Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/623: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м викификация |
мНет описания правки |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
⚫ | |||
⚫ | |||
<section begin="Еклесиаст" />'''Еклесіа{{акут}}стъ'''<ref>В оригинале:''''' «Еклесіа́стъ, еклисіа{{акут}}рхъ, еклекти{{акут}}ческій, еклектикъ»,''''' совр. написание: '''''«Екклесиаст,»''''' или '''''«Екклезиаст, екклисиа{{акут}}рх, эклекти{{акут}}ческий, эклектик».''''' — ''прим. ред. Викитеки.''</ref> <small>м. греч.</small> книга царя Соломона, Ветхаго Завѣта. '''''Еклисіа{{акут}}рхъ''''' <small>м.</small> ключарь, церковный смотритель. '''''Еклекти{{акут}}ческій,''' эклектическій'', относящійся къ экле{{акут}}ктикѣ, неслѣдующей своему отдѣльному ученью о мудрости (философіи), а принимающей отчасти все ученія, сводя ихъ въ одно. '''''Еклектикъ,''''' кто держится общаго, своднаго ученья о мудрости.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еклесиаст" /> |
<section begin="Еклесиаст" />'''Еклесіа{{акут}}стъ'''<ref>В оригинале:''''' «Еклесіа́стъ, еклисіа{{акут}}рхъ, еклекти{{акут}}ческій, еклектикъ»,''''' совр. написание: '''''«Екклесиаст,»''''' или '''''«Екклезиаст, екклисиа{{акут}}рх, эклекти{{акут}}ческий, эклектик».''''' — ''прим. ред. Викитеки.''</ref> <small>м. греч.</small> книга царя Соломона, Ветхаго Завѣта. '''''Еклисіа{{акут}}рхъ''''' <small>м.</small> ключарь, церковный смотритель. '''''Еклекти{{акут}}ческій,''' эклектическій'', относящійся къ экле{{акут}}ктикѣ, неслѣдующей своему отдѣльному ученью о мудрости (философіи), а принимающей отчасти все ученія, сводя ихъ въ одно. '''''Еклектикъ,''''' кто держится общаго, своднаго ученья о мудрости.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еклесиаст" /> |
||
Строка 10: | Строка 12: | ||
<section begin="Ексарх" />'''Екса{{акут}}рхъ'''<ref>Совр. написан{{и}}е «экзарх». — ''Прим. ред. Викитеки''.</ref> <small>м.</small> мѣстоблюститель престола патріарха и митрополита, архіерей высшаго сана, правящій дѣлами цѣлой области, кра{{акут}}я.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ексарх" /> |
<section begin="Ексарх" />'''Екса{{акут}}рхъ'''<ref>Совр. написан{{и}}е «экзарх». — ''Прим. ред. Викитеки''.</ref> <small>м.</small> мѣстоблюститель престола патріарха и митрополита, архіерей высшаго сана, правящій дѣлами цѣлой области, кра{{акут}}я.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ексарх" /> |
||
<section begin="Ёктать" />'''Ёктать''' <small>или</small> |
<section begin="Ёктать" />'''Ёктать''' <small>или</small> ''ёкать, '''ёкнуть''''' ''<small>нвг. пск. твр.</small>'' икать, икнуть; '''''—ся,''''' икаться, <small>безл.</small> '''''Ёкту{{акут}}нъ, ёкту{{акут}}нья, ёкту{{акут}}ха,''''' икунъ, кто ичетъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ёктать" /> |
||
<section begin="Ектения" />'''Ектенія''' <small>ж.</small> моленіе, читаемое диакономъ или священникомъ, на которое ликъ отвѣчаетъ: ''Господи помилуй'' и ''подай Господи.'' {{!}}{{!}} Заздравное моленіе о государѣ и о домѣ его, во время службы.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ектения" /> {{tq|4}} |
<section begin="Ектения" />'''Ектенія''' <small>ж.</small> моленіе, читаемое диакономъ или священникомъ, на которое ликъ отвѣчаетъ: ''Господи помилуй'' <small>и</small> ''подай Господи.'' {{!}}{{!}} Заздравное моленіе о государѣ и о домѣ его, во время службы.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ектения" /> {{tq|4}} |
||
<section begin="Ёла" /><section begin="Ёла 1" />'''Ёла''' <small>ж.</small> '''''ёлъ''''' <small>м. ''арх.</small>'' ялъ, шлюпка, лодка, четырехвесельный карбасъ. ''''' |
<section begin="Ёла" /><section begin="Ёла 1" />'''Ёла''' <small>ж.</small> '''''ёлъ''''' <small>м. ''арх.</small>'' ялъ, шлюпка, лодка, четырехвесельный карбасъ. '''''Елбо{{акут}}тъ''''' <small>или</small> ялбо{{акут}}тъ ''<small>птрб.</small>'' двух- или четырехвесельная перевозная лодка. '''''Елбо{{акут}}тный,''''' къ нему принадлежащій, отнсщ. '''''Елбо{{акут}}тчикъ,''''' гребецъ на елботѣ.{{tsdbr}}<section end="Ёла 1" /> |
||
<section begin="Ёла 2" />'''Ёла''' <small>ж. '' |
<section begin="Ёла 2" />'''Ёла''' <small>ж. ''костр-нер.</small>'' удача, счастье?{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ёла 2" /><section end="Ёла" /> |
||
<section begin="Елань" />''' |
<section begin="Елань" />'''Ела{{акут}}нь''' <small>ж. ''мск. ряз. тмб.</small>'' обширная прогалина, луговая или полевая равнина; ''<small>сиб.</small>'' то же, возвышенная, голая и открытая равнина; лысина, плѣшина. '''''Ела{{акут}}нка''''' <small>или</small> '''''ела{{акут}}нокъ''''' <small>умал.</small> '''''Ела{{акут}}нный,''''' къ елани относщ. '''''Елан{{акут}}щикъ''''' <small>м.</small> крестьянинъ, у котораго пашня въ лѣсу, на елани, куда и онъ иногда самовольно выселяется.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елань" /> |
||
<section begin="Елаха" />''' |
<section begin="Елаха" />'''Ела{{акут}}ха,''' '''''ала{{акут}}ха, ела{{акут}}шка''''' <small>ж.</small> пиво, бражка, брага; <small>слово офенское, но употреб. во ''влд. кстр. ярс. твр.</small>''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елаха" /> |
||
<section begin="Елбан" />''' |
<section begin="Елбан" />'''Елба{{акут}}нъ''' <small>м. ''сиб.</small> (лба{{акут}}нъ, лобанъ?),'' высокій, округлый мысъ, холмъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елбан" /> |
||
<section begin="Елбот" />'''Елботъ''' см. ''{{tsdl|ёла}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елбот" /> |
<section begin="Елбот" />'''Елботъ''' см. ''{{tsdl|ёла}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елбот" /> |
||
<section begin="Елгозить" />'''Елгози{{акут}}ть,''' ''<small>ряз.</small>'' елозить, егозить, ербезить; добиваться чего |
<section begin="Елгозить" />'''Елгози{{акут}}ть,''' ''<small>ряз.</small>'' елозить, егозить, ербезить; добиваться чего нетерпѣливою вертлявостью <small>или</small> лѣстью. '''''Елгоза{{акут}}''''' <small>об.</small> елоза и егоза.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елгозить" /> |
||
<section begin="Елдыжить" />'''Елды{{акут}}жить''' <small>или</small> '''''елды{{акут}}жничать''''' ''<small>вят.</small>'' вздорить, затѣвать ссоры, придираться; <small>особ.</small> при дѣлежѣ. '''''Елды{{акут}}га, елды{{акут}}жникъ''''' <small>м.</small> <small>бран.</small> шеромыжникъ, сварливый и корыстный человѣкъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елдыжить" /> {{tq|4}} |
<section begin="Елдыжить" />'''Елды{{акут}}жить''' <small>или</small> '''''елды{{акут}}жничать''''' ''<small>вят.</small>'' вздорить, затѣвать ссоры, придираться; <small>особ.</small> при дѣлежѣ. '''''Елды{{акут}}га, елды{{акут}}жникъ''''' <small>м.</small> <small>бран.</small> шеромыжникъ, сварливый и корыстный человѣкъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Елдыжить" /> {{tq|4}} |