О смертный! хочешь ли безбедно перейти (Батюшков): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: <poem> О смертный! хочешь ли безбедно перейти За море жизни треволненной? Не буди горд: и в ветр попу... |
Нет описания правки |
||
Строка 1:
{{header
| title = Когда в страдании девица отойдёт...
| author = [[Константин Николаевич Батюшков]] (1787 – 1855)
| section =
| previous = ← [[Когда в страдании девица отойдёт (Батюшков)|Когда в страдании девица отойдёт...]]
| next = [[Ты хочешь мёду, сын? — так жала не страшись (Батюшков)|Ты хочешь мёду, сын?..]] →
| notes = Пятое стихотворение из цикла «Подражания древним». Впервые опубликовано «Русь», 1883, № 23, от 1 декабря. В отличие от переводов «Из греческой антологии», этот цикл, вероятно, вполне оригинален и лишь отражает мотивы античной лирики.}}
<poem>▼
'''Подражания древним'''
'''5.'''
▲<poem>
О смертный! хочешь ли безбедно перейти
За море жизни треволненной?
Строка 8 ⟶ 18 :
Не покидай руля, как свистнет ярый ветр!
Будь в счастье — Сципион, в тревоге брани — Петр.
''<1821>''
</poem>
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1821 года]]
[[Категория:Поэзия Константина Николаевича Батюшкова]]
|