Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 3 (1882).pdf/503: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м →top: коррекция ДО |
м →top: колонтитул |
||
Заголовок (не включается): | Заголовок (не включается): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{колонтитул||''' — .'''|495}}__NOEDITSECTION__ |
|||
__NOEDITSECTION__ |
|||
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify"><div class="indent"> |
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify"><div class="indent"> |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{колонтитул|||495}} |
|||
<section begin="Прогнаивать" />'''Прогнаивать,''' '''''прогноить''''' <small>что,</small> сгноить, дать чему по(съ)гнить, способствовать гніенью чего, или дать гнить по небрежности. {{!}}{{!}} Прогноили припасы цѣлое лѣто, да и бросили, '''''—ся,''''' <small>страдат.</small> '''''Прогнаиванье''''' <small>ср. дл.</small> прогноенье <small>окончат.</small> '''''прогной''''' <small>м.</small> '''''прогнойка''''' <small>ж. об.</small> дѣйст. по гл. {{!}}{{!}} Прогной, хорошо сгноеный навозъ. {{!}}{{!}} ''<small>Херс.</small>'' ручей или рѣчка, не имеющіе теченія, теряющіеся въ плавняхъ <small>(Наумовъ)</small>. {{!}}{{!}} Прогнойка, соль, съ некоторыхъ крымскихъ озеръ, содержащая сернистые соли: она бѣла, идетъ для пищи, но не для засола. Прогнойный, прогнойчивый, къ прогною относящ., ему способствующій. Прогнивать, прогнить, гнить насквозь, то есть сгнить вовсе, внутри и снаружи, <small>или</small> {{!}}{{!}} сгнить въ одномъ мѣстѣ, протлѣть, продырѣть мѣстами отъ порчи, гнили. Прогніенье, прогнитіе, сост. по гл.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Прогнаивать" /> |
<section begin="Прогнаивать" />'''Прогнаивать,''' '''''прогноить''''' <small>что,</small> сгноить, дать чему по(съ)гнить, способствовать гніенью чего, или дать гнить по небрежности. {{!}}{{!}} Прогноили припасы цѣлое лѣто, да и бросили, '''''—ся,''''' <small>страдат.</small> '''''Прогнаиванье''''' <small>ср. дл.</small> прогноенье <small>окончат.</small> '''''прогной''''' <small>м.</small> '''''прогнойка''''' <small>ж. об.</small> дѣйст. по гл. {{!}}{{!}} Прогной, хорошо сгноеный навозъ. {{!}}{{!}} ''<small>Херс.</small>'' ручей или рѣчка, не имеющіе теченія, теряющіеся въ плавняхъ <small>(Наумовъ)</small>. {{!}}{{!}} Прогнойка, соль, съ некоторыхъ крымскихъ озеръ, содержащая сернистые соли: она бѣла, идетъ для пищи, но не для засола. Прогнойный, прогнойчивый, къ прогною относящ., ему способствующій. Прогнивать, прогнить, гнить насквозь, то есть сгнить вовсе, внутри и снаружи, <small>или</small> {{!}}{{!}} сгнить въ одномъ мѣстѣ, протлѣть, продырѣть мѣстами отъ порчи, гнили. Прогніенье, прогнитіе, сост. по гл.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Прогнаивать" /> |
||
Строка 98: | Строка 94: | ||
<section begin="Програнивать1" />'''Програнивать,''' '''''програнить''''' <small>что,</small> пройти еще раз по прежним граням, резам; {{!}}{{!}} выгранить вдоль, во всю длину, провести грани, бороздки; {{!}}{{!}} граня прорезать или проточить насквозь, '''''—ся,''''' быть програнену. Програниванье <small>дл.</small> програненье <small>окончат.</small> '''''програнка''''' <small>ж. об.</small> дейст. по гл.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Програнивать1" /> |
<section begin="Програнивать1" />'''Програнивать,''' '''''програнить''''' <small>что,</small> пройти еще раз по прежним граням, резам; {{!}}{{!}} выгранить вдоль, во всю длину, провести грани, бороздки; {{!}}{{!}} граня прорезать или проточить насквозь, '''''—ся,''''' быть програнену. Програниванье <small>дл.</small> програненье <small>окончат.</small> '''''програнка''''' <small>ж. об.</small> дейст. по гл.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Програнивать1" /> |
||
{{тсд страница словника}} |
{{тсд страница словника}} |
||
Нижний колонтитул (не включается): | Нижний колонтитул (не включается): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<references / |
<references /></div></div> |