Страница:Бальмонт. Белые зарницы. 1908.pdf/49: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
→‎Не вычитана: Новая: «Что къ прошлому нѣтъ намъ возврата, Что новое новымъ живетъ. И пѣли такъ сладко свирѣли Въ себя у…»
 
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
{{ВАР|<poem>
Что къ прошлому нѣтъ намъ возврата,
{{indent|2}}Что къ прошлому нѣтъ намъ возврата,
{{indent|6}}Что новое новымъ живетъ.


{{indent|2}}И пѣли такъ сладко свирѣли
Что новое новымъ живетъ.
{{indent|6}}Въ себя убѣгающихъ струй,
{{indent|2}}Что мы колебаться не смѣли,
{{indent|6}}И влажный возникъ поцѣлуй.


{{indent|2}}И радостныхъ звѣздъ чарованье
И пѣли такъ сладко свирѣли
{{indent|6}}Свѣтилось такъ странно въ тотъ часъ,

{{indent|2}}Что влажное это сліянье
Въ себя убѣгающихъ струй,
{{indent|6}}Навѣкъ пересоздало насъ.

Что мы колебаться не смѣли,

И влажный возникъ поцѣлуй.



И радостныхъ звѣздъ чарованье

Свѣтилось такъ странно въ тотъ часъ,

Что влажное это сліянье

Навѣкъ пересоздало насъ.



Я видѣлъ такъ ясно узоры,

Сплетенья, гирлянды планетъ.

И чьи-то безсмертные взоры

Хранили немеркнущій свѣтъ.



Лелѣя цвѣты міровые,

Межь звѣздъ проходила Весна.

Въ той ночи прозрачной, впервые,

Я понялъ, какъ влага нѣжна.


{{indent|2}}Я видѣлъ такъ ясно узоры,
{{indent|6}}Сплетенья, гирлянды планетъ.
{{indent|2}}И чьи-то безсмертные взоры
{{indent|6}}Хранили немеркнущій свѣтъ.


{{indent|2}}Лелѣя цвѣты міровые,
{{indent|6}}Межь звѣздъ проходила Весна.
{{indent|2}}Въ той ночи прозрачной, впервые,
{{indent|6}}Я понялъ, какъ влага нѣжна.


Боль, какъ бы ни пришла, приходитъ слишкомъ рано.
Боль, какъ бы ни пришла, приходитъ слишкомъ рано.

Прошли, въ теченьи лѣтъ, еще, еще года.
Прошли, въ теченьи лѣтъ, еще, еще года.

На шепчущемъ пескѣ ночного Океана
На шепчущемъ пескѣ ночного Океана

Я въ полночь былъ одинъ, и пѣнилась Вода.
Я въ полночь былъ одинъ, и пѣнилась Вода.




Вставалъ и упадалъ прибой живой пустыни,
Вставалъ и упадалъ прибой живой пустыни,

Рождала отклики на сушѣ глубина.
Рождала отклики на сушѣ глубина.

Былъ тѣмъ же Океанъ отъ вѣка и донынѣ,
Былъ тѣмъ же Океанъ отъ вѣка и донынѣ,

Но я не зналъ, о чемъ поетъ его волна.
Но я не зналъ, о чемъ поетъ его волна.


Въ моемъ сознаніи иныя волны пѣли,
Припоминанія всего, что видѣлъ я.
И чудилась мнѣ мать у дѣтской колыбели,
И чудился мнѣ гробъ, любовь, и смерть моя.
</poem>|<poem>
{{indent|2}}Что к прошлому нет нам возврата,
{{indent|6}}Что новое новым живет.


{{indent|2}}И пели так сладко свирели
{{indent|6}}В себя убегающих струй,
{{indent|2}}Что мы колебаться не смели,
{{indent|6}}И влажный возник поцелуй.


{{indent|2}}И радостных звезд чарованье
Въ моемъ сознаніи иныя волны пѣли,
{{indent|6}}Светилось так странно в тот час,
{{indent|2}}Что влажное это слиянье
{{indent|6}}Навек пересоздало нас.


{{indent|2}}Я видел так ясно узоры,
Припоминанія всего, что видѣлъ я.
{{indent|6}}Сплетенья, гирлянды планет.
{{indent|2}}И чьи-то бессмертные взоры
{{indent|6}}Хранили немеркнущий свет.


{{indent|2}}Лелея цветы мировые,
И чудилась мнѣ мать у дѣтской колыбели,
{{indent|6}}Меж звезд проходила Весна.
{{indent|2}}В той ночи прозрачной, впервые,
{{indent|6}}Я понял, как влага нежна.


Боль, как бы ни пришла, приходит слишком рано.
И чудился мнѣ гробъ, любовь, и смерть моя.
Прошли, в теченьи лет, еще, еще года.
На шепчущем песке ночного Океана
Я в полночь был один, и пенилась Вода.

Вставал и упадал прибой живой пустыни,
Рождала отклики на суше глубина.
Был тем же Океан от века и доныне,
Но я не знал, о чём поет его волна.

В моем сознании иные волны пели,
Припоминания всего, что видел я.
И чудилась мне мать у детской колыбели,
И чудился мне гроб, любовь, и смерть моя.
</poem>}}
Нижний колонтитул (не включается):Нижний колонтитул (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<references /></div>
<references />