Страница:Толковый словарь Даля (1-е издание). Часть 1 (1863).pdf/28: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м викификация
м викификация
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 2: Строка 2:
<section begin="Атька" /> {{выступ|'''А{{Акут3}}тька,''' {{gb|а{{Акут}}тя, а{{Акут}}тенька}} <small>м. ''ряз. тул.''</small> (отецъ, атецъ [!], атя?) тятя, тятенька, батя, батенька, батюшка, батька, бачка, папа, па{{Акут}}пенька, папочка, отецъ. См. ''{{tsdl|Батя|батя}}''. }}{{tsdbr}}<section end="Атька" />
<section begin="Атька" /> {{выступ|'''А{{Акут3}}тька,''' {{gb|а{{Акут}}тя, а{{Акут}}тенька}} <small>м. ''ряз. тул.''</small> (отецъ, атецъ [!], атя?) тятя, тятенька, батя, батенька, батюшка, батька, бачка, папа, па{{Акут}}пенька, папочка, отецъ. См. ''{{tsdl|Батя|батя}}''. }}{{tsdbr}}<section end="Атька" />


<section begin="Ау" /> {{выступ|'''Ау{{Акут}}''' <small>мжд.</small> подача голоса, съ требованіемъ отвѣта, взаимный окликъ людей, не видящихъ другъ друга, <small>напр. въ лѣсу.</small> ''Ау{{Акут}}, подай голосокъ черезъ темный лѣсокъ. Ау{{Акут}}, откликнись, ты сто лѣтъ не писалъ.'' {{!}}{{!}} Восклицаніе изумленія, нечаянности, горя: ахъ, ой. ''Ау{{Акут}}, какой большущий. Ау{{Акут}}, тошнехонько мнѣ,'' <small>''твр. пск.''</small> какбы взываніе о помощи. {{razs|Ау{{Акут}}ка}} <small>об. ''кур.'' шуточн.</small> волкъ. ''Ау{{Акут}}ка при-'' }}<section end="Ау" />
<section begin="Ау" /> {{выступ|'''Ау{{Акут}}''' <small>мжд.</small> подача голоса, съ требованіемъ отвѣта, взаимный окликъ людей, не видящихъ другъ друга, <small>нпр. въ лѣсу.</small> ''Ау{{Акут}}, подай голосокъ черезъ темный лѣсокъ. Ау{{Акут}}, откликнись, ты сто лѣтъ не писалъ.'' {{!}}{{!}} Восклицаніе изумленія, нечаянности, горя: ахъ, ой. ''Ау{{Акут}}, какой большущий. Ау{{Акут}}, тошне{{Акут}}хонько мнѣ,'' <small>''твр. пск.''</small> какбы взываніе о помощи. {{gb|Ау{{Акут}}ка}} <small>об. ''кур.'' шуточн.</small> волкъ. ''Ау{{Акут}}ка придетъ,'' стращаютъ ребятъ. {{gb|Ау{{Акут}}кать, ау{{Акут}}кнуть, ау{{Акут}}кивать,}} кричать ''ау{{Акут}}'' вызывать кого на откликъ, на подачу голоса; {{gb|—ся}} съ кѣмъ, перекликаться, подавать другъ другу голосъ. {{!}}{{!}} ''Сиплому не ау{{Акут}}кается,'' <small>безлич.</small> ''Мнѣ ау{{Акут}}кнулось,'' либо зѣвнулось, либо послышалось, будто кто аукаетъ. ''По дрова, не по грибы{{Акут}}: топоръ самъ ау{{Акут}}кнетъ,'' <small>скажется, слышенъ.</small> ''Каково{{Акут}} аукнется, таково{{Акут}} и откликнется;'' <small>по вопросу отвѣтъ; каковъ ты до людей, таковы и люди до тебя.</small> {{razs|Ау{{Акут}}канье}} <small>ср.</small> перекликъ ''ау{{Акут}},'' дѣйств. по гл. {{gb|Ау{{Акут}}кальщикъ}} <small>м.</small> {{gb|—щица}} <small>ж.</small> {{gb|Ау{{Акут}}кала}} <small>об.</small> кто аукаетъ. {{gb|Ау-ту}} <small>''сѣв. и сиб.''</small> окрикъ на охотничьихъ дворняшекъ, пріученныхъ обла{{Акут}}ивать дичь на деревѣ, особ. бѣлку. }} {{tsdbr}}<section end="Ау" />
<section begin="Аудитор" /> {{выступ|'''Ауди{{Акут}}то{{Акут}}ръ''', [{{razs|авди{{Акут}}торъ}}] <small>м. лат.</small> военный дѣлопроизводитель и законникъ; чиновникъ для военнаго судопроизводства; письмоводитель и стряпчій, или секретарь и прокуроръ въ одномъ лицѣ. {{razs|Ауди{{Акут}}то{{Акут}}рша}}, жена его. {{razs|Ауди{{Акут}}то{{Акут}}ровъ}}, {{razs|—и{{Акут}}то{{Акут}}ршинъ}}, лично ему, ей принадлежащій; {{razs|ауди{{Акут}}то{{Акут}}рскій}}, званію, должности этой свойственный. {{razs|Ауди{{Акут}}то{{Акут}}рская}} <small>ж.</small> покой, гдѣ аудиторъ занимается дѣлами, часть канцеляріи. {{razs|Ауди{{Акут}}то{{Акут}}рство}} <small>ср.</small> званіе аудитора. {{razs|Аудиторіа{{Акут}}тъ}} <small>м.</small> военносудное мѣсто, военное судилище; ''генералъ-аудиторіатъ'', мѣсто для пересмотра и рѣшенія, въ высшей степени суда, военносудныхъ дѣлъ; {{razs|аудиторіа{{Акут}}тскій}}, относящійся до этого мѣста. {{razs|Ауди{{Акут}}то{{Акут}}рствовать}}, быть въ званіи или въ должности аудитора. {{razs|Аудито{{Акут}}рія}} <small>ж.</small> учебная комната въ высшихъ учебныхъ заведеніяхъ, гдѣ слушаютъ чтенія. {{razs|Аудіе{{Акут}}нція}} <small>ж.</small> пріемъ посѣтителей, просителей сановникомъ; дѣловой или обрядный пріемъ у высокихъ особъ; пріемъ, допускъ, доступъ, входъ и самый день или часъ, для сего назначенный.}} {{tsdbr}}<section end="Аудитор" />

<section begin="Аука" /> {{выступ|['''Ау{{Акут}}ка''', {{razs|ау{{Акут}}кал-, ау{{Акут}}канье, ау{{Акут}}кать, ау{{Акут}}кивать, ау{{Акут}}кнуть}} см. ''{{tsdl|Ау|ау{{Акут}}}}'']. }} {{tsdbr}}<section end="Аука" />

<section begin="Аукцион" /> {{выступ|'''Аукціо{{Акут}}нъ''' <small>м. лат.</small> продажа съ торговъ, съ наддачи, съ молотка, съ публичнаго торга. {{razs|Аукціо{{Акут}}нная}} ''камера'', мѣсто этой продажи. {{razs|Аукціони{{Акут}}стъ, аукціо{{Акут}}нщикъ}} <small>м.</small> должностной бытчикъ при продажѣ съ молотка; {{razs|аукціоне{{Акут}}ръ}} <small>м.</small> кто торгуется, наддатчикъ.}} {{tsdbr}}<section end="Аукцион" />

<section begin="Аулан" /> {{выступ|'''Аула{{Акут}}нъ''' <small>м.</small> жуланъ, хищная пта{{Акут}}шка, изъ сорокопутовъ, {{lang|la|Lanius Collurio}}. {{!}}{{!}} {{razs|Чай жула{{Акут}}нъ}} или {{razs|аула{{Акут}}нъ,}} лучшій зеленый чай. [См. ''{{tsdl|Жулан|жуланъ}}''].}} {{tsdbr}}<section end="Аулан" />

<section begin="Аул" /> {{выступ|'''Ау{{Акут}}лъ''' <small>м. почти у всѣхъ азіятск. народовъ нашихъ (татаръ, башкировъ, киргизовъ, многихъ кавказцевъ; у калмыковъ</small> ''хотонъ''), деревня, селеніе, поселокъ; осѣдлое или кочевое сборище жилищъ; собраніе избъ, хатъ, мазанокъ, землянокъ, сакль, или шалашей, шатровъ, балагановъ, юртъ, кочевыхъ кибитокъ. {{razs|Ау{{Акут}}льный}} ''запахъ,'' жилой, дымный. }} {{tsdbr}}<section end="Аул" />

<section begin="Аулык" /> {{выступ|'''Аулы{{Акут}}къ,''' {{razs|ауля{{Акут}}къ}} <small>м. ''кмч.''</small> утка савка, сау{{Акут}}тка, близкая ''къ ангичу, морянкѣ,'' {{lang|la|Anas hiemalis}}.}} {{tsdbr}}<section end="Аулык" />

<section begin="Аурипигмент" /> {{выступ|['''Аурипигме{{Акут}}нтъ''' см. ''{{tsdl|Аврипигмент|аврипигментъ}}''].}} {{tsdbr}}<section end="Аурипигмент" />

<section begin="Аускультация" /> {{выступ|'''Аускульта{{Акут}}ція''' <small>ж. лат. врчб.</small> наслушиваніе, наслу{{Акут}}шка простымъ ухомъ или особою трубкою (''стетоско{{Акут}}пъ,'' наслу{{Акут}}шникъ), для дознанія, въ какомъ состояніи дыханіе человѣка, легкія его, бой сердца <small>ипр.</small> {{razs|Аускульти{{Акут}}ровать}} ''<small>кого,</small>'' слушать, наслушивать. {{razs|Аускульта{{Акут}}нтъ, —та{{Акут}}торъ,}} [{{razs|авскульта{{Акут}}нтъ}}] <small>м.</small> наслу{{Акут}}шиватель; {{!}}{{!}} ''аускульта{{Акут}}нтъ'' <small>также</small> вольный слушатель университета, не студентъ.}} {{tsdbr}}<section end="Аускультация" />

<section begin="Аутодафе" />
{{выступ|'''Аутодафе{{Акут}}''' <small>ср. нескл. испан.</small> (<small>въ переводѣ:</small> ''дѣло вѣры, подвигъ вѣры),'' казнь за преступленіе противъ вѣры, сожженіе на кострѣ еретика, отступника отъ римскаго исповѣданія, [или же еретическаго сочиненія].}} {{tsdbr}}<section end="Аутодафе" />

<section begin="Аутопсия" /> {{выступ|['''Ауто{{Акут}}псія''' <small>ж.</small> изслѣдованіе причины смерти вскрытіемъ трупа; наглядное убѣжденіе въ существованіи сомнительнаго или загадочнаго явленія. <small>Ак.</small>].}} {{tsdbr}}<section end="Аутопсия" />

<section begin="Ау-ту" /> {{выступ|['''Ау-ту''' см. ''{{tsdl|Ау|ау{{Акут}}}}''].}} {{tsdbr}}<section end="Ау-ту" />

<section begin="Аут" /> {{выступ|'''Ау{{Акут}}тъ''' <small>м. ''кмч.''</small> родъ скребка, скобеля для очистки мездры у сырыхъ кожъ. <small>Камчадалы оправляютъ для этого въ дерево острый камень;</small> {{!}}{{!}} [{{razs|А{{Акут}}утъ}}] <small>татар. ''вост., крым.''</small> ископанные уступами пруды, куда плугами проведены борозды для стока весенней и дождевой воды <small>(Наум.)</small>.}} {{tsdbr}}<section end="Аут" />

<section begin="Аушный" /> {{выступ|['''А{{Акут3}}ушный''' см. ''{{tsdl|Алкать|алка{{Акут}}ть}}'']. }} {{tsdbr}}<section end="Аушный" />

<section begin="Афазия" /> {{выступ|['''Афа{{Акут}}зія''' <small>ж.</small> потеря способности говорить, вполнѣ или отчасти; онѣмѣніе. <small>Ак.</small>]. }} {{tsdbr}}<section end="Афазия" />

<section begin="Афанит" /> {{выступ|'''Афани{{Акут}}тъ''' <small>м.</small> ископаемое: видъ діорита (альбитъ и роговая обманка), болѣе плотнаго и свѣтлаго. }} {{tsdbr}}<section end="Афанит" />

<section begin="Аффект" /> {{выступ|'''Афе{{Акут}}ктъ,'''<ref>У Даля с одним «ф»: ''Афе{{акут}}ктъ, афекта{{акут}}ція''. Современное написание с двойным «фф».</ref> <small>вмѣсто </small> страсть, страстный порывъ, раздраженіе, сотрясеніе. {{!}}{{!}} {{razs|Афекта{{Акут}}ція}} <small>ж. фрнц.</small> неестественность (рѣчи, пріемовъ), чувства напоказъ; принужденность, притворство, заученость; вычурность, ломливость, приторность. }} {{tsdbr}}<section end="Аффект" />

<section begin="Афелий" /> {{выступ|'''Афе{{Акут}}лій''' <small>м. астрнм.</small> точка планетнаго пути, наиболѣе удаленная отъ солнца; <small>противоп.</small> ''периге{{Акут}}лій'', ближайшая къ солнцу, супротивная точка. }} {{tsdbr}}<section end="Афелий" />

<section begin="Афеня" /> {{выступ|'''Афе{{Акут}}ня,''' {{razs|офе{{Акут}}ня}} <small>об.</small> ходебщикъ, каптю{{Акут}}жникъ, разнощикъ съ извозомъ, коробейникъ, щепетильникъ, мелочной торгашъ вразноску и вразвозку по малымъ городамъ, селамъ, деревнямъ, съ книгами, бумагой, шолкомъ, иглами, съ сыромъ и колбасой, съ серьгами и колечками <small>ипр. Корень</small> ''афеней'' <small>владим. губ. ковровс. у., есть и костромскіе и тверскіе. Чтобы</small> ''офеня'' <small>взято было отъ</small> <i>Аѳинъ,</i> <small>невѣроятно; отъ г.</small> <i>Офенъ</i> <small>(Пештъ) и венгерскихъ ходебщиковъ (словаковъ) — также; о мнимомъ</small> <i>афенскомъ</i> <small>народѣ VII вѣка лѣтописи молчатъ; сами</small> <i>офени</i> <small>зовутъ себя</small> <i>масыками</i> <small>и</small> <i>обзетильниками</i> (<i>масъ</i> — <small>я;</small> <i>масы</i> — <small>мы;</small> <i>масыги</i> — <small>мы, свои, наши;</small> <i>обзетить</i> — <small>обмануть, сплутовать;</small> <i>обзетильникъ,</i> <small>плутъ; но</small> <i>офениться,</i> <small>знч. молиться, креститься;</small> ''офестъ,'' <small>крестъ; посему</small> ''офеня'' <small>значило бы просто крещоный, православный. Коли въ языкѣ офеней, кромѣ ''хирга,'' рука, ''нахиреги,'' рукавицы, и частью счота, есть греческія слова, то они искони занесены ими съ ''Су{{Акут}}рожья,'' т. е. съ азовскаго поморья и изъ за Дуная. Для бесѣды между собою, при торговлѣ, офенями искони придуманъ свой</small> {{razs|офе{{Акут}}нскій,}} кантюжный, ламанскій, аламанскій или галивонскій языкъ; <small>это частью переначенныя рускія слова{{Акут}}: ''масья'' мать, ''масты{{Акут}}рить,'' дѣлать; или имъ дано иное значеніе: ''косать,'' бить, ''костеръ,'' городъ; или вновь составленныя, по рускому складу: ''шерсно,'' сукно; ''скрыпы,'' двери; ''па{{Акут}}щенокъ,'' дитя; или вовсе вымышленныя: ''юсы,'' деньги; ''воксари,'' дрова, ''Стодъ,'' Богъ ипр. Граматика руская, складъ рѣчи также. На этомъ же языкѣ австрійскіе (бѣлокриницкіе) раскольники переписываются съ нашими. Похожій, но менѣе полный языкъ есть у костромскихъ шерстобитовъ, у тверскихъ и др. нищихъ, гдѣ нищенство составляетъ промыселъ; также у конскихъ барышниковъ, изъ татарскихъ и немногихъ цыганскихъ словъ; у воровъ или мазуриковъ въ столицахъ (см. байковый языкъ) ипр.</small> Счотъ офеней: еко{{Акут}}й, взю (ко{{Акут}}куръ), кумаръ (стремъ, }}<section end="Афеня" />




Строка 9: Строка 46:
<section begin="Атька+" /> {{выступ|'''А{{Акут3}}тька,''' {{gb|а{{Акут}}тя, а{{Акут}}тенька}} <small>м. ''ряз. тул.''</small> (отец, атец [!], атя?) тятя, тятенька, батя, батенька, батюшка, батька, бачка, папа, па{{Акут}}пенька, папочка, отец. См. ''{{tsdl|Батя|батя|so}}''. }}{{tsdbr}}<section end="Атька+" />
<section begin="Атька+" /> {{выступ|'''А{{Акут3}}тька,''' {{gb|а{{Акут}}тя, а{{Акут}}тенька}} <small>м. ''ряз. тул.''</small> (отец, атец [!], атя?) тятя, тятенька, батя, батенька, батюшка, батька, бачка, папа, па{{Акут}}пенька, папочка, отец. См. ''{{tsdl|Батя|батя|so}}''. }}{{tsdbr}}<section end="Атька+" />


<section begin="Ау+" /> {{выступ|'''Ау{{Акут}}''' <small>мжд.</small> подача голоса, с требованием ответа, взаимный оклик людей, не видящих друг друга, <small>нпр. в лесу.</small> ''Ау{{Акут}}, подай голосок через темный лесок. Ау{{Акут}}, откликнись, ты сто лет не писал.'' {{!}}{{!}} Восклицание изумления, нечаянности, горя: ах, ой. ''Ау{{Акут}}, какой большущий. Ау{{Акут}}, тошне{{Акут}}хонько мне,'' <small>''твр. пск.''</small> какбы взывание о помощи. {{gb|Ау{{Акут}}ка}} <small>об. ''кур.'' шуточн.</small> волк. ''Ау{{Акут}}ка придет,'' стращают ребят. {{gb|Ау{{Акут}}кать, ау{{Акут}}кнуть, ау{{Акут}}кивать,}} кричать ''ау{{Акут}}'' вызывать кого на отклик, на подачу голоса; {{gb|—ся}} с кем, перекликаться, подавать друг другу голос. {{!}}{{!}} ''Сиплому не ау{{Акут}}кается,'' <small>безлич.</small> ''Мне ау{{Акут}}кнулось,'' либо зевнулось, либо послышалось, будто кто аукает. ''По дрова, не по грибы{{Акут}}: топор сам ау{{Акут}}кнет,'' <small>скажется, слышен.</small> ''Каково{{Акут}} аукнется, таково{{Акут}} и откликнется;'' <small>по вопросу ответ; каков ты до людей, таковы и люди до тебя.</small> {{razs|Ау{{Акут}}канье}} <small>ср.</small> переклик ''ау{{Акут}},'' действ. по гл. {{gb|Ау{{Акут}}кальщик}} <small>м.</small> {{gb|—щица}} <small>ж.</small> {{gb|Ау{{Акут}}кала}} <small>об.</small> кто аукает. {{gb|Ау-ту}} <small>''сев. и сиб.''</small> окрик на охотничьих дворняшек, приученных обла{{Акут}}ивать дичь на дереве, особ. белку. }} {{tsdbr}}<section end="Ау+" />


----
----