Возвращение домой (Гейне): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 265:
** «Когда лежу я в постели…» {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В. В. Левика}}
* 50. {{langi|de|[[:de:Mädchen mit dem rothen Mündchen|«Mädchen mit dem rothen Mündchen…»]]}}
** {{2O|Дева — розовые губки (Гейне/Крестовский)|«Дева — розовые губки…»}} {{перевод|Всеволод Владимирович Крестовский|В.  В.  Крестовского|опубл. в 1859}}
** {{2O|День и ночь я всё мечтаю (Гейне/Плещеев)|«День и ночь я всё мечтаю…»}} {{перевод|Алексей Николаевич Плещеев|А.  Н.  Плещеева|опубл. в 1861}}
** {{2O|Милая девушка! Губки пурпурные (Гейне/Добролюбов)|«Милая девушка! Губки пурпурные…»}} {{перевод|Николай Александрович Добролюбов|Н.  А.  Добролюбова|опубл. в 1862}}
** [[Дева с ротиком пурпурным (Гейне/Быков)|«Дева с ротиком пурпурным…»]] {{перевод|Пётр Васильевич Быков|П.  В.  Быкова}}
** [[Ребёнок с ротиком пурпурным (Гейне/Бальмонт)|«Ребёнок с ротиком пурпурным…»]] {{перевод|Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Д. Бальмонт}}
** «Девушка, чьи нежны губки…» {{перевод|Василий Васильевич Гиппиус|В.  В.  Гиппиуса}}
* 51. {{langi|de|[[:de:Mag da draußen Schnee sich thürmen|«Mag da draußen Schnee sich thürmen…»]]}}
** [[Пусть на землю снег валится (Гейне/Михайлов)|«Пусть на землю снег валится, // Вьюга бешенная злится…»]] {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова|опубл. 1856}}