Новая весна (Гейне): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 44:
** «Как страстно в розу влюблён мотылёк…» {{перевод|Тамара Исааковна Сильман|Т. И. Сильман}}
* 8. {{langi|de|[[:de:Es erklingen alle Bäume|«Es erklingen alle Bäume…»]]}}
** [[Все деревья зазвучали (Гейне/Коломийцев)|«Все деревья зазвучали…»]] {{перевод|Виктор Павлович Коломийцев|В.  П.  Коломийцева}}
** [[Все деревья звуков полны (Гейне/Бальмонт)|«Все деревья звуков полны…»]] {{перевод|Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Д. Бальмонта}}
** «Зазвучали все деревья…» {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В.  В.  Левика}}
* 9. {{langi|de|[[:de:Im Anfang war die Nachtigall|«Im Anfang war die Nachtigall…»]]}}
** «И был вначале соловей…» {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В. В. Левика}}