
<section begin="Амми-" /> {{выступ|['''Аммі-,''' '''''аммо-''''' см. ''амі-, амо-''].}} |
<section begin="Амми-" /> {{выступ|['''Аммі-,''' '''''аммо-''''' см. ''амі-, амо-''].}} <section end="Амми-" /> |
||
<section begin="Амнистия" /> {{выступ|'''Амни{{акут}}стія,''' <small>греч.</small> всепрощеніе, общее прощеніе, помилованіе виновныхъ, <small>особ.</small> политическихъ, послѣ войны, возмущенія <small>ипр.</small>}} |
<section begin="Амнистия" /> {{выступ|'''Амни{{акут}}стія,''' <small>греч.</small> всепрощеніе, общее прощеніе, помилованіе виновныхъ, <small>особ.</small> политическихъ, послѣ войны, возмущенія <small>ипр.</small>}} <section end="Амнистия" /> |
||
<section begin="Амо" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мо,''' '''''а{{акут}}мо же''''' см. ''{{tsdl|аки}}''].}} |
<section begin="Амо" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мо,''' '''''а{{акут}}мо же''''' см. ''{{tsdl|аки}}''].}} <section end="Амо" /> |
||
<section begin="Аммонит" /> {{выступ|'''Амони{{акут}}тъ''' м., '''''Амо{{акут}}новъ-ро{{акут}}гъ,''''' окаменѣлая допотопная раковина, похожая на бараній рогъ. '''''Амони{{акут}}товые''''' ''обломки''.}} |
<section begin="Аммонит" /> {{выступ|'''Амони{{акут}}тъ''' м., '''''Амо{{акут}}новъ-ро{{акут}}гъ,''''' окаменѣлая допотопная раковина, похожая на бараній рогъ. '''''Амони{{акут}}товые''''' ''обломки''.}} <section end="Аммонит" /> |
||
<section begin="Аммониак" /> {{выступ|['''Амоніа{{акут}}къ''' см. ''{{tsdl|Аммиак|аміакъ}}''].}} |
<section begin="Аммониак" /> {{выступ|['''Амоніа{{акут}}къ''' см. ''{{tsdl|Аммиак|аміакъ}}''].}} <section end="Аммониак" /> |
||
<section begin="Аммонов рог" /> {{выступ|['''Амо{{акут}}новъ-ро{{акут}}гъ,''' см. ''{{tsdl|Аммонит|амонитъ}}''].}} |
<section begin="Аммонов рог" /> {{выступ|['''Амо{{акут}}новъ-ро{{акут}}гъ,''' см. ''{{tsdl|Аммонит|амонитъ}}''].}} <section end="Аммонов рог" /> |
||
<section begin="Амором" /> {{выступ|['''Амо{{акут}}ромъ,''' очень быстро, мигомъ. <small>''Дон.'' Сол.</small>].}} |
<section begin="Амором" /> {{выступ|['''Амо{{акут}}ромъ,''' очень быстро, мигомъ. <small>''Дон.'' Сол.</small>].}} <section end="Амором" /> |
||
<section begin="Амортизация" /> {{выступ|'''Амортиза{{акут}}ція''' ''долга'', уплата, погашеніе; ''документа'', уничтоженіе, прекращеніе силы его. |
<section begin="Амортизация" /> {{выступ|'''Амортиза{{акут}}ція''' ''долга'', уплата, погашеніе; ''документа'', уничтоженіе, прекращеніе силы его.}}<section end="Амортизация" /> |
||
<section begin="Аморфический" /> {{выступ|'''Аморфи{{акут}}ческій,''' ''амо{{акут}}рфный'', безо{{акут}}бразный (<small>но не</small> ''безобра{{акут}}зный''); <small>объ ископаем.</small> неправильнаго вида, не въ гранкахъ, некристалическій.}} |
<section begin="Аморфический" /> {{выступ|'''Аморфи{{акут}}ческій,''' ''амо{{акут}}рфный'', безо{{акут}}бразный (<small>но не</small> ''безобра{{акут}}зный''); <small>объ ископаем.</small> неправильнаго вида, не въ гранкахъ, некристалическій.}} <section end="Аморфический" /> |
||
<section begin="Амплитуд" /> {{выступ|'''Амплиту{{акут}}дъ''' <small>м.</small>, ['''''амплиту{{акут}}да''''' <small>ж.</small>] <small>фрн., астрнм.</small> дуга истиннаго закроя (горизонта), между востокомъ или западомъ и средоточіемъ свѣтила, въ мигъ восхода и заката его. '''''Амплиту{{акут}}да''''' <small>ж.</small> разность широтъ двухъ мѣстъ. {{!}}{{!}} Просторъ или ширина размаха маятника.}} |
<section begin="Амплитуд" /> {{выступ|'''Амплиту{{акут}}дъ''' <small>м.</small>, ['''''амплиту{{акут}}да''''' <small>ж.</small>] <small>фрн., астрнм.</small> дуга истиннаго закроя (горизонта), между востокомъ или западомъ и средоточіемъ свѣтила, въ мигъ восхода и заката его. '''''Амплиту{{акут}}да''''' <small>ж.</small> разность широтъ двухъ мѣстъ. {{!}}{{!}} Просторъ или ширина размаха маятника.}} <section end="Амплитуд" /> |
||
<section begin="Амплификация" /> {{выступ|'''Амплифика{{акут}}ція''' <small>ж. лат. риторич. фигура:</small> многоречіе, многословіе, велеречіе; расширеніе, повтореніе одного и того же, разными словами и оборотами, для усиленія убѣжденія.}} |
<section begin="Амплификация" /> {{выступ|'''Амплифика{{акут}}ція''' <small>ж. лат. риторич. фигура:</small> многоречіе, многословіе, велеречіе; расширеніе, повтореніе одного и того же, разными словами и оборотами, для усиленія убѣжденія.}} <section end="Амплификация" /> |
||
<section begin="Амплуа" /> {{выступ|'''Амплуа{{акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> мѣсто, занимаемое актеромъ, по роду игры его; мѣсто, должность, званіе. ''Онъ принятъ въ театръ на амплуа (званіе) героевъ, стариковъ.'' |
<section begin="Амплуа" /> {{выступ|'''Амплуа{{акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> мѣсто, занимаемое актеромъ, по роду игры его; мѣсто, должность, званіе. ''Онъ принятъ въ театръ на амплуа (званіе) героевъ, стариковъ.''}}<section end="Амплуа" /> |
||
<section begin="Амприк" /> {{выступ|'''Амприкъ?''' <small>м. ''сиб''.</small> растеніе {{lang|la|Arctostaphylos alpina}}, видъ толоконянки.}} |
<section begin="Амприк" /> {{выступ|'''Амприкъ?''' <small>м. ''сиб''.</small> растеніе {{lang|la|Arctostaphylos alpina}}, видъ толоконянки.}} <section end="Амприк" /> |
||
<section begin="Ампутация" /> {{выступ|'''Ампута{{акут}}ція''' <small>ж. лат.</small> отъятіе, отъемъ, отсѣченіе члена, части тѣла. '''''Ампутаціо{{акут}}нный''''' ''ножъ.'' ['''''Ампути{{акут}}ровать,''''' отнимать поврежденный или зараженный членъ тѣла. <small>Ак.</small>]. |
<section begin="Ампутация" /> {{выступ|'''Ампута{{акут}}ція''' <small>ж. лат.</small> отъятіе, отъемъ, отсѣченіе члена, части тѣла. '''''Ампутаціо{{акут}}нный''''' ''ножъ.'' ['''''Ампути{{акут}}ровать,''''' отнимать поврежденный или зараженный членъ тѣла. <small>Ак.</small>].}}<section end="Ампутация" /> |
||
<section begin="Амулет" /> {{выступ|'''Амуле{{акут}}тъ''' <small>м.</small> и '''''амуле{{акут}}тка''''' <small>ж.</small> талисманъ; <small>оба слова искаж. арабскія;</small> привѣска, ладанка; охрана отъ порчи, охранное зелье, о{{акут}}берегъ, зачуръ; приворотный и отворотный корень; заговорное, наговорное зелье, корень <small>ипр.</small> |
<section begin="Амулет" /> {{выступ|'''Амуле{{акут}}тъ''' <small>м.</small> и '''''амуле{{акут}}тка''''' <small>ж.</small> талисманъ; <small>оба слова искаж. арабскія;</small> привѣска, ладанка; охрана отъ порчи, охранное зелье, о{{акут}}берегъ, зачуръ; приворотный и отворотный корень; заговорное, наговорное зелье, корень <small>ипр.</small>}}<section end="Амулет" /> |
||
<section begin="Амуниция" /> {{выступ|'''Амуни{{акут}}ція,''' '''''муниція''''' <small>ж. фрнц.</small> все, что составляетъ одежду и вооруженіе воина; <small>въ тѣсномъ смыслѣ:</small> принадлежности, кромѣ одежды и оружія: перевязь, киверъ, каска, ранецъ, сума, подсумокъ <small>ипр.</small> ''Кислая муниція,'' дразнятъ гарнизонныхъ. ''Безсрочную'' '''''муни{{акут}}чку''''' ''побѣлить'' <small>солд.</small> помыться въ банѣ. '''''Амуниціо{{акут}}нный, муни{{акут}}чный,''''' къ амуниціи }} <section end="Амуниция" /> |
<section begin="Амуниция" /> {{выступ|'''Амуни{{акут}}ція,''' '''''муниція''''' <small>ж. фрнц.</small> все, что составляетъ одежду и вооруженіе воина; <small>въ тѣсномъ смыслѣ:</small> принадлежности, кромѣ одежды и оружія: перевязь, киверъ, каска, ранецъ, сума, подсумокъ <small>ипр.</small> ''Кислая муниція,'' дразнятъ гарнизонныхъ. ''Безсрочную'' '''''муни{{акут}}чку''''' ''побѣлить'' <small>солд.</small> помыться въ банѣ. '''''Амуниціо{{акут}}нный, муни{{акут}}чный,''''' къ амуниціи }} <section end="Амуниция" /> |
||
Строка 73: | Строка 73: | ||
<section begin="Амбразура+" />{{выступ|{{indent|6}} в стене укрепления, для стрельбы из орудий; бойница или бой. {{!}}{{!}} '''Проем''' окна{{акут}} в доме. '''''Амбразу{{акут}}рные''''' щёки, бока; ''подошва,'' испод. ''Амбразу{{акут}}рная пальба'' или ''через бой,'' <small>противополагается</small> ''пальбе через банк,'' т. е. без амбразур, через верх (крону) бруствера.}} |
<section begin="Амбразура+" />{{выступ|{{indent|6}} в стене укрепления, для стрельбы из орудий; бойница или бой. {{!}}{{!}} '''Проем''' окна{{акут}} в доме. '''''Амбразу{{акут}}рные''''' щёки, бока; ''подошва,'' испод. ''Амбразу{{акут}}рная пальба'' или ''через бой,'' <small>противополагается</small> ''пальбе через банк,'' т. е. без амбразур, через верх (крону) бруствера.}} <section end="Амбразура+" /> |
||
<section begin="Амбре+" /> {{выступ|['''Амбре{{акут}}''' <small>нескл. ср. Торг. </small> Сорт духов из эссенции {{tsdl|Амбра|амбры|1}} с примесью других веществ. {{!}}{{!}} <small>Простонар.</small> Вообще благовоние. <small>Ак</small>.]. |
<section begin="Амбре+" /> {{выступ|['''Амбре{{акут}}''' <small>нескл. ср. Торг. </small> Сорт духов из эссенции {{tsdl|Амбра|амбры|1}} с примесью других веществ. {{!}}{{!}} <small>Простонар.</small> Вообще благовоние. <small>Ак</small>.].}}<section end="Амбре+" /> |
||
<section begin="Амбровый+" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мбровый''' см. ''{{tsdl|амбра||so}}'']. |
<section begin="Амбровый+" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мбровый''' см. ''{{tsdl|амбра||so}}''].}}<section end="Амбровый+" /> |
||
<section begin="Амброзия+" /> {{выступ|'''Амбро{{акут}}зия,''' ['''''амвро{{акут}}зия,'''''] '''''амвро{{акут}}сия''''' <small>ж. греч.</small> баснословная пища богов; <small>говор.</small> о вкусной ястве. {{!}}{{!}} Родовое название пахучих растений {{lang|la|Ambrosia}}. |
<section begin="Амброзия+" /> {{выступ|'''Амбро{{акут}}зия,''' ['''''амвро{{акут}}зия,'''''] '''''амвро{{акут}}сия''''' <small>ж. греч.</small> баснословная пища богов; <small>говор.</small> о вкусной ястве. {{!}}{{!}} Родовое название пахучих растений {{lang|la|Ambrosia}}.}}<section end="Амброзия+" /> |
||
<section begin="Амбулатория+" /> {{выступ|['''Амбулато{{акут}}рия''' <small>ж.</small> лечебница для приходящих больных, {{!}}{{!}} Самый способ лечения при помощи советов, подаваемых не на дому, а в больнице. '''''Амбулато{{акут}}рный,''''' <small>прил.</small> передвижной, походный. {{!}}{{!}} Назначенный для приходящих за советом. {{!}}{{!}} '''''—ные''''' формы болезней, которые больные переносят, оставаясь на ногах и сами посещая больницы. <small>Ак.</small>].}} |
<section begin="Амбулатория+" /> {{выступ|['''Амбулато{{акут}}рия''' <small>ж.</small> лечебница для приходящих больных, {{!}}{{!}} Самый способ лечения при помощи советов, подаваемых не на дому, а в больнице. '''''Амбулато{{акут}}рный,''''' <small>прил.</small> передвижной, походный. {{!}}{{!}} Назначенный для приходящих за советом. {{!}}{{!}} '''''—ные''''' формы болезней, которые больные переносят, оставаясь на ногах и сами посещая больницы. <small>Ак.</small>].}} <section end="Амбулатория+" /> |
||
<section begin="Амбушюр+" /> {{выступ|'''Амбушю{{акут}}р,'''<ref>У Даля в другом порядке: на первом месте стоит '''Амбушур''' — устаревшее написание, которое теперь не употребляется. — ''Ред. викитеки.'' </ref> '''''амбушу{{акут}}р''''' <small>м. фрнц.</small> '''''а{{акут}}нзац''''' <small>м. нем. в духовой музыке:</small> способ приставки инструмента к губам, действие при сем губами; приставка, охват; {{!}}{{!}} та часть инструмента, что берется в рот, приставляется к нему; наса{{акут}}д, насадка, дульце, губник, пи{{акут}}щик. |
<section begin="Амбушюр+" /> {{выступ|'''Амбушю{{акут}}р,'''<ref>У Даля в другом порядке: на первом месте стоит '''Амбушур''' — устаревшее написание, которое теперь не употребляется. — ''Ред. викитеки.'' </ref> '''''амбушу{{акут}}р''''' <small>м. фрнц.</small> '''''а{{акут}}нзац''''' <small>м. нем. в духовой музыке:</small> способ приставки инструмента к губам, действие при сем губами; приставка, охват; {{!}}{{!}} та часть инструмента, что берется в рот, приставляется к нему; наса{{акут}}д, насадка, дульце, губник, пи{{акут}}щик.}}<section end="Амбушюр+" /> |
||
<section begin="Амвон+" /> {{выступ|'''Амво{{акут}}н''' (,''''' амбо{{акут}}н'''''] <small>м. греч.</small> возвышенное или поднятое место для проповедника, сказателя речи; {{!}}{{!}} <small>в правосл. церкви,</small> место перед иконостасом, где читаются ектении, Евангелие, проповеди; бывает для проповедей и особый амвон среди трапезы; {{!}}{{!}} возвышение среди церкви, для облачения архиерея. '''''Амво{{акут}}нные''''' ''ступени.'' |
<section begin="Амвон+" /> {{выступ|'''Амво{{акут}}н''' (,''''' амбо{{акут}}н'''''] <small>м. греч.</small> возвышенное или поднятое место для проповедника, сказателя речи; {{!}}{{!}} <small>в правосл. церкви,</small> место перед иконостасом, где читаются ектении, Евангелие, проповеди; бывает для проповедей и особый амвон среди трапезы; {{!}}{{!}} возвышение среди церкви, для облачения архиерея. '''''Амво{{акут}}нные''''' ''ступени.''}}<section end="Амвон+" /> |
||
<section begin="Амвра+" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мвра''' см. ''{{tsdl|амбра||so}}'']. |
<section begin="Амвра+" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мвра''' см. ''{{tsdl|амбра||so}}''].}}<section end="Амвра+" /> |
||
<section begin="Амврозия+" /> {{выступ|['''Амвро{{акут}}зия,''' '''''амвро{{акут}}сия''''' см. ''{{tsdl|амброзия||so}}'']. |
<section begin="Амврозия+" /> {{выступ|['''Амвро{{акут}}зия,''' '''''амвро{{акут}}сия''''' см. ''{{tsdl|амброзия||so}}''].}}<section end="Амврозия+" /> |
||
<section begin="Американская булавка+" /> {{выступ|{{опечатка|пусто|['''Америка{{акут}}нская була{{акут}}вка''' см. ''{{tsdl|стрекоза||so}}'']|О3}} |
<section begin="Американская булавка+" /> {{выступ|{{опечатка|пусто|['''Америка{{акут}}нская була{{акут}}вка''' см. ''{{tsdl|стрекоза||so}}'']|О3}}}}<section end="Американская булавка+" /> |
||
<section begin="Аметина+" /> {{выступ|['''Аме{{акут}}тина''' см. ''{{tsdl|ометина||so}}'']. |
<section begin="Аметина+" /> {{выступ|['''Аме{{акут}}тина''' см. ''{{tsdl|ометина||so}}''].}}<section end="Аметина+" /> |
||
<section begin="Аметист+" /> {{выступ|'''Амети{{акут}}ст''' <small>м.</small> камень кварцевой (кремневой) породы, окрашенный природою горный хрусталь, сине-алого (фиолетового) цвета разных оттенков. '''''Амети{{акут}}стовые''''' ''серьги''; — ''прииски.'' |
<section begin="Аметист+" /> {{выступ|'''Амети{{акут}}ст''' <small>м.</small> камень кварцевой (кремневой) породы, окрашенный природою горный хрусталь, сине-алого (фиолетового) цвета разных оттенков. '''''Амети{{акут}}стовые''''' ''серьги''; — ''прииски.''}}<section end="Аметист+" /> |
||
<section begin="Амигдалит+" /> {{выступ|'''Амигдали{{акут}}т''' <small>м.</small> миндальный камень, миндалевик; горная порода огненного образования, с долговатыми ячейками, в коих заключена другая порода. '''''Амигдали{{акут}}н''''' <small>м. хим.</small> алкалоид, растительная ядовитая щёлочь, из горького миндаля. |
<section begin="Амигдалит+" /> {{выступ|'''Амигдали{{акут}}т''' <small>м.</small> миндальный камень, миндалевик; горная порода огненного образования, с долговатыми ячейками, в коих заключена другая порода. '''''Амигдали{{акут}}н''''' <small>м. хим.</small> алкалоид, растительная ядовитая щёлочь, из горького миндаля.}}<section end="Амигдалит+" /> |
||
<section begin="Аминек+" /> {{выступ|'''Аминек?''' <small>м.</small> растение {{lang|la|Bupleurum}}, заячья капуста, боярская снить.}} |
<section begin="Аминек+" /> {{выступ|'''Аминек?''' <small>м.</small> растение {{lang|la|Bupleurum}}, заячья капуста, боярская снить.}} <section end="Аминек+" /> |
||
<section begin="Аминь+" /> {{выступ|'''Ами{{акут}}нь''' <small>нар.</small> ''церк.'' истинно, воистину, подлинно, верно и крепко. Народ обратил аминь в существит., разумея либо молитву, либо конец дела. <i>Аминь, аминь, разсыпься,</i> <small>говор. нечистой силе.</small> <i>Аминь человека спасает. Ами{{акут}}нем великие дела вершат. Ами{{акут}}нь дело вершит. Аминь письмом не велик, да дело вершит. Одно слово — аминь, а святыя дела{{акут}} вершит. Сколько ни петь, а аминем вершить. Аминем квашни не замесить: молитву твори, да муку{{акут}} клади. Аминем де{{акут}}ла не вершить,</i> <small>т. е. одними словами, обещаниями.</small> <i>Аминь тому делу; всему делу аминь,</i> <small>конец.</small> <i>Знает аминь и татарин,</i> <small>в молитвах.</small> ''Не скажешь аминь, так и выпить не дадим,''</i> <small>без молитвы.</small> <i>Аминь, аминь — а головой в овин,</i> <small>распутный ханжа.</small> <i>От аминя не прибудет. Ами{{акут}}нем беса не избудешь. Под аминь пришёл,</i> <small>под конец дела.</small> <i>Задать кому аминь,</i> <small>порешить, уничтожить.</small> <i>Рассы{{акут}}пался, будто клад от аминя,</i> <small>вещь в глазах пропала.</small> <i>Молись да крестись: тут тебе и аминь.</i> '''''Ами{{акут}}нь отда{{акут}}ть,''''' т. е. ответить, <small>общее монастырское речение.</small> ''Есть ли кому аминь отдать,'' есть ли кто в избе, <small>раскольн.</small> <i>Аминь, да не ходи один,</i> <small>строгий запрет, наказ</small> ['''''Ами{{акут}}нь-ами{{акут}}нь!''''' <small>в смысле междометия ба-ба{{акут}}!</small> <i>Ами{{акут}}нь-ами{{акут}}нь! как</i> (т. е. сильно) <i>ты расши{{акут}}бся!</i> <small><i>Каш.</i> Смир.</small>].}} |
<section begin="Аминь+" /> {{выступ|'''Ами{{акут}}нь''' <small>нар.</small> ''церк.'' истинно, воистину, подлинно, верно и крепко. Народ обратил аминь в существит., разумея либо молитву, либо конец дела. <i>Аминь, аминь, разсыпься,</i> <small>говор. нечистой силе.</small> <i>Аминь человека спасает. Ами{{акут}}нем великие дела вершат. Ами{{акут}}нь дело вершит. Аминь письмом не велик, да дело вершит. Одно слово — аминь, а святыя дела{{акут}} вершит. Сколько ни петь, а аминем вершить. Аминем квашни не замесить: молитву твори, да муку{{акут}} клади. Аминем де{{акут}}ла не вершить,</i> <small>т. е. одними словами, обещаниями.</small> <i>Аминь тому делу; всему делу аминь,</i> <small>конец.</small> <i>Знает аминь и татарин,</i> <small>в молитвах.</small> ''Не скажешь аминь, так и выпить не дадим,''</i> <small>без молитвы.</small> <i>Аминь, аминь — а головой в овин,</i> <small>распутный ханжа.</small> <i>От аминя не прибудет. Ами{{акут}}нем беса не избудешь. Под аминь пришёл,</i> <small>под конец дела.</small> <i>Задать кому аминь,</i> <small>порешить, уничтожить.</small> <i>Рассы{{акут}}пался, будто клад от аминя,</i> <small>вещь в глазах пропала.</small> <i>Молись да крестись: тут тебе и аминь.</i> '''''Ами{{акут}}нь отда{{акут}}ть,''''' т. е. ответить, <small>общее монастырское речение.</small> ''Есть ли кому аминь отдать,'' есть ли кто в избе, <small>раскольн.</small> <i>Аминь, да не ходи один,</i> <small>строгий запрет, наказ</small> ['''''Ами{{акут}}нь-ами{{акут}}нь!''''' <small>в смысле междометия ба-ба{{акут}}!</small> <i>Ами{{акут}}нь-ами{{акут}}нь! как</i> (т. е. сильно) <i>ты расши{{акут}}бся!</i> <small><i>Каш.</i> Смир.</small>].}} <section end="Аминь+" /> |
||
<section begin="Аммиак+" /> {{выступ|'''Аммиа{{акут}}к,'''<ref>У Даля «Аміа{{акут}}к, амоніа{{акут}}къ». — ''Ред. Викитеки.''</ref> '''''аммониа{{акут}}к''''' <small>м.</small> летучая щё{{акут}}лочь, нашатырная щёлочь, состоящая из азота и водорода; известна как составная часть нашатыря и спирта его. '''''Аммиа{{акут}}ковый, —а{{акут}}чный,''''' нашатырный.}} |
<section begin="Аммиак+" /> {{выступ|'''Аммиа{{акут}}к,'''<ref>У Даля «Аміа{{акут}}к, амоніа{{акут}}къ». — ''Ред. Викитеки.''</ref> '''''аммониа{{акут}}к''''' <small>м.</small> летучая щё{{акут}}лочь, нашатырная щёлочь, состоящая из азота и водорода; известна как составная часть нашатыря и спирта его. '''''Аммиа{{акут}}ковый, —а{{акут}}чный,''''' нашатырный.}} <section end="Аммиак+" /> |
||
<section begin="Амиант+" /> {{выступ|['''Амиа{{акут}}нт''' <small>м.</small> мягкий, волокнистый камень жироземной (тальковой) породы, вид асбеста, горного или каменного льна. '''''Амиа{{акут}}нтовый,''''' <small>прил.</small>}} |
<section begin="Амиант+" /> {{выступ|['''Амиа{{акут}}нт''' <small>м.</small> мягкий, волокнистый камень жироземной (тальковой) породы, вид асбеста, горного или каменного льна. '''''Амиа{{акут}}нтовый,''''' <small>прил.</small>}} <section end="Амиант+" /> |
||
<section begin="Амка+" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мка,''' '''''а{{акут}}мкать,''''' см. ''{{tsdl|ам||so}}''].}} |
<section begin="Амка+" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мка,''' '''''а{{акут}}мкать,''''' см. ''{{tsdl|ам||so}}''].}} <section end="Амка+" /> |
||
<section begin="Амма+" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мма''' см. ''{{tsdl|авва||so}}''].}} |
<section begin="Амма+" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мма''' см. ''{{tsdl|авва||so}}''].}} <section end="Амма+" /> |
||
<section begin="Амми-+" /> {{выступ|['''Амми-,''' '''''аммо-''''' см. ''ами-, амо-''].}} |
<section begin="Амми-+" /> {{выступ|['''Амми-,''' '''''аммо-''''' см. ''ами-, амо-''].}} <section end="Амми-+" /> |
||
<section begin="Амнистия+" /> {{выступ|'''Амни{{акут}}стия,''' <small>греч.</small> всепрощение, общее прощение, помилование виновных, <small>особ.</small> политических, после войны, возмущения <small>и пр.</small>}} |
<section begin="Амнистия+" /> {{выступ|'''Амни{{акут}}стия,''' <small>греч.</small> всепрощение, общее прощение, помилование виновных, <small>особ.</small> политических, после войны, возмущения <small>и пр.</small>}} <section end="Амнистия+" /> |
||
<section begin="Амо+" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мо,''' '''''а{{акут}}мо же''''' см. ''{{tsdl|аки||so}}''].}} |
<section begin="Амо+" /> {{выступ|['''А{{акут3}}мо,''' '''''а{{акут}}мо же''''' см. ''{{tsdl|аки||so}}''].}} <section end="Амо+" /> |
||
<section begin="Аммонит+" /> {{выступ|'''Аммони{{акут}}т''' м., '''''Аммо{{акут}}нов ро{{акут}}г,''''' окаменелая допотопная раковина, похожая на бараний рог. '''''Аммони{{акут}}товые''''' ''обломки''.}} |
<section begin="Аммонит+" /> {{выступ|'''Аммони{{акут}}т''' м., '''''Аммо{{акут}}нов ро{{акут}}г,''''' окаменелая допотопная раковина, похожая на бараний рог. '''''Аммони{{акут}}товые''''' ''обломки''.}} <section end="Аммонит+" /> |
||
<section begin="Аммониак+" /> {{выступ|['''Аммониа{{акут}}к''' см. ''{{tsdl|аммиак||so}}''].}} |
<section begin="Аммониак+" /> {{выступ|['''Аммониа{{акут}}к''' см. ''{{tsdl|аммиак||so}}''].}} <section end="Аммониак+" /> |
||
<section begin="Аммонов рог+" /> {{выступ|['''Аммо{{акут}}нов ро{{акут}}г,''' см. ''{{tsdl|Аммонит|амонит|so}}''].}} |
<section begin="Аммонов рог+" /> {{выступ|['''Аммо{{акут}}нов ро{{акут}}г,''' см. ''{{tsdl|Аммонит|амонит|so}}''].}} <section end="Аммонов рог+" /> |
||
<section begin="Амором+" /> {{выступ|['''Амо{{акут}}ром,''' очень быстро, мигом. <small>''Дон.'' Сол.</small>].}} |
<section begin="Амором+" /> {{выступ|['''Амо{{акут}}ром,''' очень быстро, мигом. <small>''Дон.'' Сол.</small>].}} <section end="Амором+" /> |
||
<section begin="Амортизация+" /> {{выступ|'''Амортиза{{акут}}ция''' ''долга'', уплата, погашение; ''документа'', уничтожение, прекращение силы его. |
<section begin="Амортизация+" /> {{выступ|'''Амортиза{{акут}}ция''' ''долга'', уплата, погашение; ''документа'', уничтожение, прекращение силы его.}}<section end="Амортизация+" /> |
||
<section begin="Аморфический+" /> {{выступ|'''Аморфи{{акут}}ческий,''' ''амо{{акут}}рфный'', безо{{акут}}бразный (<small>но не</small> ''безобра{{акут}}зный''); <small>об ископаем.</small> неправильного вида, не в гранках, некристаллический.}} |
<section begin="Аморфический+" /> {{выступ|'''Аморфи{{акут}}ческий,''' ''амо{{акут}}рфный'', безо{{акут}}бразный (<small>но не</small> ''безобра{{акут}}зный''); <small>об ископаем.</small> неправильного вида, не в гранках, некристаллический.}} <section end="Аморфический+" /> |
||
<section begin="Амплитуд+" /> {{выступ|'''Амплиту{{акут}}д''' <small>м.</small>, ['''''амплиту{{акут}}да''''' <small>ж.</small>] <small>фрн., астрнм.</small> дуга истинного закроя (горизонта), между востоком или западом и средоточием светила, в миг восхода и заката его. '''''Амплиту{{акут}}да''''' <small>ж.</small> разность широт двух мест. {{!}}{{!}} Простор или ширина размаха маятника.}} |
<section begin="Амплитуд+" /> {{выступ|'''Амплиту{{акут}}д''' <small>м.</small>, ['''''амплиту{{акут}}да''''' <small>ж.</small>] <small>фрн., астрнм.</small> дуга истинного закроя (горизонта), между востоком или западом и средоточием светила, в миг восхода и заката его. '''''Амплиту{{акут}}да''''' <small>ж.</small> разность широт двух мест. {{!}}{{!}} Простор или ширина размаха маятника.}} <section end="Амплитуд+" /> |
||
<section begin="Амплификация+" /> {{выступ|'''Амплифика{{акут}}ция''' <small>ж. лат. риторич. фигура:</small> многоречие, многословие, велеречие; расширение, повторение одного и того же, разными словами и оборотами, для усиления убеждения.}} |
<section begin="Амплификация+" /> {{выступ|'''Амплифика{{акут}}ция''' <small>ж. лат. риторич. фигура:</small> многоречие, многословие, велеречие; расширение, повторение одного и того же, разными словами и оборотами, для усиления убеждения.}} <section end="Амплификация+" /> |
||
<section begin="Амплуа+" /> {{выступ|'''Амплуа{{акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> место, занимаемое актером, по роду игры его; место, должность, звание. ''Он принят в театр на амплуа (звание) героев, стариков.'' |
<section begin="Амплуа+" /> {{выступ|'''Амплуа{{акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> место, занимаемое актером, по роду игры его; место, должность, звание. ''Он принят в театр на амплуа (звание) героев, стариков.''}}<section end="Амплуа+" /> |
||
<section begin="Амприк+" /> {{выступ|'''Амприк?''' <small>м. ''сиб''.</small> растение {{lang|la|Arctostaphylos alpina}}Arctostaphylos alpina, вид толоконянки.}} |
<section begin="Амприк+" /> {{выступ|'''Амприк?''' <small>м. ''сиб''.</small> растение {{lang|la|Arctostaphylos alpina}}Arctostaphylos alpina, вид толоконянки.}} <section end="Амприк+" /> |
||
<section begin="Ампутация+" /> {{выступ|'''Ампута{{акут}}ция''' <small>ж. лат.</small> отъятие, отъем, отсечение члена, части тела. '''''Ампутацио{{акут}}нный''''' ''нож.'' ['''''Ампути{{акут}}ровать,''''' отнимать поврежденный или зараженный член тела. <small>Ак.</small>]. |
<section begin="Ампутация+" /> {{выступ|'''Ампута{{акут}}ция''' <small>ж. лат.</small> отъятие, отъем, отсечение члена, части тела. '''''Ампутацио{{акут}}нный''''' ''нож.'' ['''''Ампути{{акут}}ровать,''''' отнимать поврежденный или зараженный член тела. <small>Ак.</small>].}}<section end="Ампутация+" /> |
||
<section begin="Амулет+" /> {{выступ|'''Амуле{{акут}}т''' <small>м.</small> и '''''амуле{{акут}}тка''''' <small>ж.</small> талисман; <small>оба слова искаж. арабские;</small> привеска, ладанка; охрана от порчи, охранное зелье, о{{акут}}берег, зачур; приворотный и отворотный корень; заговорное, наговорное зелье, корень <small>и пр.</small> |
<section begin="Амулет+" /> {{выступ|'''Амуле{{акут}}т''' <small>м.</small> и '''''амуле{{акут}}тка''''' <small>ж.</small> талисман; <small>оба слова искаж. арабские;</small> привеска, ладанка; охрана от порчи, охранное зелье, о{{акут}}берег, зачур; приворотный и отворотный корень; заговорное, наговорное зелье, корень <small>и пр.</small>}}<section end="Амулет+" /> |
||
<section begin="Амуниция+" /> {{выступ|'''Амуни{{акут}}ция,''' '''''муниция''''' <small>ж. фрнц.</small> всё, что составляет одежду и вооружение воина; <small>в тесном смысле:</small> принадлежности, кроме одежды и оружия: перевязь, кивер, каска, ранец, сума, подсумок <small>и пр.</small> ''Кислая муниция,'' дразнят гарнизонных. ''Бессрочную'' '''''мунич{{акут}}ку''''' ''побелить'' <small>солд.</small> помыться в бане. '''''Амуницио{{акут}}нный, муни{{акут}}чный,''''' к амуниции }} <section end="Амуниция+" /> |
<section begin="Амуниция+" /> {{выступ|'''Амуни{{акут}}ция,''' '''''муниция''''' <small>ж. фрнц.</small> всё, что составляет одежду и вооружение воина; <small>в тесном смысле:</small> принадлежности, кроме одежды и оружия: перевязь, кивер, каска, ранец, сума, подсумок <small>и пр.</small> ''Кислая муниция,'' дразнят гарнизонных. ''Бессрочную'' '''''мунич{{акут}}ку''''' ''побелить'' <small>солд.</small> помыться в бане. '''''Амуницио{{акут}}нный, муни{{акут}}чный,''''' к амуниции }} <section end="Амуниция+" /> |