РСКД/Caesar: различия между версиями

77 байт добавлено ,  3 года назад
Нет описания правки
м (TextworkerBot переименовал страницу РСКД/Цезарь в РСКД/Caesar: Бот: страница перемещена)
|КАЧЕСТВО = 2
|ВИКИПЕДИЯ =
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Цезарь
}}
 
'''Caesar.''' Между тем как название римских императоров именем Augustus, первоначально почетное и возвышавшее их над обыкновенными человеческими отношениями, уже при первом носителе его обратилось в действительное имя, потом по праву наследства передавалось каждому преемнику и наконец со времени Вителлия присваивалось каждому императору в виде постоянного [[РСКД/Титул|титула]], название Ц. исходило из фамилии и означало:
'''Caesar''' . Между тем как название римских императоров именем Augustus, первоначально почетное и возвышавшее их над обыкновенными человеческими отношениями, уже при первом носителе его обратилось в действительное имя, потом по праву наследства передавалось каждому преемнику и наконец со времени Вителлия присваивалось каждому императору в виде постоянного [[РСКД/Титул|титула]], название Ц. исходило из фамилии и означало: 1) всякого принца императорской крови, как по происхождению, так и по усыновлению имевшего виды на престол (Gaius, Lucius, Tiberius, Drusus, Germanicus, Britannicus, Nero и по прекращении настоящей фамилии Цезарей: Piso, Titus, Domitianus, Traianus и т. д.). Только Pertinax отказал в титуле Ц. своему сыну до его совершеннолетия, в тех видах, чтобы он не испортился, ослепленный блеском имени и соединенных с ним надежд, почему он и воспитывал его не при дворе, а у своего отца. ''Dio Cass.'' 73, 7. Позднее этот титул означал 2) самого императора. ''Ibid.'' 46, 47. Август имел в своих руках верховную власть действительно под именем Ц., как наследник могущества усыновившего его отца; также [[РСКД/Тиберий|Тиберий]] отказывался от всяких других имен, довольствуясь одним только именем Ц., как он сам себя называл (''ibid.'' 57, 7). Когда [[РСКД/Отон|Отон]] восстал против Гальбы Ц. (''Suet. Oth.'' 11), он намеренно старался внешним образом заявить свое ближайшее право на престол, приняв имя Нерона, и благосклонно относился к восклицаниям народа, приветствовавшего его под именем Нерона (''Suet. Oth.'' 7. ''Tac. hist.'' 1, 78), потому что этим именем он, по-видимому, возобновлял пресекшуюся фамилию Ц. Ср., однако, ''Dio Cass.'' 64, 8. Также Вителлий впоследствии называл себя не Цезарем, а [[РСКД/Германик|Германиком]], как он назвал также и своего сына. И действительно, это имя для римлян звучало приятно, так как в народе еще жила память о сыне Друза, Германике, о котором говорили, что при более продолжительной жизни он восстановил бы свободу; вместе с тем это имя указывало также на родство с домом Августа. Но когда власть уже не принадлежала Вителлию, он, по суеверию своему, искал теперь поддержки в принятии титула Ц. (''Tac. hist.'' 3, 58); однако от того судьба не стала к нему благосклоннее. Солдаты на Востоке, которые не называли ни Отона Нероном, ни Вителлия Германиком и не признавали никого другого императором, как только того, кто назывался также Ц., приветствовали своего Веспасиана тотчас именем Ц. (''Tac. hist.'' 2, 80), и сенат скоро утвердил это решение солдат. Теперь собственное происхождение этого имени было забыто, и за ним осталось то значение, что каждый император, как по происхождению (''dio Cass.'' 53, 18), так и вообще по прирожденному величию, заслуживает быть наследником и обладателем могущества Юлия Цезаря.
 
1) всякого принца императорской крови, как по происхождению, так и по усыновлению имевшего виды на престол (Gaius, Lucius, Tiberius, Drusus, Germanicus, Britannicus, Nero и по прекращении настоящей фамилии Цезарей: Piso, Titus, Domitianus, Traianus и т. д.). Только Pertinax отказал в титуле Ц. своему сыну до его совершеннолетия, в тех видах, чтобы он не испортился, ослепленный блеском имени и соединенных с ним надежд, почему он и воспитывал его не при дворе, а у своего отца. ''Dio Cass.'' 73, 7.
 
'''Caesar''' . Между тем как название римских императоров именем Augustus, первоначально почетное и возвышавшее их над обыкновенными человеческими отношениями, уже при первом носителе его обратилось в действительное имя, потом по праву наследства передавалось каждому преемнику и наконец со времени Вителлия присваивалось каждому императору в виде постоянного [[РСКД/Титул|титула]], название Ц. исходило из фамилии и означало: 1) всякого принца императорской крови, как по происхождению, так и по усыновлению имевшего виды на престол (Gaius, Lucius, Tiberius, Drusus, Germanicus, Britannicus, Nero и по прекращении настоящей фамилии Цезарей: Piso, Titus, Domitianus, Traianus и т. д.). Только Pertinax отказал в титуле Ц. своему сыну до его совершеннолетия, в тех видах, чтобы он не испортился, ослепленный блеском имени и соединенных с ним надежд, почему он и воспитывал его не при дворе, а у своего отца. ''Dio Cass.'' 73, 7. Позднее этот титул означал 2) самого императора. ''Ibid.'' 46, 47. Август имел в своих руках верховную власть действительно под именем Ц., как наследник могущества усыновившего его отца; также [[РСКД/Тиберий|Тиберий]] отказывался от всяких других имен, довольствуясь одним только именем Ц., как он сам себя называл (''ibid.'' 57, 7). Когда [[РСКД/Отон|Отон]] восстал против Гальбы Ц. (''Suet. Oth.'' 11), он намеренно старался внешним образом заявить свое ближайшее право на престол, приняв имя Нерона, и благосклонно относился к восклицаниям народа, приветствовавшего его под именем Нерона (''Suet. Oth.'' 7. ''Tac. hist.'' 1, 78), потому что этим именем он, по-видимому, возобновлял пресекшуюся фамилию Ц. Ср., однако, ''Dio Cass.'' 64, 8. Также Вителлий впоследствии называл себя не Цезарем, а [[РСКД/Германик|Германиком]], как он назвал также и своего сына. И действительно, это имя для римлян звучало приятно, так как в народе еще жила память о сыне Друза, Германике, о котором говорили, что при более продолжительной жизни он восстановил бы свободу; вместе с тем это имя указывало также на родство с домом Августа. Но когда власть уже не принадлежала Вителлию, он, по суеверию своему, искал теперь поддержки в принятии титула Ц. (''Tac. hist.'' 3, 58); однако от того судьба не стала к нему благосклоннее. Солдаты на Востоке, которые не называли ни Отона Нероном, ни Вителлия Германиком и не признавали никого другого императором, как только того, кто назывался также Ц., приветствовали своего Веспасиана тотчас именем Ц. (''Tac. hist.'' 2, 80), и сенат скоро утвердил это решение солдат. Теперь собственное происхождение этого имени было забыто, и за ним осталось то значение, что каждый император, как по происхождению (''dio Cass.'' 53, 18), так и вообще по прирожденному величию, заслуживает быть наследником и обладателем могущества [[РСКД/Caesar Iulius|Юлия Цезаря]].