Возвращение домой (Гейне): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 184:
** «Неужели не сказал ты…» {{перевод|Тамара Исааковна Сильман|Т. И. Сильман}}
* 33. {{langi|de|[[:de:Sie liebten sich beide, doch keiner|«Sie liebten sich beide, doch keiner…»]]}}
** [[Они любили друг друга так долго и нежно (Лермонтов)|«Они любили друг друга так долго и нежно…»]] {{перевод|тип=вольный перевод|Михаил Юрьевич Лермонтов|М.  Ю.  Лермонтова|1841}}
** {{2О|Они любили друг друга (Гейне/Фет)|«Они любили друг друга…»}} {{перевод|Афанасий Афанасьевич Фет|А.  А.  Фета}}
** [[Они друг к другу нежностью горели (Гейне/Бальмонт)|«Они друг к другу нежностью горели…»]] {{перевод|Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Д. Бальмонт}}
** «Они любили друг друга…» {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В.  В.  Левика}}
* 34. {{langi|de|[[:de:Und als ich Euch meine Schmerzen geklagt|«Und als ich Euch meine Schmerzen geklagt…»]]}}
** {{2O|Когда я вам вверял души моей мученья (Гейне/Добролюбов)|«Когда я вам вверял души моей мученья…»}} {{перевод|Николай Александрович Добролюбов|Н. А. Добролюбова|опубл. 1862}}