ЭСБЕ/Глаголица: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Automated import of articles - append on top
Нет описания правки
Строка 1:
{{ЭСБЕ|ВИКИПЕДИЯ=Глаголица|ПРЕДЫДУЩИЙ=Глаголев, Сергей Сергеевич|СЛЕДУЮЩИЙ=Глаголь|СПИСОК=046}}
 
'''Глаголица'''  — одна из древнеславянских азбук. Она состоит из 40 знаков, расположенных в
таком же порядке как и в кириллице. Различие между этими двумя азбуками состоит,
кроме несходства самих начертаний, еще в численном их значении, а также в том,
что Г. имеет отдельный знак для мягкого г или д, а кириллица  — знаки
[[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b16_788-1.jpg]] и
{{нужно изображение ЭСБЕ|../../006/b16_788-1.jpg"><img src="../images/b16_788-1.jpg"}} и
{{нужно[[Файл:Brockhaus изображениеand ЭСБЕ|../../006/b16_788-2.jpg"><imgEfron Encyclopedic Dictionary src="../images/b16_788-2.jpg"}}]]. Перечисляя
здесь знаки Г., мы ставим при каждом соответствующее ему число и кирилловскую
букву тоже вместе с численным ее значением:
 
[[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b16_788-3.jpg]]
 
{{нужно изображение ЭСБЕ|../../006/b16_788-3.jpg"><img src="../images/b16_788-3.jpg"}}
 
 
или
 
[[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b16_788-4.jpg]]
 
Когда и где в первый раз появилось название Г.  — неизвестно, но во всяком
{{нужно изображение ЭСБЕ|../../006/b16_788-4.jpg"><img src="../images/b16_788-4.jpg"}}
 
 
Когда и где в первый раз появилось название Г. — неизвестно, но во всяком
случае оно не может быть очень древним, так как ни у Храбра, ни в греческих и
латинских житиях св. Кирилла и Климента славянская азбука не носит специального
названия; по всей вероятности, Г. была названа так не по четвертой букве
(глаголу), а потому, что она составляет собрание знаменательных, говорящих
знаков (cp. церковно-сл.: глагол  — слово; глаголати  — говорить). Название
"«кириллица"» более древнее, хотя неизвестно, к которому именно алфавиту оно
первоначально было приурочено. Есть некоторое основание думать, что оно
обозначало именно то, что теперь известно под названием Г., а именно в
новгородской рукописи пророков Упыря Лихого, списанной с древней глаголической
рукописи 1047  г., сказано в предисловии: "«Яко сподоби мя написати книги си ис
курилоце"». Если здесь сохранилась первоначальная традиция, в таком случае
следует признать, что слово "«кириллица"» в теперешнем смысле получило свое
значение уже позже, когда Г. вышла совершенно из общеславянского употребления.
 
Общие замечания о взаимном отношении этих двух алфавитов см. в статье
 
Общие замечания о взаимном отношении этих двух алфавитов см. в статье
 
''Азбука''; там же приведены древние свидетельства о существовании письма у
славян в дохристианское время, об изобретении азбуки св. Кириллом и о ее
изменении св. Климентом. Свидетельства эти, однако, не дают таких указаний, по
которым можно было бы сказать наверно, идет ли речь о Г. или о кириллице. В
житии св. Климента не указано даже, в чем состояла его реформа  — в
преобразовании ли целого алфавита или во второстепенных только изменениях. Вот
почему взгляды на время происхождения этих двух алфавитов очень различны. В
первый раз было высказано Дурихом (1777) предположение, что кириллица изобретена
св. Кириллом и Г. составляет позднейшую ее переделку, за ним последовали
Добровский, считавший Г. изобретением XIII  в., Шафарик и др. Когда, однако, были
открыты глаголические рукописи старше кирилловских, защитники кириллицы, как
изобретения св. Кирилла, несколько переменили свой взгляд: они относили начало
Г. к X  в. и приписывали ее славянским сектантам, переделавшим ее из кириллицы.
Так смотрели на Г.  — Срезневский, Малышевский и др., особенно русские слависты.
Этот же факт открытия древнейших глаголических рукописей вызвал совсем
противоположную теорию, что св. Кирилл изобрел Г. Так, большую древность Г.
Строка 60 ⟶ 54 :
Отметим еще, что лужичанин Антон и краинец Лингарт в конце прошлого ст.
доказывали, что Г. заключает в себе первобытные славянские письмена, руны, или
же что она в V  в. изобретена славянами на основе греческой азбуки и что св.
Кирилл переделал ее, сохранив прежние названия букв. Напротив того, Вс. Миллер в
замысловатой форме Г. видит признак личного творчества, почему приписывает
изобретение ее св. Кириллу; кирилловские же письмена, так сказать, сами собою
завелись у славян до IX  в., вследствие практических потребностей: это просто
греческие уставные буквы, которые употреблялись славянами при составлении
договоров и  т.  п. Народное мнение о том, будто бы изобретателем Г. был св.
Иероним, не имеет никакого основания; оно появилось у юго-западных славян лишь
тогда, когда исчезла у них память о Кирилле и Мефодии. Что касается свидетельств
историков, перечисленных в статье "«Азбука"», то они слишком неопределенны, чтобы
из них делать какие-либо выводы. "«Черты и резы"» Храбра, "«вещие знаки"» Массуди
могут не иметь ничего общего с алфавитом; "«nomina insculpta"» у Титмара могут
обозначать какие-нибудь символические знаки, а подписи славян, упоминаемые
Багрянородным, могли походить на теперешние подписи неграмотных людей, ставящих
крест вместо имени или какой-нибудь другой знак.
 
 
Столь же темен вопрос о том, что послужило образцом для изобретателя Г.? По
Строка 87 ⟶ 80 :
Тэйлор и Ягич выводят глаголицу, и
притом все ее буквы, из греческого алфавита, но не из унциалов, а из скорописи,
курсива VIII и IX  вв. Об этом писали еще Амфилохий, Гануш, Шафарик и др.
 
 
Из истории Г. ''положительно'' известно только следующее: она стала
Строка 96 ⟶ 88 :
Ассеманово, Мариинское и
Зографское евангелия, Клоцов сборник, с одной стороны, пражские и киевские
листки  — с другой. Затем несомненно, что Г. на юге, в православных странах,
совершенно вышла из употребления, хотя некоторое время она употреблялась вместе
с кириллицей; доказательством этого служит употребление глаголических букв в
кирилловских памятниках древнего извода, напр. глаголические заставки в словах
Григория Богослова XI  в., и кирилловских  — в глаголических памятниках, напр. в
Мариинском евангелии. В католич. странах Г. постигла не везде одинаковая участь:
в Чехии ее совершенно вытеснил латинский алфавит, и попытки ввести ее обратно в
XIV  в. не привели почти ни к каким результатам; единственным их следом служит
вторая часть Реймского евангелия, написанная монахами Эмаусского монастыря в
царствование императора Карла IV, в XIV веке. Напротив того, в Хорватии и в
Далмации Г. долго отстаивала свое существование; там борьба между нею и
латинским алфавитом длилась до конца XVIII  в. и даже теперь ее традиция живет
среди народа, так что папа Лев XIII вновь позволил печатать глаголические
богослужебные книги.
 
 
В продолжение долгого своего существования Г. подверглась многим изменениям.
По мнению Ягича, древнейшие Г. рукописи отличаются не очень округленным
почерком; но уже в XI  в. памятники писаны вполне округленной Г., изобилующей
множеством кружков. Затем Г. с течением времени становится все более и более
угловатой. Уже в XIV веке настолько переменилось ее начертание, что тот, кто
Строка 123 ⟶ 114 :
таким образом, что одна линия составляет общую часть для двух и трех букв.
Другие отличия, напр. отсутствие юсов, употребление одного знака для полугласных
и  т.  п., вызваны соответственными переменами в самом языке. К древнейшим
глаголическим памятникам принадлежат: 1) найденный Копитаром в библиотеке
тирольского графа Клоца сборник, известный под названием "«Glagolita Clozianus"» и
изданный тем же Копитаром в Вене 1836  г. Рукопись когда-то принадлежала
могущественному роду Франкопанов, владетелей острова Крка, которые хранили ее
как святыню, считая ее автором св. Иеронима.
После них сборник переходил из рук в руки и часть его попала к Клоцу. Другая
часть найдена и издана Миклошичем в 1851  г.; два листа затерялись. Содержание
сборника составляют слова Иоанна Златоуста и Епифания Кипрского на торжественные
дни месяца марта; таким образом Glagolita Clozianus походит на Супрасльскую
Строка 137 ⟶ 128 :
своего путешествия на Афон и в Македонию. В Зографском монастыре нашел он так
называемое Зографское евангелие, апракос, весьма важный по языку памятник,
изданный Ягичем в Берлине в 1879  г.; затем в монастыре Рождества Богородицы
Григоровичем был найден и приобретен 3) полный список евангелия, часть которого
была издана Обществом любителей древней письменности гомографическим способом в
1880—81 г. В 1883  г. это евангелие целиком издал Ягич в Петербурге, под загл.
Мариинское евангелие. Обе эти рукописи  — Зографская и Мариинская  — хранятся в
Императорской публичной библиотеке. Наконец, Григоровичу же посчастливилось еще
найти 4) часть Г. памятника, известного под названием "«Македонский листок"»
отрывок из поучений Ефрема Сирина, изд. Срезневским в "«Малоизвестных и
неизвестных памятниках"» (СПб., 186 7  — 81).
К важным памятникам глаголической письменности принадлежит, далее: 5) Ассеманово
евангелие (см. соотв. статью). Гейтлер в 1880  г. нашел две важные, обширные Г.
рукописи на Синаe: 6) Псалтырь и 7) требник (изданы им в Загребe: "«Euchologium"»,
1882 и "« P salterium"», 1883).
Наконец, в Венской библиотеке была найдена рукопись XII  в. 8) Миссал; здесь
особенно важно, что это палимпсест, т.  е. рукопись не на чистом, но на
выскобленном пергаменте, на котором первоначально было уже что-то написано
глаголицею же; часть его
издал Ягич под заглавием "«Glagolitica"» (Вена, 1890). Сюда еще надо причислить
два отрывка: 9) Охридского евангелия и 10) Синайского служебника, изданные
Срезневским, и 11) глаголическую мраморную надпись на о-ве Крке (Yeglia), XI или
XII  в., о которой писал Ягич в "«Трудах археологического съезда в Киеве"» (1879).
Все эти памятники  — югославянского происхождения, но есть и небольшие два
отрывка чешской редакции, а именно найденный Шафариком в Праге 12) Пражский
отрывок, и Срезневским в Киеве 13) отрывок славянского служебника, изд.
Срезневским в "«Малоизвестных и неизвестных памятн."». Вот все древнейшие
памятники глаголического письма, относящиеся к XI и ХII  вв. Позднее, довольно
долго, в Хорватии и Далмации писались Г. государственные акты, богослужебные и
богословские книги; но Г. трудно было бороться с латинским алфавитом, который
все более а более брал верх над ней. В конце XV  в. стали печататься
глаголические книги: первой из них был "«Римский Служебник"», изд. 1483  г., по
Добровскому в Венеции, по
другим в Кракове; затем последовали: "«Житие св. Иеронима"», написанное
Бедричичем, изд. в Сене в 1507  г.; "«Азбуковник"» и "«Римский Служебник"», изданные
в Венеции 1528  г., и другие, особенно во второй половине XVI  в. Подробная
библиография рукописных и печатных памятников Г. собрана Шафариком в "«P &agrave;m&agrave;tky
hlaholské ho pisemnictvi"» (1853) и в
"«Geschichte der Südslavischen
Litteratur"» (I т., 1864). На Востоке, в православных славянских странах, Г.
весьма рано заменена была кириллицей, которая, в свою очередь, со временем
несколько изменилась и в этой обновленной форме известна была в Боснии в XV —
XVI  вв., под названием буквицы, а в России  — гражданки, начиная со времен Петра
I.
 
Литература: Фриш, "«Origo characteris slavonici, vulgo dicti Cirulici"» (Б.,
1772); Добнер, "«Ueber das Glagolitische Alphabet"»"«Abhandl. der Böhm.
Gesell. der Wissenschaften"», 1784); Дурих, "«Dissertatio de Slavo-Bohemica sacri
codicis versione"» (1777); Добровский, "«Glagolitica"» (1807 и 1832).
"«Institutiones linguae slavicae veteris dialecti"» (1822 и 1852); "«Slavin"»,
"«Slovanka"»; Копитар, "«Grammatik der Slav. Sprache"» (1808), "«Glagolita Clozianus"»
(1836); Миклошич, "«Zum Glagolita Clozianus"» (1860); статья "«Glagolitisch"» в
"«Энцикл."» Эрша и Грубера; Шафарик, "«Ueber den Ursprung u. die Heimat d. G lagolitismus"»
(1858); Гануш, "«Zur slavischen Runenfrage"», в "«Archiv für
Kunde Oesterr. Geschichts-Quellen"» (XVIII, I); Григорович, "«Очерки путешествия
по Европейской Турции"» (1848), в "«Ж. M. H. Пр."» (1852, кн. 3) и "«Статьи"» (1852);
Бодянский, "«О времени происхождения славянских письмен"», "«Открытия в области
глаголицы"»"«Русск. Вестнике"», 1856); Прейс, в "«Ж. M. H. Пр."», 1843, кн. 3;
Берчич, "«Chrestomathia linguae vetero-slovenicae charactere glagolitico"» (1859);
Рачкий, "«Slovjensko pismo"» (Загреб, 1861); Срезневский, "«Древние письмена
славянские"»"«Ж. М. H. Пр."», 1848, кн. 7); Гильфердинг, "«Кириллица ли
изобретена Кириллом"»"«Собр. Сочин."», 1868, I); Ягич, "«Четыре
критико-палеографические статьи"» (СПб., 1884) и "«Glagolitica. W ürdigung
neuentdeckter Frag mente"»
"«Denkschriften d. Kk. Ak Der Wissenschaften in Wien"», XXXVIII, отдельно, 1890);
Флоринский, в "«Киевских Унив. Известиях"»,1890  г. №  11; Тэйлор, "«Ursprung des
Glagolitischen Alphabets"»"«Archiv für
Slav. Philologie"», V); Гейтлер, "«Die albanesischen und slavischen Schriften"»
(1883); Bс. Миллер в "«Ж. M. H. Пр."», 1884, №  3; Малышевский, "«Кирилл и Мефодий"»
(1886); архм. Леонид, "«О родине и происхождении глаголицы и об ее отношении к
кириллице"» (СПб., 1891): Попруженко, "«Прошлое глаголицы"»"«Филологических
Записках"», 1891, кн. 6).
 
{{ЭСБЕ/Автор|И. Лось}}.
Литература: Фриш, "Origo characteris slavonici, vulgo dicti Cirulici" (Б.,
1772); Добнер, "Ueber das Glagolitische Alphabet" (в "Abhandl. der Böhm.
Gesell. der Wissenschaften", 1784); Дурих, "Dissertatio de Slavo-Bohemica sacri
codicis versione" (1777); Добровский, "Glagolitica" (1807 и 1832).
"Institutiones linguae slavicae veteris dialecti" (1822 и 1852); "Slavin",
"Slovanka"; Копитар, "Grammatik der Slav. Sprache" (1808), "Glagolita Clozianus"
(1836); Миклошич, "Zum Glagolita Clozianus" (1860); статья "Glagolitisch" в
"Энцикл." Эрша и Грубера; Шафарик, "Ueber den Ursprung u. die Heimat d. G lagolitismus"
(1858); Гануш, "Zur slavischen Runenfrage", в "Archiv für
Kunde Oesterr. Geschichts-Quellen" (XVIII, I); Григорович, "Очерки путешествия
по Европейской Турции" (1848), в "Ж. M. H. Пр." (1852, кн. 3) и "Статьи" (1852);
Бодянский, "О времени происхождения славянских письмен", "Открытия в области
глаголицы" (в "Русск. Вестнике", 1856); Прейс, в "Ж. M. H. Пр.", 1843, кн. 3;
Берчич, "Chrestomathia linguae vetero-slovenicae charactere glagolitico" (1859);
Рачкий, "Slovjensko pismo" (Загреб, 1861); Срезневский, "Древние письмена
славянские" (в "Ж. М. H. Пр.", 1848, кн. 7); Гильфердинг, "Кириллица ли
изобретена Кириллом" (в "Собр. Сочин.", 1868, I); Ягич, "Четыре
критико-палеографические статьи" (СПб., 1884) и "Glagolitica. W ürdigung
neuentdeckter Frag mente" (в
"Denkschriften d. Kk. Ak Der Wissenschaften in Wien", XXXVIII, отдельно, 1890);
Флоринский, в "Киевских Унив. Известиях",1890 г. № 11; Тэйлор, "Ursprung des
Glagolitischen Alphabets" (в "Archiv für
Slav. Philologie", V); Гейтлер, "Die albanesischen und slavischen Schriften"
(1883); Bс. Миллер в "Ж. M. H. Пр.", 1884, № 3; Малышевский, "Кирилл и Мефодий"
(1886); архм. Леонид, "О родине и происхождении глаголицы и об ее отношении к
кириллице" (СПб., 1891): Попруженко, "Прошлое глаголицы" (в "Филологических
Записках", 1891, кн. 6).
 
[[Категория:ЭСБЕ:Алфавит]]
 
{{ЭСБЕ/Автор|И. Лось}}.