Страница:Бальмонт. Белые зарницы. 1908.pdf/139: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Averaver (обсуждение | вклад) →Не вычитана: Новая: «И слышу я окликъ, зоветъ часовой, Я слышу ликующій вопль милліоновъ, Я слышу Свободу въ воззванья…» |
Averaver (обсуждение | вклад) |
||
Статус страницы | Статус страницы | ||
- | + | Вычитана | |
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ВАР|<poem> |
|||
И слышу я окликъ, зоветъ часовой, |
И слышу я окликъ, зоветъ часовой, |
||
Я слышу ликующій вопль милліоновъ, |
Я слышу ликующій вопль милліоновъ, |
||
Я слышу Свободу въ воззваньяхъ людей. |
Я слышу Свободу въ воззваньяхъ людей. |
||
Гремятъ барабаны, безумствуютъ трубы, |
Гремятъ барабаны, безумствуютъ трубы, |
||
Я самъ между ними—возсталъ, и лечу, |
Я самъ между ними—возсталъ, и лечу, |
||
Я вольная птица лѣсовъ и утесовъ, |
Я вольная птица лѣсовъ и утесовъ, |
||
Я вольная птица морей, |
Я вольная птица морей, |
||
Съ высотъ я взираю, на крыльяхъ, на крыльяхъ, |
Съ высотъ я взираю, на крыльяхъ, на крыльяхъ, |
||
И мнѣ ли плѣнительный миръ отвергать, |
И мнѣ ли плѣнительный миръ отвергать, |
||
Я вижу безчисленность пашенъ, амбары, |
Я вижу безчисленность пашенъ, амбары, |
||
Я вижу работы, я вижу рабочихъ, |
Я вижу работы, я вижу рабочихъ, |
||
Я вижу несчетность телѣгъ и телѣгъ, |
Я вижу несчетность телѣгъ и телѣгъ, |
||
Я вижу, я слышу, летятъ паровозы, |
Я вижу, я слышу, летятъ паровозы, |
||
Я вижу огромные мощные склады, |
Я вижу огромные мощные склады, |
||
Я вижу на Западѣ груды зерна, |
Я вижу на Западѣ груды зерна, |
||
Надъ нимъ задержавшись, я рѣю, |
Надъ нимъ задержавшись, я рѣю, |
||
Я вижу на Сѣверѣ лѣсъ строевой, |
Я вижу на Сѣверѣ лѣсъ строевой, |
||
И вновь я на Югѣ, и всюду работа; |
И вновь я на Югѣ, и всюду работа; |
||
Окинувши цѣлое зоркимъ оглядомъ, |
Окинувши цѣлое зоркимъ оглядомъ, |
||
Я вижу, какъ цѣнны сбиранья и жатвы, |
Я вижу, какъ цѣнны сбиранья и жатвы, |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Надменныхъ, въ единое слитыхъ, владѣній, |
Надменныхъ, въ единое слитыхъ, владѣній, |
||
(А сколько ихъ будетъ еще!), |
(А сколько ихъ будетъ еще!), |
||
Я крѣпости вижу надъ гуломъ портовымъ, |
Я крѣпости вижу надъ гуломъ портовымъ, |
||
Приходятъ, уходитъ, плывутъ корабли, |
Приходятъ, уходитъ, плывутъ корабли, |
||
И все же, и все же, надъ всѣмъ этимъ міромъ |
И все же, и все же, надъ всѣмъ этимъ міромъ |
||
Подъемлю я малое длинное знамя, |
Подъемлю я малое длинное знамя, |
||
Возникшее въ видѣ меча. |
Возникшее въ видѣ меча. |
||
Проворно летитъ оно, мечется, бьется, |
Проворно летитъ оно, мечется, бьется, |
||
Войну указуя и вызовъ, |
Войну указуя и вызовъ, |
||
Мой стягъ уже поднятъ надъ глыбами зданій, |
Мой стягъ уже поднятъ надъ глыбами зданій, |
||
Грозитъ лезвіемъ это звѣздное знамя, |
Грозитъ лезвіемъ это звѣздное знамя, |
||
Прочь миръ отъ земли и воды! |
Прочь миръ отъ земли и воды! |
||
</poem>|<poem> |
|||
И слышу я оклик, зовет часовой, |
|||
Я слышу ликующий вопль миллионов, |
|||
Я слышу Свободу в воззваньях людей. |
|||
Гремят барабаны, безумствуют трубы, |
|||
Я сам между ними — восстал, и лечу, |
|||
Я вольная птица лесов и утесов, |
|||
Я вольная птица морей, |
|||
С высот я взираю, на крыльях, на крыльях, |
|||
И мне ли пленительный мир отвергать, |
|||
Я вижу бесчисленность пашен, амбары, |
|||
Я вижу работы, я вижу рабочих, |
|||
Я вижу несчетность телег и телег, |
|||
Я вижу, я слышу, летят паровозы, |
|||
Я вижу огромные мощные склады, |
|||
Я вижу на Западе груды зерна, |
|||
Над ним задержавшись, я рею, |
|||
Я вижу на Севере лес строевой, |
|||
И вновь я на Юге, и всюду работа; |
|||
Окинувши целое зорким оглядом, |
|||
Я вижу, как ценны сбиранья и жатвы, |
|||
Я вижу, что{{Акут}} значит Единство великих, |
|||
Надменных, в единое слитых, владений, |
|||
(А сколько их будет еще!), |
|||
Я крепости вижу над гулом портовым, |
|||
Приходят, уходит, плывут корабли, |
|||
И всё же, и всё же, над всем этим миром |
|||
Подъемлю я малое длинное знамя, |
|||
Возникшее в виде меча. |
|||
Проворно летит оно, мечется, бьется, |
|||
Войну указуя и вызов, |
|||
Мой стяг уже поднят над глыбами зданий, |
|||
Грозит лезвием это звездное знамя, |
|||
Прочь мир от земли и воды! |
|||
</poem>}} |
|||
Нижний колонтитул (не включается): | Нижний колонтитул (не включается): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<references / |
<references /> |