Фелиция Доротея Хеманс: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 16:
* {{langi|en|«Mother! oh, sing me to rest…»}}
** [[Убаюкай, родная, больную меня (Гименс/Михайлов)|«Убаюкай, родная, больную меня…»]] {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова|опубл. в 1855}}
** [[О! Спой мне ту песню, родная (Плещеев)|«О! Спой мне ту песню, родная…»]] {{перевод|тип=подражание|Алексей Николаевич Плещеев|А.&nbsp;Н.&nbsp;Плещеева|опубл. в 1871}}<!-- ОЗ, 1871, № 11, стр. 291—292 https://books.google.ru/books?id=QFgFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA291#v=onepage&q&f=false -->
* {{langi|en|«I dream of all things free!..»}}
** [[Всё, что вольно, снится мне (Гименс/Михайлов)|«Всё, что вольно, снится мне…»]] {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М.&nbsp;Л.&nbsp;Михайлова|опубл. в 1862}}