Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/96: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м викификация
м викификация
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 6: Строка 6:


<section begin="Адмирал" />'''Адмира{{акут}}лъ''' <small>м.</small> генералъ флота; ''ко{{акут}}нтръ-адмиралъ,'' генералъ-майоръ; ''ви{{акут}}це-адмиралъ,'' генералъ-лейтенантъ; ''адмиралъ'' <small>или</small> ''полный адмиралъ,'' генералъ отъ—. {{!}}{{!}} Денная бабочка аталанта, черная, съ алою каймою по подолу крыльевъ; {{!}}{{!}} раковина {{lang|la|Conus ammiralis}}. '''''Адмира{{акут}}льша,''''' жена адмирала. '''''Адмираловы''''' ''очки,'' '''''адмиральшинъ''''' ''чепецъ;'' '''''адмиральскій''''' ''жезлъ. Адмиральскій часъ'' <small>флотс.</small> полдень, пора выпить водки. '''''Адмиральство,''''' чинъ его, званіе. '''''Адмиралте{{акут}}йство''''' <small>ср.</small> мѣсто и зданія, гдѣ производятся дѣла и работы флота; тутъ верфи, элинги, доки, мастерскія, запасы, иногда и самое управленіе; '''''—тейскій,''''' къ нему принадлежащій, относящійся. ''Адмиралтействъ-советъ,'' при морскомъ минист., для обсужденія дѣлъ по морской военной части.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адмирал" />
<section begin="Адмирал" />'''Адмира{{акут}}лъ''' <small>м.</small> генералъ флота; ''ко{{акут}}нтръ-адмиралъ,'' генералъ-майоръ; ''ви{{акут}}це-адмиралъ,'' генералъ-лейтенантъ; ''адмиралъ'' <small>или</small> ''полный адмиралъ,'' генералъ отъ—. {{!}}{{!}} Денная бабочка аталанта, черная, съ алою каймою по подолу крыльевъ; {{!}}{{!}} раковина {{lang|la|Conus ammiralis}}. '''''Адмира{{акут}}льша,''''' жена адмирала. '''''Адмираловы''''' ''очки,'' '''''адмиральшинъ''''' ''чепецъ;'' '''''адмиральскій''''' ''жезлъ. Адмиральскій часъ'' <small>флотс.</small> полдень, пора выпить водки. '''''Адмиральство,''''' чинъ его, званіе. '''''Адмиралте{{акут}}йство''''' <small>ср.</small> мѣсто и зданія, гдѣ производятся дѣла и работы флота; тутъ верфи, элинги, доки, мастерскія, запасы, иногда и самое управленіе; '''''—тейскій,''''' къ нему принадлежащій, относящійся. ''Адмиралтействъ-советъ,'' при морскомъ минист., для обсужденія дѣлъ по морской военной части.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адмирал" />

<section begin="Адонаи" />'''Адонаи{{акут}}''' <small>м. евр. црк.</small> Господь-Сый, одно изъ именъ Всевышняго.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адонаи" />

<section begin="Адонис" />'''Адонисъ''' <small>м.</small> растеніе староду{{акут}}бка, изъ сем. лютиковыхъ, {{lang|la|Adonis}}. '''''Адоническій-стихъ,''''' состоящій изъ дактиля и спондея: —ИИ-И, <small>напр.</small> по{{акут}}лная во{{акут}}ля; грѣ{{акут}}шная до{{акут}}ля.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адонис" />







Строка 18: Строка 25:


<section begin="Администрация1" />{{перенос2|распорядитель|ный}}, несудебный, распорядковый, исполнительный; '''''администрацио{{акут}}нный,''''' к администрации, особенно во втором значении, относящийся. '''''Администра{{акут}}тор''''' <small>м.</small> хозяин, управляющий, заведующий, распорядитель, управитель; '''''—торов,''''' ему принадлежащий; '''''—торский,''''' к нему относящийся.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Администрация1" />
<section begin="Администрация1" />{{перенос2|распорядитель|ный}}, несудебный, распорядковый, исполнительный; '''''администрацио{{акут}}нный,''''' к администрации, особенно во втором значении, относящийся. '''''Администра{{акут}}тор''''' <small>м.</small> хозяин, управляющий, заведующий, распорядитель, управитель; '''''—торов,''''' ему принадлежащий; '''''—торский,''''' к нему относящийся.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Администрация1" />

<section begin="Аер1" />'''А{{акут3}}ер''' или '''''аэр''''' <small>стар. латн.</small> воздух атмосфера, мироколица; воздух теплый, вешний, чистый, свежий, здоровый. '''''Аеродина{{акут}}мика''''' <small>и все подобн. сложн. сл.</small> см. ''{{tsdl|аэр||so}}''. {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аер1" />


<section begin="Адмирал1" />'''Адмира{{акут}}л''' <small>м.</small> генерал флота; ''ко{{акут}}нтр-адмирал,'' генерал-майор; ''ви{{акут}}це-адмирал,'' генерал-лейтенант; ''адмирал'' <small>или</small> ''полный адмирал,'' генерал от—. {{!}}{{!}} Денная бабочка аталанта, черная, с алою каймою по подолу крыльев; {{!}}{{!}} раковина {{lang|la|Conus ammiralis}}. '''''Адмира{{акут}}льша,''''' жена адмирала. '''''Адмираловы''''' ''очки,'' '''''адмиральшин''''' ''чепец;'' '''''адмиральский''''' ''жезл. Адмиральский час'' <small>флотс.</small> полдень, пора выпить водки. '''''Адмиральство,''''' чин его, звание. '''''Адмиралте{{акут}}йство''''' <small>ср.</small> место и здания, где производятся дела и работы флота; тут верфи, эллинги, доки, мастерские, запасы, иногда и самое управление; '''''—тейский,''''' к нему принадлежащий, относящийся. ''Адмиралтейств-совет,'' при морском минист., для обсуждения дел по морской военной части.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адмирал1" />
<section begin="Адмирал1" />'''Адмира{{акут}}л''' <small>м.</small> генерал флота; ''ко{{акут}}нтр-адмирал,'' генерал-майор; ''ви{{акут}}це-адмирал,'' генерал-лейтенант; ''адмирал'' <small>или</small> ''полный адмирал,'' генерал от—. {{!}}{{!}} Денная бабочка аталанта, черная, с алою каймою по подолу крыльев; {{!}}{{!}} раковина {{lang|la|Conus ammiralis}}. '''''Адмира{{акут}}льша,''''' жена адмирала. '''''Адмираловы''''' ''очки,'' '''''адмиральшин''''' ''чепец;'' '''''адмиральский''''' ''жезл. Адмиральский час'' <small>флотс.</small> полдень, пора выпить водки. '''''Адмиральство,''''' чин его, звание. '''''Адмиралте{{акут}}йство''''' <small>ср.</small> место и здания, где производятся дела и работы флота; тут верфи, эллинги, доки, мастерские, запасы, иногда и самое управление; '''''—тейский,''''' к нему принадлежащий, относящийся. ''Адмиралтейств-совет,'' при морском минист., для обсуждения дел по морской военной части.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адмирал1" />


<section begin="Адонаи1" />'''Адонаи''' <small>м. евр. церк.</small> Господь-Сый, одно из имен Всевышнего.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адонаи1" />
----


<section begin="Адонис1" />'''Адонис''' <small>м.</small> растение стародубка, из сем. лютиковых, {{lang|la|Adonis}}. Адонический стих, состоящий из дактиля и спондея: —ИИ-И, <small>напр.</small> полная воля; грешная доля.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адонис1" />


----


<section begin="Адонаи" />'''Адонаи''' <small>м. евр. церк.</small> Господь-Сый, одно изъ именъ Всевышнего.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адонаи" />


<section begin="Адонис" />'''Адонисъ''' <small>м.</small> растеніе стародубка, изъ сем. лютиковыхъ, {{lang|la|Adonis}}. Адоническій стихъ, состоящій изъ дактиля и спондея: —ИИ-И, <small>напр.</small> полная воля; грѣшная доля.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адонис" />


<section begin="Адресовать" />'''Адресова{{акут}}ть, ''адресо{{акут}}вывать''''' <small>что, кого, куда, къ кому, на чье имя</small>; дѣлать адресъ, надпись; насылать, надписывать; '''''—ся,''''' быть надписываему, насылаему; {{!}}{{!}} обращаться, относиться къ кому, за чѣмъ. '''''Адресованіе''''' <small>ср. окончат.</small> '''''адресовна''''' <small>ж.</small> '''''адресъ''''' <small>м. об.</small> дѣйствіе по значенію глаг. Адресъ, именная надпись на чѣмъ, кому письмо или вещь слѣдуетъ, иногда съ указаніемъ жительства <small>ипр.</small>; насылъ, насылка. Пиши письмо по насылкѣ такой-то. {{!}}{{!}} Словесное указаніе или записка, ярлыкъ для отысканія лица; {{!}}{{!}} поименованіе въ вѣкселѣ того, кому должникъ обязанъ уплатить деньги; {{!}}{{!}} просительное, поздравительное, благодарственное, почетное письмо; {{!}}{{!}} речь на бумагѣ отъ имени мѣста, сословія, общества. Адресный билетъ, выдаваемый въ столицахъ адресъ-конторою, мѣстомъ, которое отбираетъ виды у людей податнаго состоянія и выдаетъ отъ себя другіе, записывая мѣстожительство. Адресъ-календарь, именной списокъ жителямъ съ показаніемъ ихъ званія, мѣстожительства <small>ипр.</small> '''''Адресователь''''' <small>м.</small> '''''адресовательница''''' <small>ж.</small> '''''Адресовщикъ''''' <small>м.</small> '''''адресовщица''''' <small>ж.</small> надписчикъ, насылатель, насыльщикъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адресовать" />
<section begin="Адресовать" />'''Адресова{{акут}}ть, ''адресо{{акут}}вывать''''' <small>что, кого, куда, къ кому, на чье имя</small>; дѣлать адресъ, надпись; насылать, надписывать; '''''—ся,''''' быть надписываему, насылаему; {{!}}{{!}} обращаться, относиться къ кому, за чѣмъ. '''''Адресованіе''''' <small>ср. окончат.</small> '''''адресовна''''' <small>ж.</small> '''''адресъ''''' <small>м. об.</small> дѣйствіе по значенію глаг. Адресъ, именная надпись на чѣмъ, кому письмо или вещь слѣдуетъ, иногда съ указаніемъ жительства <small>ипр.</small>; насылъ, насылка. Пиши письмо по насылкѣ такой-то. {{!}}{{!}} Словесное указаніе или записка, ярлыкъ для отысканія лица; {{!}}{{!}} поименованіе въ вѣкселѣ того, кому должникъ обязанъ уплатить деньги; {{!}}{{!}} просительное, поздравительное, благодарственное, почетное письмо; {{!}}{{!}} речь на бумагѣ отъ имени мѣста, сословія, общества. Адресный билетъ, выдаваемый въ столицахъ адресъ-конторою, мѣстомъ, которое отбираетъ виды у людей податнаго состоянія и выдаетъ отъ себя другіе, записывая мѣстожительство. Адресъ-календарь, именной списокъ жителямъ съ показаніемъ ихъ званія, мѣстожительства <small>ипр.</small> '''''Адресователь''''' <small>м.</small> '''''адресовательница''''' <small>ж.</small> '''''Адресовщикъ''''' <small>м.</small> '''''адресовщица''''' <small>ж.</small> надписчикъ, насылатель, насыльщикъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адресовать" />
Строка 42: Строка 47:


<section begin="Адъютор" />'''Адъюторъ''' <small>м. лат.</small> помощникъ, пособникъ, подручникъ. '''''Адъюнктъ''''' <small>м.</small> помощникъ академика или профессора, пріобщникъ, общникъ, товарищъ; ученое званіе подъ академикомъ или профессоромъ; адъюнктша, жена его. Адъюнктово чтеніе. Адъюнктское жалованье. '''''Адъютантъ''''' <small>м. лат.</small> военный офицеръ въ званіи этомъ при генералѣ, для порученій и передачи приказаній; адъютантша, жена его. Генералъ-адъютантъ и флигель-адъютантъ, генералъ и офицеръ въ этой же должности при Государѣ. Старшій адъютантъ при письменныхъ дѣлахъ корпуснаго штаба, вродѣ начальника отдѣлѣнія. Дивизіонный, полковой, батальонный адъютанты заведуютъ письменными дѣлами (и музыкантами) при своей части войскъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адъютор" />
<section begin="Адъютор" />'''Адъюторъ''' <small>м. лат.</small> помощникъ, пособникъ, подручникъ. '''''Адъюнктъ''''' <small>м.</small> помощникъ академика или профессора, пріобщникъ, общникъ, товарищъ; ученое званіе подъ академикомъ или профессоромъ; адъюнктша, жена его. Адъюнктово чтеніе. Адъюнктское жалованье. '''''Адъютантъ''''' <small>м. лат.</small> военный офицеръ въ званіи этомъ при генералѣ, для порученій и передачи приказаній; адъютантша, жена его. Генералъ-адъютантъ и флигель-адъютантъ, генералъ и офицеръ въ этой же должности при Государѣ. Старшій адъютантъ при письменныхъ дѣлахъ корпуснаго штаба, вродѣ начальника отдѣлѣнія. Дивизіонный, полковой, батальонный адъютанты заведуютъ письменными дѣлами (и музыкантами) при своей части войскъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адъютор" />

<section begin="Аер1" />'''А{{акут3}}ер''' или '''''аэр''''' <small>стар. латн.</small> воздух атмосфера, мироколица; воздух теплый, вешний, чистый, свежий, здоровый. '''''Аеродина{{акут}}мика''''' <small>и все подобн. сложн. сл.</small> см. ''{{tsdl|аэр||so}}''. {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аер1" />{{tq|4}}


<section begin="Аже" />'''Ажѣ''' <small>союзъ стар.</small> ажно, инно; {{!}}{{!}} если же, будѣ; {{!}}{{!}} нынѣ: ажѣ, ажъ, ажно, ажно, ально, альни, анъ, анно, анда, ажинолича, инда, инно, инъ, дажѣ, такъ что, что дажѣ; {{!}}{{!}} лихъ, напротивъ, между тѣмъ; замѣсто того; {{!}}{{!}} ведь, да ведь. Ажно въ ушахъ трещитъ. Ально испужался. Ударилъ, анда палка переломилась. Голодному ажно и ночью не спится. Анъ не удалось. Не возьму ста рублей. — «Ажно возьмешь, только бъ дали». Чаялъ, все тутъ, ально никаго нѣтъ. Хвать въ карманъ, анъ дыра въ горсти. Хвать-похвать, анъ нечего взять. Ждали съ горъ, анъ подплыло низомъ. Ажно я тебѣ гутарилъ, ведь я говорилъ; ''<small>кал.</small>'' Ано погоди, я самъ схожу, либо, или. Ажноль ''<small>кал. тул.</small>'' ужели, неужто. Ажбы ''<small>пен. тмб. твр.</small>'' хоть бы, хотя бы, если бъ. Ажбы одинъ нашелся. Ажнокать, говорить ажъ, ажно; '''''ажнокъ''''' <small>м.</small> южный великорусъ, особенно калужанинъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аже" />
<section begin="Аже" />'''Ажѣ''' <small>союзъ стар.</small> ажно, инно; {{!}}{{!}} если же, будѣ; {{!}}{{!}} нынѣ: ажѣ, ажъ, ажно, ажно, ально, альни, анъ, анно, анда, ажинолича, инда, инно, инъ, дажѣ, такъ что, что дажѣ; {{!}}{{!}} лихъ, напротивъ, между тѣмъ; замѣсто того; {{!}}{{!}} ведь, да ведь. Ажно въ ушахъ трещитъ. Ально испужался. Ударилъ, анда палка переломилась. Голодному ажно и ночью не спится. Анъ не удалось. Не возьму ста рублей. — «Ажно возьмешь, только бъ дали». Чаялъ, все тутъ, ально никаго нѣтъ. Хвать въ карманъ, анъ дыра въ горсти. Хвать-похвать, анъ нечего взять. Ждали съ горъ, анъ подплыло низомъ. Ажно я тебѣ гутарилъ, ведь я говорилъ; ''<small>кал.</small>'' Ано погоди, я самъ схожу, либо, или. Ажноль ''<small>кал. тул.</small>'' ужели, неужто. Ажбы ''<small>пен. тмб. твр.</small>'' хоть бы, хотя бы, если бъ. Ажбы одинъ нашелся. Ажнокать, говорить ажъ, ажно; '''''ажнокъ''''' <small>м.</small> южный великорусъ, особенно калужанинъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аже" />
Строка 50: Строка 57:




<section begin="Адонаи1" />'''Адонаи''' <small>м. евр. церк.</small> Господь-Сый, одно из имен Всевышнего.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адонаи1" />


<section begin="Адонис1" />'''Адонис''' <small>м.</small> растение стародубка, из сем. лютиковых, {{lang|la|Adonis}}. Адонический стих, состоящий из дактиля и спондея: —ИИ-И, <small>напр.</small> полная воля; грешная доля.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адонис1" />


<section begin="Адресовать1" />'''Адресова{{акут}}ть, ''адресо{{акут}}вывать''''' <small>что, кого, куда, к кому, на чье имя</small>; делать адрес, надпись; насылать, надписывать; '''''—ся,''''' быть надписываему, насылаему; {{!}}{{!}} обращаться, относиться к кому, за чем. '''''Адресование''''' <small>ср. окончат.</small> '''''адресовна''''' <small>ж.</small> '''''адрес''''' <small>м. об.</small> действие по значению глаг. Адрес, именная надпись на чем, кому письмо или вещь следует, иногда с указанием жительства <small>и пр.</small>; насыл, насылка. Пиши письмо по насылке такой-то. {{!}}{{!}} Словесное указание или записка, ярлык для отыскания лица; {{!}}{{!}} поименование в векселе того, кому должник обязан уплатить деньги; {{!}}{{!}} просительное, поздравительное, благодарственное, почетное письмо; {{!}}{{!}} речь на бумаге от имени места, сословия, общества. Адресный билет, выдаваемый в столицах адрес-конторою, местом, которое отбирает виды у людей податного состояния и выдает от себя другие, записывая местожительство. Адрес-календарь, именной список жителям с показанием их звания, местожительства <small>и пр.</small> '''''Адресователь''''' <small>м.</small> '''''адресовательница''''' <small>ж.</small> '''''Адресовщик''''' <small>м.</small> '''''адресовщица''''' <small>ж.</small> надписчик, насылатель, насыльщик.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адресовать1" />
<section begin="Адресовать1" />'''Адресова{{акут}}ть, ''адресо{{акут}}вывать''''' <small>что, кого, куда, к кому, на чье имя</small>; делать адрес, надпись; насылать, надписывать; '''''—ся,''''' быть надписываему, насылаему; {{!}}{{!}} обращаться, относиться к кому, за чем. '''''Адресование''''' <small>ср. окончат.</small> '''''адресовна''''' <small>ж.</small> '''''адрес''''' <small>м. об.</small> действие по значению глаг. Адрес, именная надпись на чем, кому письмо или вещь следует, иногда с указанием жительства <small>и пр.</small>; насыл, насылка. Пиши письмо по насылке такой-то. {{!}}{{!}} Словесное указание или записка, ярлык для отыскания лица; {{!}}{{!}} поименование в векселе того, кому должник обязан уплатить деньги; {{!}}{{!}} просительное, поздравительное, благодарственное, почетное письмо; {{!}}{{!}} речь на бумаге от имени места, сословия, общества. Адресный билет, выдаваемый в столицах адрес-конторою, местом, которое отбирает виды у людей податного состояния и выдает от себя другие, записывая местожительство. Адрес-календарь, именной список жителям с показанием их звания, местожительства <small>и пр.</small> '''''Адресователь''''' <small>м.</small> '''''адресовательница''''' <small>ж.</small> '''''Адресовщик''''' <small>м.</small> '''''адресовщица''''' <small>ж.</small> надписчик, насылатель, насыльщик.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адресовать1" />