Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/656: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м викификация
м викификация
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 14: Строка 14:
<section begin="Евася" /> {{выступ|['''Е{{Акут3}}вася''' см. ''{{tsdl|Ева|е{{Акут}}ва}}'']. }} {{tsdbr|Е}}<section end="Евася" />
<section begin="Евася" /> {{выступ|['''Е{{Акут3}}вася''' см. ''{{tsdl|Ева|е{{Акут}}ва}}'']. }} {{tsdbr|Е}}<section end="Евася" />


<section begin="Евдакий" /> {{выступ|['''Е{{Акут3}}вдакій''' см. ''{{tsdl|евтот}}'']. }}{{tsdbr|Е}}<section end="Евдакий" />
<section begin="Евдакий" /> {{выступ|['''Е{{Акут3}}вдакій''' см. ''{{tsdl|евтот|евтотъ}}'']. }}{{tsdbr|Е}}<section end="Евдакий" />


<section begin="Евдокии-свистухи" /> {{выступ|'''Евдо{{Акут}}кіи-свисту{{Акут}}хи,''' {{razs|-свисту{{Акут}}ньи}} или {{razs|-плющи{{Акут}}хи. Евд. подмочи-поро{{Акут}}гъ,}} день 1 марта. ''Подъ порогомъ мокро. Снѣгъ плющитъ настомъ. Вѣтры свищутъ. Первая встрѣча, весны, пролѣтье. Евдокія красна{{Акут}} — и весна красна{{Акут}}. День Евдокіи красный, на огурцы и грузди урожай. Съ плющихи первыя оттепели: сѣй капусту (<small>южн.</small> макъ). Запѣваютъ веснянки (хороводныя), и поютъ до Троицы'' (макъ, просо, плетень <small>ипр.</small>). ''На свистунью новичокъ съ дождемъ, быть лѣту мокрому. Новичокъ'' <small>(мѣсяцъ)</small> ''умылся, и насъ обмоетъ. Евдокія благоволитъ, да насоритъ. Тепло свѣтитъ солнышко, да Авдотьси поглядываетъ (либо дождь, либо снѣгъ). На плющиху снѣгъ — к урожаю; теплый вѣтеръ — мокрое лѣто; вѣтеръ отъ Москвы'' <small>(сѣверный)</small> — ''холодное лѣто, Какова{{Акут}}, Евдокія, таково и лѣто. Съ'' {{razs|Евдоке{{Акут}}и}} ''пого{{Акут}}же'' <small>(погода хороша),</small> ''все лѣто пригоже. Коли холода{{Акут}} на Евдоке{{Акут}}ю, то будешь скотъ кормить лишнія двѣ недѣли. На Евдокею морозъ прилучится, такъ и мартъ на носъ садится.'' {{razs|Евдокі{{Акут}}евскіе}} ''бураны, <small>восточ.</small> Съ Евдокеи вѣтры, вихри и метели. Съ Евдокеи ещо встоячь собаки снѣгомъ заноситъ. Отколь вѣтеръ на Евдокеи, оттоль и во есе лѣто. У Евдокеи вода, у Егорья трава{{Акут}},'' <small>условно.</small> ''Коли курочка въ Евдокеи на улочкѣ напьется, то и овечка на Егорья'' <small>(23 апр.)</small> ''наѣстся. Пришли Евдокеи, мужику затѣи, заботы. Во что Евдокеи, въ то и третій Спасъ,'' <small>въ день.</small> ''Овцы ягнятся, <small>кстр.</small> Начало хозяйственнаго года.'' [Ср. ''{{tsdl|Авдотьи-малиновки|Авдотьи-малиновки}}''].}} {{tsdbr}}<section end="Евдокии-свистухи" />
<section begin="Евдокии-свистухи" /> {{выступ|'''Евдо{{Акут}}кіи-свисту{{Акут}}хи,''' {{razs|-свисту{{Акут}}ньи}} или {{razs|-плющи{{Акут}}хи. Евд. подмочи-поро{{Акут}}гъ,}} день 1 марта. ''Подъ порогомъ мокро. Снѣгъ плющитъ настомъ. Вѣтры свищутъ. Первая встрѣча, весны, пролѣтье. Евдокія красна{{Акут}} — и весна красна{{Акут}}. День Евдокіи красный, на огурцы и грузди урожай. Съ плющихи первыя оттепели: сѣй капусту (<small>южн.</small> макъ). Запѣваютъ веснянки (хороводныя), и поютъ до Троицы'' (макъ, просо, плетень <small>ипр.</small>). ''На свистунью новичокъ съ дождемъ, быть лѣту мокрому. Новичокъ'' <small>(мѣсяцъ)</small> ''умылся, и насъ обмоетъ. Евдокія благоволитъ, да насоритъ. Тепло свѣтитъ солнышко, да Авдотьси поглядываетъ (либо дождь, либо снѣгъ). На плющиху снѣгъ — к урожаю; теплый вѣтеръ — мокрое лѣто; вѣтеръ отъ Москвы'' <small>(сѣверный)</small> — ''холодное лѣто, Какова{{Акут}}, Евдокія, таково и лѣто. Съ'' {{razs|Евдоке{{Акут}}и}} ''пого{{Акут}}же'' <small>(погода хороша),</small> ''все лѣто пригоже. Коли холода{{Акут}} на Евдоке{{Акут}}ю, то будешь скотъ кормить лишнія двѣ недѣли. На Евдокею морозъ прилучится, такъ и мартъ на носъ садится.'' {{razs|Евдокі{{Акут}}евскіе}} ''бураны, <small>восточ.</small> Съ Евдокеи вѣтры, вихри и метели. Съ Евдокеи ещо встоячь собаки снѣгомъ заноситъ. Отколь вѣтеръ на Евдокеи, оттоль и во есе лѣто. У Евдокеи вода, у Егорья трава{{Акут}},'' <small>условно.</small> ''Коли курочка въ Евдокеи на улочкѣ напьется, то и овечка на Егорья'' <small>(23 апр.)</small> ''наѣстся. Пришли Евдокеи, мужику затѣи, заботы. Во что Евдокеи, въ то и третій Спасъ,'' <small>въ день.</small> ''Овцы ягнятся, <small>кстр.</small> Начало хозяйственнаго года.'' [Ср. ''{{tsdl|Авдотьи-малиновки|Авдотьи-малиновки}}''].}} {{tsdbr}}<section end="Евдокии-свистухи" />