Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/666: различия между версиями

м
викификация
м (викификация)
м (викификация)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 9: Строка 9:
 
<section begin="Ерань" />{{выступ|'''Ера{{акут}}нь''' <small>ж.</small> герань, растенье {{lang|la|Geranium}}, разныхъ видовъ. [Ср. ''{{tsdl|Гераний|гераній}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ерань" />
 
<section begin="Ерань" />{{выступ|'''Ера{{акут}}нь''' <small>ж.</small> герань, растенье {{lang|la|Geranium}}, разныхъ видовъ. [Ср. ''{{tsdl|Гераний|гераній}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ерань" />
   
<section begin="Ербезить" />{{выступ|'''Ербезить''' ''<small>прм.</small>,'' [{{razs|ерпеси{{акут}}ть.}} ''<small>вят.</small>],'' егозить, юлить, елозить, ерундить; стоять, сидѣть несмирно, безпокойно. {{razs|Ербеза{{акут}}}} <small>об. ''прм.''</small> егоза, юла, елоза, неугомонъ, непосѣда, ерунда. {{razs|Ербе{{акут}}нь}} <small>м.</small> шатунъ, бродяга, бѣглый. (Ср. ''{{tsdl|ерепенить}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ербезить" />
+
<section begin="Ербезить" />{{выступ|'''Ербезить''' ''<small>прм.</small>,'' [{{razs|ерпеси{{акут}}ть.}} ''<small>вят.</small>],'' егозить, юлить, елозить, ерундить; стоять, сидѣть несмирно, безпокойно. {{razs|Ербеза{{акут}}}} <small>об. ''прм.''</small> егоза, юла, елоза, неугомонъ, непосѣда, ерунда. {{razs|Ербе{{акут}}нь}} <small>м.</small> шатунъ, бродяга, бѣглый. [Ср. ''{{tsdl|ерепенить}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ербезить" />
   
 
<section begin="Ербоиз" />{{выступ|'''Ербои{{акут}}зъ''' <small>съ Франц.</small> [{{lang|fr|gerboise}}], <small>книжное,</small> земляной зайчикъ, тушканчикъ, бабукъ, {{lang|la|Dipus}}, въ <small>южн. Рос. и Сиб.</small>}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ербоиз" />
 
<section begin="Ербоиз" />{{выступ|'''Ербои{{акут}}зъ''' <small>съ Франц.</small> [{{lang|fr|gerboise}}], <small>книжное,</small> земляной зайчикъ, тушканчикъ, бабукъ, {{lang|la|Dipus}}, въ <small>южн. Рос. и Сиб.</small>}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ербоиз" />
Строка 15: Строка 15:
 
<section begin="Ерга" />{{выступ|'''Ерга{{акут}}''' <small>об. ''вост.-сиб.''</small> оборванецъ, лохмотникъ? {{!}}{{!}} ''<small>вят.</small>'' непосѣда, елоза{{акут}}, {{razs|ёрга. Ёргать}} ''<small>прм.</small>'' ёрзать; {{!}}{{!}} — <small>что,</small> тереть или драть; {{razs|—ся,}} ежиться, корчиться, жаться. (Ср. ''{{tsdl|ёрзать}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ерга" />
 
<section begin="Ерга" />{{выступ|'''Ерга{{акут}}''' <small>об. ''вост.-сиб.''</small> оборванецъ, лохмотникъ? {{!}}{{!}} ''<small>вят.</small>'' непосѣда, елоза{{акут}}, {{razs|ёрга. Ёргать}} ''<small>прм.</small>'' ёрзать; {{!}}{{!}} — <small>что,</small> тереть или драть; {{razs|—ся,}} ежиться, корчиться, жаться. (Ср. ''{{tsdl|ёрзать}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ерга" />
   
<section begin="Ергак" />{{выступ|'''Ерга{{акут}}къ''' [—а к й] ''<small>сиб.</small>,'' ерги{{акут}}чъ [—ачи{{акут}}] <small>м. ''орнб.</small>,'' ярги{{акут}}нъ [—а к б] <small>м.</small> тулупъ или халатъ изъ жеребячьихъ, пыжиковыхъ, козульихъ, сурочьихъ и иныхъ короткошорстыхъ шкуръ, шерстью наружу; иногда даютъ ему покрой нашей одежды; дахи{{акут}}. Ер точный, къ ергаку относящійся. Ерги{{акут}}чникъ ''<small>ж.</small>'' работающій ергаіш. Ергачйна <small>ж.</small> выдѣланная жеребячья шкура [ёргать, —ся см. ''{{tsdl|ерга{{акут}}}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ергак" />
+
<section begin="Ергак" />{{выступ|'''Ерга{{акут}}къ''' [{{razs|—ака}}] ''<small>сиб.</small>,'' {{razs|ерга{{акут}}чъ}} [{{razs|ача{{акут}}}}] <small>м. ''орнб.''</small>, ярга{{акут}}къ [{{razs|—ака}}] <small>м.</small> тулупъ или халатъ изъ жеребячьихъ, пыжиковыхъ, козульихъ, сурочьихъ и иныхъ короткошорстыхъ шкуръ, шерстью наружу; иногда даютъ ему покрой нашей одежды; даха{{акут}}. {{razs|Ерга{{акут}}чный,}} къ ергаку относящійся. {{razs|Ерга{{акут}}чникъ}} ''<small>м.</small>'' работающій ергаки. {{razs|Ергачи{{акут}}на}} <small>ж.</small> выдѣланная жеребячья шкура.}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ергак" />
   
<section begin="Ергач" />{{выступ|['''Ергач'''-см. ''{{tsdl|ерга{{акут}}къ}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ергач" />
+
<section begin="Ёргать" />{{выступ|['''Ёргать,''' {{razs|—ся}} см. ''{{tsdl|Ерга|ерга{{акут}}}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ёргать" />
  +
  +
<section begin="Ергач-" />{{выступ|['''Ергач-''' см. ''{{tsdl|Ергак|ерга{{акут}}къ}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ергач-" />
   
 
<section begin="Ергочгить" />{{выступ|'''Ергочги{{акут}}ть''' и ерготи{{акут}}ть ''<small>ниж.</small> по Ветлуйь'', принуждать, картавить, говорить нечисто по-русски или немѣстнымъ, чужимъ говоромъ (странное сходство [?] <small>съ фрнц.</small> 1агоп). Ерготу{{акут}}нъ [—у ни{{акут}}, <small>м.</small>], —у{{акут}}нья [<small>ж.</small>] кто говоритъ нечисто, невнятно, чужимъ говоромъ, либо картаво.}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ергочгить" />
 
<section begin="Ергочгить" />{{выступ|'''Ергочги{{акут}}ть''' и ерготи{{акут}}ть ''<small>ниж.</small> по Ветлуйь'', принуждать, картавить, говорить нечисто по-русски или немѣстнымъ, чужимъ говоромъ (странное сходство [?] <small>съ фрнц.</small> 1агоп). Ерготу{{акут}}нъ [—у ни{{акут}}, <small>м.</small>], —у{{акут}}нья [<small>ж.</small>] кто говоритъ нечисто, невнятно, чужимъ говоромъ, либо картаво.}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ергочгить" />
Строка 67: Строка 69:
 
<section begin="Ербоиз1" />{{выступ|'''Ербои{{акут}}з''' <small>с Франц.</small> [{{lang|fr|gerboise}}], <small>книжное,</small> земляной зайчик, тушканчик, бабук, {{lang|la|Dipus}}, въ <small>южн. Рос. и Сиб.</small>}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ербоиз1" />
 
<section begin="Ербоиз1" />{{выступ|'''Ербои{{акут}}з''' <small>с Франц.</small> [{{lang|fr|gerboise}}], <small>книжное,</small> земляной зайчик, тушканчик, бабук, {{lang|la|Dipus}}, въ <small>южн. Рос. и Сиб.</small>}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ербоиз1" />
   
<section begin="Ерга1" />{{выступ|'''Ерга{{акут}}''' <small>об. ''вост.-сиб.''</small> оборванец, лохмотник? {{!}}{{!}} ''<small>вят.</small>'' непосtда, елоза{{акут}}, {{razs|ёрга. Ёргать}} ''<small>прм.</small>'' ёрзать; {{!}}{{!}} — <small>что,</small> тереть или драть; {{razs|—ся,}} ежиться, корчиться, жаться. (Ср. ''{{tsdl|ёрзать||so}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ерга1" />
+
<section begin="Ерга1" />{{выступ|'''Ерга{{акут}}''' <small>об. ''вост.-сиб.''</small> оборванец, лохмотник? {{!}}{{!}} ''<small>вят.</small>'' непосtда, елоза{{акут}}, {{razs|ёрга. Ёргать}} ''<small>прм.</small>'' ёрзать; {{!}}{{!}} — <small>что,</small> тереть или драть; {{razs|—ся,}} ежиться, корчиться, жаться. [Ср. ''{{tsdl|ёрзать||so}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ерга1" />
  +
  +
<section begin="Ергак1" />{{выступ|'''Ерга{{акут}}к''' [{{razs|—ака}}] ''<small>сиб.</small>,'' {{razs|ерга{{акут}}ч}} [{{razs|ача{{акут}}}}] <small>м. ''орнб.''</small>, ярга{{акут}}к [{{razs|—ака}}] <small>м.</small> тулуп или халат из жеребячьих, пыжиковых, козульих, сурочьих и иных короткошорстых шкур, шерстью наружу; иногда дают ему покрой нашей одежды; даха{{акут}}. {{razs|Ерга{{акут}}чный,}} к ергаку относящийся. {{razs|Ерга{{акут}}чник}} ''<small>м.</small>'' работающий ергаки. {{razs|Ергачи{{акут}}на}} <small>ж.</small> выделанная жеребячья шкура.}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ергак1" />
  +
  +
<section begin="Ёргать1" />{{выступ|['''Ёргать,''' {{razs|—ся}} см. ''{{tsdl|Ерга|ерга{{акут}}|so}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ёргать1" />
  +
  +
<section begin="Ергач-1" />{{выступ|['''Ергач-''' см. ''{{tsdl|Ергак|ерга{{акут}}къ|so}}''].}}{{tsdbr|Е}}<section end="Ергач-1" />
   
   
212 513

правок