Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/619: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м оформление, викификация
м викификация
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 4: Строка 4:
<section begin="Егольник" />'''Его{{Акут}}льникъ,''' яго{{Акут}}льникъ <small>м. ''ряз.</small>'' горшокъ щаной или кашникъ. ''<small>Тмб.</small>'' малый кашничекъ (<small>отъ польс.</small> ''Яглы,'' <small>пшено?</small>). ''Яго{{Акут}}льникъ яру{{Акут}}я, двухво{{Акут}}стка, возьми-ка цупы{{Акут}}зникъ, да уцупы{{Акут}}зни яго{{Акут}}!'' <small>горшокъ перѣкипаетъ, невестка, возьми-ка уполовникъ, да уполовинь его.</small> '''''Его{{Акут}}ль, его{{Акут}}лъ''''' <small>м. умал.</small> '''''его{{Акут}}лѣсикъ,''''' черепокъ отъ битой посуды, иверень, верешокъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егольник" />
<section begin="Егольник" />'''Его{{Акут}}льникъ,''' яго{{Акут}}льникъ <small>м. ''ряз.</small>'' горшокъ щаной или кашникъ. ''<small>Тмб.</small>'' малый кашничекъ (<small>отъ польс.</small> ''Яглы,'' <small>пшено?</small>). ''Яго{{Акут}}льникъ яру{{Акут}}я, двухво{{Акут}}стка, возьми-ка цупы{{Акут}}зникъ, да уцупы{{Акут}}зни яго{{Акут}}!'' <small>горшокъ перѣкипаетъ, невестка, возьми-ка уполовникъ, да уполовинь его.</small> '''''Его{{Акут}}ль, его{{Акут}}лъ''''' <small>м. умал.</small> '''''его{{Акут}}лѣсикъ,''''' черепокъ отъ битой посуды, иверень, верешокъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егольник" />


<section begin="Егорий-ленива-соха" />'''Егорій-лѣнива-соха''' ''<small>ниж.</small>'' день 23 апрѣля. '''''Егорій вешній.''''' ''День Егорія храбраго, Егорья вешняго. На Егорьевской недѣлѣ прилетъ ласточкамъ. Егорій съ тепломъ, а Никола съ кормомъ. Егорій съ водой (съ росой), а Никола съ травой. Егорій съ лѣтомъ, а Никола съ кормомъ. Егорій съ ношей, а Никола съ возомъ. Егорій съ кузовомъ, Никола съ возомъ. Егорій вешній везетъ корму въ торокахъ, а Никола возомъ. Святой Юрій запасаетъ'' <small>(т. е. начинаетъ пасти или обновляетъ паству)</small> ''коровъ, а Никола коней. На Юрья коней крестами кормятъ,'' <small>испечеными въ Крещенье.</small> ''На Юрья роса, и не надо конямъ овса. На Юрья дождь, скоту легкій годъ. На Юрья снѣгъ (крупа), урожай на гречу; на Юрья дождь, гречи родъ,'' <small>бѣлорус.</small> ''Сѣна достаетъ: у дурня до Юрья, у разумнаго до Николы. До Св. Юрья кормъ есть и у дурня. До Юрья бьютъ дурня <small>(коли корму нѣтъ),</small> ''а послѣ Юрья и разумнаго. Егорій росу спустилъ. Гони животинку на Юрьеву росу. Мо{{Акут}}леникъ (коровай) пастуху, крохи скоту,'' <small>въ поле, ''нвг.</small> Юрій, праздникъ пастуховъ:'' <small>ихъ дарятъ, кормятъ въ поле мірскою яичницей.</small> На Юрья пастуха окачиваютъ, чтобы, во все лѣто не дремалъ. В поле стадо сгонять и Егорья окликать. Храбрый ты нашъ Егорій, ты спаси нашу скотину! Выгоняютъ въ первый разъ скотъ въ поле, вербою съ вербнаго воскресенья. Юрьева роса отъ сглаза, отъ семи недуговъ. Катаются'' <small>(т. е. валяются)</small> ''по нивамъ, по росѣ. Будь здоровъ, какъ Юрьева роса!'' <small>Но ранняя Юрьева роса, собранная до восхода солнца, вредная для скота, ею пользуются злые знахари.</small> ''На Егорья роса, будутъ добрые проса, <small>орл.</small> Послѣ Егорья бываетъ еще 12 морозовъ, <small>низовое.</small> На Егорья морозъ, будетъ просо и овесъ. На Егорья морозъ, подъ кустомъ овесъ. На Егорья морозъ, гречи хороши; <small>тамб.</small> На Егорья запахиваютъ пашню. На Егорья выезжаетъ лѣнивая соха. Егорій лѣнивая сошка. Коли на Юрья березовый листъ въ полушку, то къ Успенію (къ Ильину) клади хлѣбъ въ кладу{{Акут}}шку. Ранній посѣвъ яроваго съ Юрья; средній съ Николы'' <small>(9-го мая);</small> ''поздній съ Ивана'' <small>(24-го)</small> ''до Тихона'' <small>(16-іюня).</small> ''Ранній горохъ сѣй до Георгія, поздній послѣ Георгія, <small>нижег.</small> Ранній яровой посѣвъ съ Егорья, поздній съ Еремея,'' <small>1-го мая: ''ярослав.</small> Яровое сѣй до Егорья, ''<small>новгор.</small>'' Ясное утро на Юрья — ранній сѣвъ; ясный вечеръ — поздній, <small>нвг.</small> Сѣй разсаду до Егорья, будетъ капусты доволѣ. На Руси два Егорья: одинъ холодный, другой голодный,'' <small>26 нояб. и 23 апр.</small> ''Богатый сытъ и въ Юрьевъ день, а бѣдный терпитъ (жди) до Спаса. Коли весенній Егорій съ кормомъ, то осенній Никола будетъ съ мостомъ,'' <small>т. е. зима станетъ, путь.</small> ''Юрій починаетъ полѣвые работы, Юрій и кончаетъ. На Егорья (на Егорьеву недѣлю) прилетъ ласточкамъ. Св. Георгій красную весну на красную горку начинаетъ, пророкъ Илья лѣто кончаетъ, жито зажинаетъ. Подъ Егорья вешнего (шерстянаго) не работаютъ, чтобъ волкъ овецъ не поѣлъ. Что у волка въ зубахъ, то Егорій далъ. На Юрья Св. Егорій разъезжаетъ по лѣсамъ, на бѣломъ конѣ, и раздаетъ звѣрямъ наказы. Всѣ звѣри (Вся живая тварь) у Егорья подъ рукой. Сытъ, какъ Юрьева гора,'' <small>богатъ ''(Нерехта).</small> Кукушка до Егорья къ неурожаю, падежу скота. Съ Егорья хороводы, съ Дмитрія посидѣлки. Съ весенняго Егорья по Сѣменъ-день, либо по покровъ;'' <small>это сроки сдѣлкамъ.</small> ''Юрій пирогомъ, а рука батогомъ,'' <small>богаты; выгоняютъ скотъ.</small> '''''Егорьево копье''''' ''<small>сиб.</small>'' полевая, дикая гвоздика, {{lang|la|Dianthus}}.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егорий-ленива-соха" />
<section begin="Егорий-ленива-соха" />'''Егорій-лѣнива-соха''' ''<small>ниж.</small>'' день 23 апрѣля. '''''Егорій вешній.''''' ''День Егорія храбраго, Егорья вешняго. На Егорьевской недѣлѣ прилетъ ласточкамъ. Егорій съ тепломъ, а Никола съ кормомъ. Егорій съ водой (съ росой), а Никола съ травой. Егорій съ лѣтомъ, а Никола съ кормомъ. Егорій съ ношей, а Никола съ возомъ. Егорій съ кузовомъ, Никола съ возомъ. Егорій вешній везетъ корму въ торокахъ, а Никола возомъ. Святой Юрій запасаетъ'' <small>(т. е. начинаетъ пасти или обновляетъ паству)</small> ''коровъ, а Никола коней. На Юрья коней крестами кормятъ,'' <small>испечеными въ Крещенье.</small> ''На Юрья роса, и не надо конямъ овса. На Юрья дождь, скоту легкій годъ. На Юрья снѣгъ (крупа), урожай на гречу; на Юрья дождь, гречи родъ,'' <small>бѣлорус.</small> ''Сѣна достаетъ: у дурня до Юрья, у разумнаго до Николы. До Св. Юрья кормъ есть и у дурня. До Юрья бьютъ дурня <small>(коли корму нѣтъ),</small> ''а послѣ Юрья и разумнаго. Егорій росу спустилъ. Гони животинку на Юрьеву росу. Мо{{Акут}}леникъ (коровай) пастуху, крохи скоту,'' <small>въ полѣ, ''нвг.</small> Юрій, праздникъ пастуховъ:'' <small>ихъ дарятъ, кормятъ въ полѣ мірскою яичницей.</small> На Юрья пастуха окачиваютъ, чтобы, во все лѣто не дремалъ. Въ полѣ стадо сгонять и Егорья окликать. Храбрый ты нашъ Егорій, ты спаси нашу скотину! Выгоняютъ въ первый разъ скотъ въ полѣ, вербою съ вербн. воскресенья. Юрьева роса отъ сглаза, отъ семи недуговъ. Катаются'' <small>(т. е. валяются)</small> ''по нивамъ, по росѣ. Будь здоровъ, какъ Юрьева роса!'' <small>Но ранняя Юрьева роса, собранная до восхода солнца, вредная для скота, ею пользуются злые знахари.</small> ''На Егорья роса, будутъ добрые проса, <small>орл.</small> Послѣ Егорья бываетъ еще 12 морозовъ, <small>низовое.</small> На Егорья морозъ, будетъ просо и овесъ. На Егорья морозъ, подъ кустомъ овесъ. На Егорья морозъ, гречи хороши; <small>тамб.</small> На Егорья запахиваютъ пашню. На Егорья выѣзжаетъ лѣнивая соха. Егорій лѣнивая сошка. Коли на Юрья березовый листъ въ полушку, то къ Успенію (къ Ильину) клади хлѣбъ въ кладу{{Акут}}шку. Ранній посѣвъ яроваго съ Юрья; средній съ Николы'' <small>(9-го мая);</small> ''поздній съ Ивана'' <small>(24-го)</small> ''до Тихона'' <small>(16-іюня).</small> ''Ранній горохъ сѣй до Георгія, поздній послѣ Георгія, <small>нижег.</small> Ранній яровой посѣвъ съ Егорья, поздній съ Еремея,'' <small>1-го мая: ''ярослав.</small> Яровое сѣй до Егорья, ''<small>новгор.</small>'' Ясное утро на Юрья — ранній сѣвъ; ясный вечеръ — поздній, <small>нвг.</small> Сѣй разсаду до Егорья, будетъ капусты доволѣ. На Руси два Егорья: одинъ холодный, другой голодный,'' <small>26 нояб. и 23 апр.</small> ''Богатый сытъ и въ Юрьевъ день, а бѣдный терпитъ (жди) до Спаса. Коли весенній Егорій съ кормомъ, то осенній Никола будетъ съ мостомъ,'' <small>т. е. зима станетъ, путь.</small> ''Юрій починаетъ полѣвые работы, Юрій и кончаетъ. На Егорья (на Егорьеву недѣлю) прилетъ ласточкамъ. Св. Георгій красную весну на красную горку начинаетъ, пророкъ Илья лѣто кончаетъ, жито зажинаетъ. Подъ Егорья вешняго (шерстянаго) не работаютъ, чтобъ волкъ овецъ не поѣлъ. Что у волка въ зубахъ, то Егорій далъ. На Юрья Св. Егорій разъезжаетъ по лѣсамъ, на бѣломъ конѣ, и раздаетъ звѣрямъ наказы. Всѣ звѣри (Вся живая тварь) у Егорья подъ рукой. Сытъ, какъ Юрьева гора,'' <small>богатъ ''(Нерехта).</small> Кукушка до Егорья къ неурожаю, падежу скота. Съ Егорья хороводы, съ Дмитрія посидѣлки. Съ весенняго Егорья по Семенъ-день, либо по покровъ;'' <small>это сроки сдѣлкамъ.</small> ''Юрій пирогомъ, а рука батогомъ,'' <small>богаты; выгоняютъ скотъ.</small> '''''Егорьево-копье''''' ''<small>сиб.</small>'' полевая, дикая гвоздика, {{lang|la|Dianthus}}.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егорий-ленива-соха" />


<section begin="Егрея" />'''Егрея{{Акут}}''' <small>ж. стар.</small> курица; '''''егрѣ{{Акут}}къ,''''' ''—чекъ'' <small>стар.</small> цыпленокъ; отсюда офенское: ''егрѣ{{Акут}}ня, егренёнокъ,'' яйцо.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егрея" />
<section begin="Егрея" />'''Егрея{{Акут}}''' <small>ж. стар.</small> курица; '''''егрѣ{{Акут}}къ,''''' ''—чекъ'' <small>стар.</small> цыпленокъ; отсюда офенское: ''егрѣ{{Акут}}ня, егрене{{Акут}}нокъ,'' яйцо.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егрея" />


<section begin="Егун" />'''Егу{{Акут}}нъ,''' ''ягу{{Акут}}нъ; ягуна{{Акут}}ми'' <small>называютъ ''по Волгѣ''</small> бѣлорусовъ, смолянъ и вообще тѣхъ а{{Акут}}кальщиковъ, кои произносятъ окончаніе ''аго, его,'' какъ оно пишется, а не какъ принято: ''аво, ево.''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егун" />
<section begin="Егун" />'''Егу{{Акут}}нъ,''' ''ягунъ; ягунами'' <small>называютъ ''по Волгѣ''</small> бѣлорусовъ, смолянъ и вообще тѣхъ а{{Акут}}кальщиковъ, кои произносятъ окончаніе ''аго, его,'' какъ оно пишется, а не какъ принято: ''аво, ево.''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егун" />


<section begin="Еда" />'''Еда{{Акут}}''' <small>црк.</small> когда, развѣ, или, нечто. ''Еда отрину Богъ люди своя?''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еда" />
<section begin="Еда" />'''Еда{{Акут}}''' <small>црк.</small> когда, развѣ, или, нечто. ''Еда отрину Богъ люди своя?''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еда" />


<section begin="Едакой" />'''Е{{Акут3}}дакой,''' '''''е{{Акут}}дакъ,''''' эдакій, эдакъ; этакой, этакъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едакой" />
<section begin="Едакой" />'''Едакой,''' '''''е{{Акут}}дакъ,''''' эдакій, эдакъ; этакой, этакъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едакой" />


<section begin="Едва" />'''Едва{{Акут}}''' <small>нар.</small> елѣ, насилу, чуть, съ трудомъ. ''Едва, едва управился.'' {{!}}{{!}} ''Лишь только, какъ только, лишь. Едва вошелъ, какъ началъ браниться. Едва-ли,'' сомнительно, я сомнѣваюсь, невѣроятно.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едва" />
<section begin="Едва" />'''Едва{{Акут}}''' <small>нар.</small> елѣ, насилу, чуть, съ трудомъ. ''Едва, едва управился.'' {{!}}{{!}} Лишь только, какъ только, лишь. ''Едва вошелъ, какъ началъ браниться. Едва-ли,'' сомнительно, я сомнѣваюсь, невѣроятно.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едва" />


<section begin="Едем" />'''Едѣ{{Акут}}мъ''' <small>м.</small> земной рай праотцевъ нашихъ, до грѣхопаденія Адама. '''''Едѣ{{Акут}}мскій,''''' къ ѣдему относящійся.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едем" />
<section begin="Едем" />'''Еде{{Акут}}мъ''' <small>м.</small> земной рай пра{{Акут}}отцевъ нашихъ, до грѣхопаденія Адама. '''''Еде{{Акут}}мскій,''''' къ едему относящійся.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едем" />


<section begin="Едикуль" />'''Едикуль''' <small>м.</small> отъ семибашеннаго замка, въ Царѣ-градѣ, носящаго это названье: <small>уптрб.</small> мѣстами въ народѣ, <small>въ знач.</small> самаго ужаснаго мѣста ссылки, заточенья.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едикуль" />
<section begin="Едикуль" />'''Едикуль''' <small>м.</small> отъ семибашеннаго за{{Акут}}мка, въ Царѣ-градѣ, носящаго это названье: <small>уптрб.</small> мѣстами въ народѣ, <small>въ знач.</small> самаго ужаснаго мѣста ссылки, заточенья.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едикуль" />


<section begin="Единица" />'''Едини{{акут}}ца''' <small>ж.</small> одинъ, первый по счету, <small>и</small> {{!}}{{!}} числительный знакъ, выражающій число это, 1; {{!}}{{!}} всякая вещь или предметъ отдѣльно, по себѣ взятый; всякая мѣра, принятая въ этомъ случае для измеренья чего-либо; считая разстоянье саженями, одна сажень будетъ ''единицею;'' считая его верстами, одна верста ''едииница'' <small>ипр.</small> <small>Въ ариѳм.</small> счетъ и самые знаки до девяти включительно, <small>назыв.</small> ''единицами.'' '''''Едини{{акут}}цею, еди{{акут}}ного, еди{{акут}}нощи, еди{{акут}}ножды, еди{{акут}}нымъ,''''' однажды, однова{{акут}}, одинъ разъ, однимъ разомъ; {{!}}{{!}} нѣкогда, когда-то. '''''Едини{{акут}}чный,''''' къ единицѣ относящійся, ее составляющій; соединенный съ чѣмъ нераздѣльно или односущій. '''''Едини{{акут}}чникъ''''' <small>м.</small> составляющій съ кѣмъ или съ чѣмъ единицу, одно цѣлое. '''''Едини{{акут}}чность''''' <small>ж.</small> свойство или состояніе единицы, единичнаго, не множественнаго. '''''Еди{{акут}}ный''''' <small>или</small> '''''е{{акут}}дный,''''' одинъ, <small>или</small> единственный. ''Единый тутъ, а другой тамъ. Единъ по единому ушли,'' одинъ за другимъ. ''Ни единаго гроша нѣтъ. Ни е{{акут}}дною долей не одѣлилъ насъ,'' ничего не далъ. ''Богъ единъ, да совесть не у всѣхъ едина. Ни единой денежки не дамъ. Наединѣ{{акут}},'' на-однихъ или глазъ-на{{акут}}-глазъ, самдругъ, вдвоемъ. ''Едино, все едино,'' одно или равно, одно и то же. <small>Въ сложн. слов.</small> то же, <small>что</small> одно <small>и означаетъ</small> одиночество, отсутствіе двойственнаго или множественнаго. ''Не все едино, что хлѣбъ, что мякина. Не для чего инаго прочего другаго, а для единаго единства и дружнаго компанства. Все едино, что хлѣбъ, что рябина: оба кислы.'' '''''Едине{{акут}}цъ''''' <small>м.</small> одинецъ, единый, единственный въ своемъ родѣ, чему нѣтъ дружки или подобнаго. '''''Еди{{акут}}ность''''' <small>ж.</small> '''''еди{{акут}}нство''''' <small>ср.</small> свойство единаго, составляющего одно цѣлое; единодушіе, единомысліе. ''Единство этого ученья противоположно двойственности другаго. Единство стремленій нашихъ вамъ известно.'' '''''Еди{{акут}}нствовать,''''' быть единымъ, однимъ, нераздѣльнымъ. '''''Еди{{акут}}нственный,''''' одинъ или единый, чему нѣтъ ровни, ни дружки; несравненный; исключительный; одиночный, единичный, лишь одинъ. ''Это единственный мастеръ. Это единственный случай.'' '''''{{перенос|Еди{{акут}}нствен|но}}'''''<section end="Единица" /> {{tq|4}}
<section begin="Единица" />'''Едини{{акут}}ца''' <small>ж.</small> одинъ, первый по счету, <small>и</small> {{!}}{{!}} числительный знакъ, выражающій число это, 1; {{!}}{{!}} всякая вещь или предметъ отдѣльно, по себѣ взятый; всякая мѣра, принятая въ этомъ случае для измѣренья чего-либо; считая разстоянье саженями, одна сажень будетъ ''единицею;'' считая его верстами, одна верста ''единица'' <small>ипр. Въ ариѳм.</small> счетъ и самые знаки до девяти включительно, <small>назыв.</small> ''единицами.'' '''''Едини{{акут}}цею, еди{{акут}}ного, еди{{акут}}нощи, еди{{акут}}ножды, еди{{акут}}нымъ,''''' однажды, однова{{акут}}, одинъ разъ, однимъ разомъ; {{!}}{{!}} нѣкогда, когда-то. '''''Едини{{акут}}чный,''''' къ единицѣ относящійся, ее составляющій; соединенный съ чѣмъ нераздѣльно или односущій. '''''Едини{{акут}}чникъ''''' <small>м.</small> составляющій съ кѣмъ или съ чѣмъ единицу, одно цѣлое. '''''Едини{{акут}}чность''''' <small>ж.</small> свойство или состояніе единицы, единичнаго, не множественнаго. '''''Еди{{акут}}ный''''' <small>или</small> '''''е{{акут}}дный,''''' одинъ, <small>или</small> единственный. ''Единый тутъ, а другой тамъ. Единъ по единому ушли,'' одинъ за другимъ. ''Ни единаго гроша нѣтъ. Ни е{{акут}}дною долей не одѣлилъ насъ,'' ничего не далъ. ''Богъ единъ, да совесть не у всѣхъ едина. Ни единой денежки не дамъ. Наединѣ{{акут}},'' на-однихъ или глазъ-на{{акут}}-глазъ, самдругъ, вдвоемъ. ''Едино, все едино,'' одно или равно, одно и то же. <small>Въ сложн. слов.</small> то же, <small>что</small> одно <small>и означаетъ</small> одиночество, отсутствіе двойственнаго или множественнаго. ''Не все едино, что хлѣбъ, что мякина. Не для чего инаго прочего другаго, а для единаго единства и дружнаго компанства. Все едино, что хлѣбъ, что рябина: оба кислы.'' '''''Едине{{акут}}цъ''''' <small>м.</small> одинецъ, единый, единственный въ своемъ родѣ, чему нѣтъ дружки или подобнаго. '''''Еди{{акут}}ность''''' <small>ж.</small> '''''еди{{акут}}нство''''' <small>ср.</small> свойство единаго, составляющего одно цѣлое; единодушіе, единомысліе. ''Единство этого ученья противоположно двойственности другаго. Единство стремленій нашихъ вамъ известно.'' '''''Еди{{акут}}нствовать,''''' быть единымъ, однимъ, нераздѣльнымъ. '''''Еди{{акут}}нственный,''''' одинъ или единый, чему нѣтъ ровни, ни дружки; несравненный; исключительный; одиночный, единичный, лишь одинъ. ''Это единственный мастеръ. Это единственный случай.'' '''''{{перенос|Еди{{акут}}нствен|но}}'''''<section end="Единица" /> {{tq|4}}


{{свр}}
{{свр}}
Строка 45: Строка 45:
<section begin="Едикуль1" />'''Едикуль''' <small>м.</small> от семибашенного замка, в Цареграде, носящего это названье: <small>уптрб.</small> местами в народе, <small>в знач.</small> самого ужасного места ссылки, заточенья.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едикуль1" />
<section begin="Едикуль1" />'''Едикуль''' <small>м.</small> от семибашенного замка, в Цареграде, носящего это названье: <small>уптрб.</small> местами в народе, <small>в знач.</small> самого ужасного места ссылки, заточенья.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едикуль1" />


<section begin="Единица1" />'''Едини{{акут}}ца''' <small>ж.</small> один, первый по счету, <small>и</small> {{!}}{{!}} числительный знак, выражающий число это, 1; {{!}}{{!}} всякая вещь или предмет отдельно, по себ взятый; всякая мра, принятая в этом случае для измеренья чего-либо; считая разстоянье саженями, одна сажень будет ''единицею;'' считая его верстами, одна верста ''едииница'' <small>ипр.</small> <small>В арифм.</small> счет и самые знаки до девяти включительно, <small>назыв.</small> ''единицами.'' '''''Едини{{акут}}цею, еди{{акут}}ного, еди{{акут}}нощи, еди{{акут}}ножды, еди{{акут}}ным,''''' однажды, однова{{акут}}, один раз, одним разом; {{!}}{{!}} нкогда, когда-то. '''''Едини{{акут}}чный,''''' к единиц относящийся, ее составляющий; соединенный с чм нераздльно или односущий. '''''Едини{{акут}}чник''''' <small>м.</small> составляющий с км или с чм единицу, одно цлое. '''''Едини{{акут}}чность''''' <small>ж.</small> свойство или состояние единицы, единичного, не множественного. '''''Еди{{акут}}ный''''' <small>или</small> '''''е{{акут}}дный,''''' один, <small>или</small> единственный. ''Единый тут, а другой там. Един по единому ушли,'' один за другим. ''Ни единого гроша нт. Ни е{{акут}}дною долей не одлил нас,'' ничего не дал. ''Бог един, да совесть не у всх едина. Ни единой денежки не дам. Наедин{{акут}},'' на-одних или глаз-на{{акут}}-глаз, самдруг, вдвоем. ''Едино, все едино,'' одно или равно, одно и то же. <small>В сложн. слов.</small> то же, <small>что</small> одно <small>и означает</small> одиночество, отсутствіе двойственного или множественного. ''Не все едино, что хлб, что мякина. Не для чего иного прочего другого, а для единого единства и дружного компанства. Все едино, что хлб, что рябина: оба кислы.'' '''''Едине{{акут}}ц''''' <small>м.</small> одинец, единый, единственный в своем род, чему нет дружки или подобнаго. '''''Еди{{акут}}ность''''' <small>ж.</small> '''''еди{{акут}}нство''''' <small>ср.</small> свойство единаго, составляющего одно целое; единодушие, единомыслие. ''Единство этого ученья противоположно двойственности другаго. Единство стремлений наших вам известно.'' '''''Еди{{акут}}нствовать,''''' быть единым, одним, нераздельным. '''''Еди{{акут}}нственный,''''' один или единый, чему нет ровни, ни дружки; несравненный; исключительный; одиночный, единичный, лишь один. ''Это единственный мастер. Это единственный случай.'' '''''{{перенос|Еди{{акут}}нствен|но}}'''''<section end="Единица1" /> {{tq|4}}
<section begin="Единица1" />'''Едини{{акут}}ца''' <small>ж.</small> один, первый по счету, <small>и</small> {{!}}{{!}} числительный знак, выражающий число это, 1; {{!}}{{!}} всякая вещь или предмет отдельно, по себ взятый; всякая мра, принятая в этом случае для измеренья чего-либо; считая разстоянье саженями, одна сажень будет ''единицею;'' считая его верстами, одна верста ''едииница'' <small>ипр.</small> <small>В арифм.</small> счет и самые знаки до девяти включительно, <small>назыв.</small> ''единицами.'' '''''Едини{{акут}}цею, еди{{акут}}ного, еди{{акут}}нощи, еди{{акут}}ножды, еди{{акут}}ным,''''' однажды, однова{{акут}}, один раз, одним разом; {{!}}{{!}} нкогда, когда-то. '''''Едини{{акут}}чный,''''' к единиц относящийся, ее составляющий; соединенный с чм нераздльно или односущий. '''''Едини{{акут}}чник''''' <small>м.</small> составляющий с км или с чм единицу, одно цлое. '''''Едини{{акут}}чность''''' <small>ж.</small> свойство или состояние единицы, единичного, не множественного. '''''Еди{{акут}}ный''''' <small>или</small> '''''е{{акут}}дный,''''' один, <small>или</small> единственный. ''Единый тут, а другой там. Един по единому ушли,'' один за другим. ''Ни единого гроша нт. Ни е{{акут}}дною долей не одлил нас,'' ничего не дал. ''Бог един, да совесть не у всх едина. Ни единой денежки не дам. Наедин{{акут}},'' на-одних или глаз-на{{акут}}-глаз, самдруг, вдвоем. ''Едино, все едино,'' одно или равно, одно и то же. <small>В сложн. слов.</small> то же, <small>что</small> одно <small>и означает</small> одиночество, отсутствіе двойственного или множественного. ''Не все едино, что хлб, что мякина. Не для чего иного прочего другого, а для единого единства и дружного компанства. Все едино, что хлб, что рябина: оба кислы.'' '''''Едине{{акут}}ц''''' <small>м.</small> одинец, единый, единственный в своем род, чему нет дружки или подобнаго. '''''Еди{{акут}}ность''''' <small>ж.</small> '''''еди{{акут}}нство''''' <small>ср.</small> свойство единаго, составляющего одно целое; единодушие, единомыслие. ''Единство этого ученья противоположно двойственности другаго. Единство стремлений наших вам известно.'' '''''Еди{{акут}}нствовать,''''' быть единым, одним, нераздельным. '''''Еди{{акут}}нственный,''''' один или единый, чему нет ровни, ни дружки; несравненный; исключительный; одиночный, единичный, лишь один. ''Это единственный мастер. Это единственный случай.'' '''''{{перенос|Еди{{акут}}нствен|но}}''''' <section end="Единица1" /> {{tq|4}}





----
<br> <h5>[[Страница:Толковый словарь. Том 1(3) (Даль 1903).djvu/56|1281. Егот]]</h5>
<br> <h5>[[Страница:Толковый словарь. Том 1(3) (Даль 1903).djvu/56|1281. Егот]]</h5>
# {{tsdl|Еготать|[Егота{{Акут}}ть}}] / {{tsdl|Еготать|[Егота{{Акут}}ть|so}}]
# {{tsdl|Еготать|[Егота{{Акут}}ть}}] / {{tsdl|Еготать|[Егота{{Акут}}ть|so}}]