Страница:Бальмонт. Поэзия как волшебство. 1915.pdf/77: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Averaver (обсуждение | вклад) →Не вычитана: Новая: «самыхъ страшныхъ и могучихъ заклинаній, какія есть среди словесныхъ волхвованіи. Вотъ оно. Семе…» |
Averaver (обсуждение | вклад) |
||
Статус страницы | Статус страницы | ||
- | + | Вычитана | |
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
самыхъ страшныхъ и могучихъ заклинаній, какія есть среди словесныхъ |
{{ВАР|самыхъ страшныхъ и могучихъ заклинаній, какія есть среди словесныхъ волхвованій. Вотъ оно. |
||
{{poemx1|| |
|||
Семеро ихъ! Семеро ихъ! |
Семеро ихъ! Семеро ихъ! |
||
Въ глубинѣ Океана семеро ихъ! |
Въ глубинѣ Океана семеро ихъ! |
||
Въ высотахъ Небесныхъ семеро ихъ! |
Въ высотахъ Небесныхъ семеро ихъ! |
||
Въ горахъ Заката рождаются, семеро. |
Въ горахъ Заката рождаются, семеро. |
||
Въ горахъ Востока выростаютъ, семеро. |
Въ горахъ Востока выростаютъ, семеро. |
||
Сидятъ на престолахъ въ глубинахъ Земли они. |
Сидятъ на престолахъ въ глубинахъ Земли они. |
||
Заставляютъ свой голосъ гремѣть на высотахъ Земли они. |
Заставляютъ свой голосъ гремѣть на высотахъ Земли они. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Въ сокрытыхъ вертепахъ. |
Въ сокрытыхъ вертепахъ. |
||
Семеро ихъ! Семеро ихъ! |
Семеро ихъ! Семеро ихъ! |
||
Они не мужчины, не женщины. |
Они не мужчины, не женщины. |
||
Какъ вѣтеръ бродячій они. |
Какъ вѣтеръ бродячій они. |
||
Какъ сѣти, они простираются, тянутся. |
Какъ сѣти, они простираются, тянутся. |
||
Нѣтъ у нихъ женъ, не родятъ они сына. |
Нѣтъ у нихъ женъ, не родятъ они сына. |
||
Какъ кони они, что внезапно возникли межь горъ. |
Какъ кони они, что внезапно возникли межь горъ. |
||
Злые, изъ пропасти Эа. |
Злые, изъ пропасти Эа. |
||
Благоговѣнья не знаютъ они, благотворенья не знаютъ, |
Благоговѣнья не знаютъ они, благотворенья не знаютъ, |
||
Молитвъ не услышатъ, нѣтъ слуха у нихъ къ мольбамъ. |
Молитвъ не услышатъ, нѣтъ слуха у нихъ къ мольбамъ. |
||
На большихъ проѣзжихъ дорогахъ |
На большихъ проѣзжихъ дорогахъ |
||
Препоной встаютъ, ложатся на путь. |
Препоной встаютъ, ложатся на путь. |
||
Злые они, злые они. |
|||
|}} |
|||
|самых страшных и могучих заклинаний, какие есть среди словесных волхвований. Вот оно. |
|||
{{poemx1|| |
|||
Семеро их! Семеро их! |
|||
В глубине Океана семеро их! |
|||
В высотах Небесных семеро их! |
|||
В горах Заката рождаются, семеро. |
|||
В горах Востока вырастают, семеро. |
|||
Сидят на престолах в глубинах Земли они. |
|||
Заставляют свой голос греметь на высотах Земли они. |
|||
Раскинулись станом в пространствах Небес и Земли они, |
|||
В сокрытых вертепах. |
|||
Семеро их! Семеро их! |
|||
Они не мужчины, не женщины. |
|||
Как ветер бродячий они. |
|||
Как сети, они простираются, тянутся. |
|||
Нет у них жен, не родят они сына. |
|||
Как кони они, что внезапно возникли меж гор. |
|||
Злые, из пропасти Эа. |
|||
Благоговенья не знают они, благотворенья не знают, |
|||
Молитв не услышат, нет слуха у них к мольбам. |
|||
На больших проезжих дорогах |
|||
Препоной встают, ложатся на путь. |
|||
Злые они, злые они. |
Злые они, злые они. |
||
|}} |
|||
}} |