Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 2, 1863.pdf/174: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: орф.
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Менон" /><!-- {{pl||C}}{{pl||D}}{{pl||E}} -->
<section begin="Менон" />


''Мен.'' Что ещё, Сократъ?
''Мен.'' Что еще, Сократъ?{{pl|80|C}}


''Сокр.'' Знаю, для чего приискалъ мнѣ это подобіе.
''Сокр.'' Знаю, для чего пріискалъ мнѣ это подобіе.


''Мен.'' А для чего, думаешь?
''Мен.'' А для чего, думаешь?


''Сокр.'' Для того, чтобы я и тебя уподобилъ. Мнѣ ведь извѣстно, что всѣмъ красавцамъ нравится быть уподобляемыми. Это имъ выгодно; потому что къ людямъ красивымъ подбираются и подобія красивые. Однако ж я не уподоблю тебя. Если твоя торпиль, приводя въ оцепененіе другихъ, и сама цепенеетъ; то я похожу на нея: а когда нѣтъ; то не похожу. Ведь я привожу другихъ въ недоуменіе — не потому, что самъ разумею дѣло; а потому, напротивъ, заставляю другихъ сомневаться, что самъ сомневаюсь. Вотъ и теперь, что касается до добродѣтели, я не знаю, въ чёмъ состоитъ она; а ты, прежде чѣмъ сошёлся со мною, можетъ быть, зналъ, — и вдругъ уподобился незнающему. Впрочемъ, мнѣ всё-таки хочется вмѣстѣ съ тобою разсмотрѣть и изслѣдовать, что она такое.
''Сокр.'' Для того, чтобы я и тебя уподобилъ. Мнѣ вѣдь извѣстно, что всѣмъ красавцамъ нравится быть уподобляемыми. Это имъ выгодно; потому что къ людямъ красивымъ подбираются и подобія красивыя. Однакожъ я не уподоблю тебя. Если твоя торпиль, приводя въ оцѣпенѣніе другихъ, и сама цѣпенѣетъ; то я похожу на нее: а когда нѣтъ; то не похожу. Вѣдь я привожу другихъ въ недоумѣніе — не потому, что самъ разумѣю дѣло; а потому, напротивъ, заставляю другихъ сомнѣваться, что самъ сомнѣваюсь.{{pl|80|D}} Вотъ и теперь, что касается до добродѣтели, я не знаю, въ чемъ состоитъ она; а ты, прежде чѣмъ сошелся со мною, можетъ быть, зналъ, — и вдругъ уподобился незнающему. Впрочемъ, мнѣ все-таки хочется вмѣстѣ съ тобою разсмотрѣть и изслѣдовать, что{{гравис}} она такое.


''Мен.'' Но какимъ образомъ, Сократъ, ты будешь изслѣдовать то, чего не можешь опредѣлить вообще? Какою предположишь себѣ вещь, которой не знаешь, а ищешь? Дажѣ, если бы ты и встретился съ нею, — какъ узнаешь, что это она, когда не зналъ ея<ref>Этотъ софизмъ, отвергающій всякую возможность синтетическаго познанія, нѣкоторыя критики производятъ отъ мегарскихъ философовъ. Но такое мнѣнье — анахронизмъ; потому что Менонъ, какъ доказано въ введеніи, написанъ ещё при жизни Сократа, слѣдовательно до существованія Мегарской школы. С большимъ правдоподобіемъ можно производить его отъ учениковъ Протагора; потому что подобные софизмы встрѣчаются и въ Эвтидемѣ p. 275 D. E., въ которомъ бесѣдуютъ съ Сократомъ Протагоровы послѣдователи.</ref>?
''Мен.'' Но какимъ образомъ, Сократъ, ты будешь {{так в тексте|изслѣдывать}} то, чего не можешь опредѣлить вообще? Какою предположишь себѣ вещь, которой не знаешь, а ищешь? Даже, еслибы ты и встретился съ нею, — какъ узнаешь, что это она, когда не зналъ ея<ref>Этотъ софизмъ, отвергающій всякую возможность синтетическаго познанія, нѣкоторые критики производятъ отъ мегарскихъ философовъ. Но такое мнѣніе — анахронизмъ; потому что Менонъ, какъ доказано въ введеніи, написанъ еще при жизни Сократа, слѣдовательно до существованія Мегарской школы. Съ большимъ правдоподобіемъ можно производить его отъ учениковъ Протагора; потому что подобные софизмы встрѣчаются и въ Эвтидемѣ p. 275 D. E., въ которомъ бесѣдуютъ съ Сократомъ Протагоровы послѣдователи.</ref>?


''Сокр.'' Понимаю, что хочешь ты сказать, Менонъ. Видишь, какое спорное приводишь положеніе! Какъ будто человѣкъ въ самомъ дѣлѣ не можетъ изслѣдовать — ни того, что знаетъ, ни того, чего не знаетъ: не можетъ изслѣдовать того, что знаетъ, такъ какъ знаетъ, и не имѣеетъ нужды въ такомъ именно изслѣдованіи; не можетъ<section end="Менон" />
''Сокр.'' Понимаю, что хочешь ты сказать, Менонъ. {{pl|80|E}}Видишь, какое спорное приводишь положеніе! Какъ будто человѣкъ въ самомъ дѣлѣ не можетъ {{так в тексте|изслѣдывать}} — ни того, что знаетъ, ни того, чего не знаетъ: не можетъ {{так в тексте|изслѣдывать}} того, что знаетъ, такъ какъ знаетъ, и не имѣетъ нужды въ такомъ именно изслѣдованіи; не можетъ<section end="Менон" />