Николаус Ленау: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 16:
* {{langi|de|Johannes Ziska - Bilder aus dem Hussitenkriege}}
** {{2О|Иван Жижка (Ленау/Вейнберг)|Иван Жижка. Картины из гусситских войн}} {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П.&nbsp;И.&nbsp;Вейнберга|опубл. в 1869}} <!-- http://books.google.com/books?id=j1YFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA311 311—326 -->
 
* {{langi|de|Stumme Liebe}}
* {{langi|de|Stumme Liebe («Ließe doch ein hold Geschick…»)}}<!-- http://www.mumag.de/gedichte/len_n13.html -->
** [[Елизавете Рейтерн (Жуковский)|Елизавете Рейтерн («О, молю тебя, создатель…»)]] {{перевод|Василий Андреевич Жуковский|В.&nbsp;А.&nbsp;Жуковского|1840|тип=вольный перевод}}
** [[Немая любовь (Ленау/Бальмонт)|Немая любовь («О, продли волшебный миг…»)]] {{перевод|Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Д. Бальмонта}}
 
* {{langi|de|Die drei Zigeuner}}
** {{2О|Трое цыган (Ленау/Михайлов)|Трое цыган («Степью песчаной наш грузный рыдван…»)}} {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М.&nbsp;Л.&nbsp;Михайлова|опубл. в 1860}}
Строка 48 ⟶ 51 :
* {{langi|de|Frühlingsgrüße}}
** [[Весенний привет (Ленау/Плещеев)|Весенний привет («Солнышком весенним снова мир согрет…»)]] {{перевод|Алексей Николаевич Плещеев|А.&nbsp;Н.&nbsp;Плещеева|1861}}
 
* {{langi|de|Stumme Liebe («Ließe doch ein hold Geschick…»)}}<!-- http://www.mumag.de/gedichte/len_n13.html -->
** [[Немая любовь (Ленау/Бальмонт)|Немая любовь («О, продли волшебный миг…»)]] {{перевод|Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Д. Бальмонта}}
 
* {{langi|de|?}}