Страница:Бальмонт. Белые зарницы. 1908.pdf/63: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
→‎Не вычитана: Новая: «Земля, ты такъ любви достойна, за то, что ты всегда иная. Какъ убѣдительно и стройно все въ глуби гл…»
 
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin=p631 />{{ВАР|<poem>

Земля, ты такъ любви достойна, за то, что ты всегда иная.
Земля, ты такъ любви достойна, за то, что ты всегда иная.

Какъ убѣдительно и стройно все въ глуби глазъ, вся жизнь земная.
Какъ убѣдительно и стройно все въ глуби глазъ, вся жизнь земная.

Поля, луга, долины, степи, равнины, горы, и лѣса,
Поля, луга, долины, степи, равнины, горы, и лѣса,

Болота, преріи, мареммы, пустыни, Море, Небеса.
Болота, преріи, мареммы, пустыни, Море, Небеса.




Улыбки, шопоты, и ласки, шуршанье, шелестъ, шорохъ, травы,
Улыбки, шопоты, и ласки, шуршанье, шелестъ, шорохъ, травы,

Хребты безмѣрныхъ горъ во мракѣ, какъ исполинскіе удавы.
Хребты безмѣрныхъ горъ во мракѣ, какъ исполинскіе удавы.

Кошмарность ходовъ подъ землею, разсѣлинъ, впадинъ, и пещеръ
Кошмарность ходовъ подъ землею, разсѣлинъ, впадинъ, и пещеръ

И храмы въ страшныхъ подземельяхъ, чей страненъ сказочный размѣръ.
И храмы въ страшныхъ подземельяхъ, чей страненъ сказочный размѣръ.




Дремотный блескъ зарытыхъ кладовъ, цѣлебный ключъ въ тюрьмѣ гранита,
Дремотный блескъ зарытыхъ кладовъ, цѣлебный ключъ въ тюрьмѣ гранита,

И слитковъ золота сокрытость, что будетъ смѣлыми отрыта,
И слитковъ золота сокрытость, что будетъ смѣлыми отрыта,
Паденье въ пропасть, въ мракъ и ужасъ, въ рудникъ, гдѣ рабъ—какъ властелинъ,
И горло горнаго потока, и рядъ овраговъ межь стремнинъ.


Въ глубокихъ безднахъ Океана—дворцы погибшей Атлантиды,
Паденье въ пропасть, въ мракъ и ужасъ, въ рудникъ, гдѣ рабъ— какъ властелинъ,
За сномъ потопа—вновь подъ Солнцемъ, ковчегъ Атлантовъ, Пирамиды.
Землетрясенія, ужасность—тайфуна, взрытости зыбей,
Успокоительная ясность вчера лишь вспаханныхъ полей.
</poem>|<poem>


Земля, ты так любви достойна, за то, что ты всегда иная.
И горло горнаго потока, и рядъ овраговъ межь стремнинъ.
Как убедительно и стройно всё в глуби глаз, вся жизнь земная.
Поля, луга, долины, степи, равнины, горы, и леса,
Болота, прерии, мареммы, пустыни, Море, Небеса.


Улыбки, шёпоты, и ласки, шуршанье, шелест, шорох, травы,
Хребты безмерных гор во мраке, как исполинские удавы.
Кошмарность ходов под землею, расселин, впадин, и пещер
И храмы в страшных подземельях, чей странен сказочный размер.


Дремотный блеск зарытых кладов, целебный ключ в тюрьме гранита,
И слитков золота сокрытость, что будет смелыми отрыта,
Паденье в пропасть, в мрак и ужас, в рудник, где раб — как властелин,
И горло горного потока, и ряд оврагов меж стремнин.


Въ глубокихъ безднахъ Океана—дворцы погибшей Атлантиды,
В глубоких безднах Океана — дворцы погибшей Атлантиды,
За сном потопа — вновь под Солнцем, ковчег Атлантов, Пирамиды.
Землетрясения, ужасность — тайфуна, взрытости зыбей,
Успокоительная ясность вчера лишь вспаханных полей.
</poem>}}<section end=p631 />


За сномъ потопа(??)вновь подъ Солнцемъ, ковчегъ Атлантовъ, Пирамиды.


Землетрясенія, ужасность—тайфуна, взрытости зыбей,

Успокоительная ясность вчера лишь вспаханныхъ полей.


<section begin=p632 />{{ВАР|<poem>


Земля научаетъ глядѣть—глубоко, глубоко.
Земля научаетъ глядѣть—глубоко, глубоко.




Тѣлесные дремлютъ глаза, незримое свѣтится око.
Тѣлесные дремлютъ глаза, незримое свѣтится око.

Пугаясь, глядитъ
Пугаясь, глядитъ

На тайну земную.
На тайну земную.

Земля между тѣмъ говоритъ:
Земля между тѣмъ говоритъ:

Ликуй—я ликую.
Ликуй—я ликую.


Гляди предъ собой.
Есть голосъ въ веселомъ Сегодня, какъ голосъ есть въ темномъ Вчера.
Подпочва во впадинѣ озера—глина, рухлякъ, перегной,
</poem>|<poem>


Земля научает глядеть — глубоко, глубоко.


Телесные дремлют глаза, незримое светится око.
Гляди предъ собой.
Пугаясь, глядит

На тайну земную.
Есть голосъ въ веселомъ Сегодня, какъ голосъ есть въ темномъ Вчера.
Земля между тем говорит:
Ликуй — я ликую.


Гляди пред собой.
Подпочва во впадинѣ, озера—глина, рухлякъ, перегной,
Есть голос в веселом Сегодня, как голос есть в темном Вчера.
Подпочва во впадине озера — глина, рухляк, перегной,
</poem>}}<section end=p632 />
Нижний колонтитул (не включается):Нижний колонтитул (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<references /></div>
<references />