Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/197: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м →top: оформление зпт, |
м →top: орфография |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 17: | Строка 17: | ||
<section begin="Сомнамбулизм" />{{выступ|'''Сомнамбули{{акут}}змъ''' <small>м.</small>, [<small>фрн.</small> зотпашЬиІізше], лунатизмъ, снобродство; {{!}}{{!}} животный машетизмъ, снобдѣніе, различныя степени состоянья безсознательной дѣятельности, до самаго ясновидѣнья. Сомнамбу{{акут}}лъ <small>м.</small>, [<small>фрн.</small> зотпашЬиІе, <small>отъ лат.</small> 80ШПИ8 и ашЬиІаге], или —були{{акут}}стъ [<small>м.</small>], —тка <small>ж.</small> человѣкъ въ семъ состояніи.}}{{tsdbr|С}}<section end="Сомнамбулизм" /> |
<section begin="Сомнамбулизм" />{{выступ|'''Сомнамбули{{акут}}змъ''' <small>м.</small>, [<small>фрн.</small> зотпашЬиІізше], лунатизмъ, снобродство; {{!}}{{!}} животный машетизмъ, снобдѣніе, различныя степени состоянья безсознательной дѣятельности, до самаго ясновидѣнья. Сомнамбу{{акут}}лъ <small>м.</small>, [<small>фрн.</small> зотпашЬиІе, <small>отъ лат.</small> 80ШПИ8 и ашЬиІаге], или —були{{акут}}стъ [<small>м.</small>], —тка <small>ж.</small> человѣкъ въ семъ состояніи.}}{{tsdbr|С}}<section end="Сомнамбулизм" /> |
||
<section begin="Сомнительность" />{{выступ|'''Сомни{{акут}}тельность''' <small>ж.</small> состц. по прлгт. ''[сомнительный].'' Сомни{{акут}}тельный ''человѣкъ,'' часто впадаю-, щій въ сомпѣпье, |
<section begin="Сомнительность" />{{выступ|'''Сомни{{акут}}тельность''' <small>ж.</small> состц. по прлгт. ''[сомнительный].'' Сомни{{акут}}тельный ''человѣкъ,'' часто впадаю-, щій въ сомпѣпье, педовѣрчивый, опасливый; {{!}}{{!}} въ комъ другіе сомнѣваются, подозрительный. ''Сомнительное дѣло'' въ исходѣ котораго должно сомнѣваться, въ чомъ легко ошибиться, или({{!}} невѣроятное, неправдоподобное. ''Сомнительная честность,'' не испытанная ещо. [Ср. ''{{tsdl|сомнѣніе}}''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Сомнительность" /> |
||
<section begin="Сомножитель" />{{выступ|'''Сомно{{акут}}житель''' [<small>м.</small>]матмт. Факторъ или коэффиціентъ.}}{{tsdbr|С}}<section end="Сомножитель" /> |
<section begin="Сомножитель" />{{выступ|'''Сомно{{акут}}житель''' [<small>м.</small>]матмт. Факторъ или коэффиціентъ.}}{{tsdbr|С}}<section end="Сомножитель" /> |
||
Строка 35: | Строка 35: | ||
<section begin="Сомцы" />{{выступ|['''Со{{акут}}мцы{{акут}}''' см. ''{{tsdl|сомецъ}}''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Сомцы" /> |
<section begin="Сомцы" />{{выступ|['''Со{{акут}}мцы{{акут}}''' см. ''{{tsdl|сомецъ}}''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Сомцы" /> |
||
<section begin="Сомшить" />{{выступ|'''Сомши{{акут}}ть''' <small>что,</small> замшить, |
<section begin="Сомшить" />{{выступ|'''Сомши{{акут}}ть''' <small>что,</small> замшить, промшить совсѣмъ. ''N срубить, и поставить, и сомшить горница съ комнатою на подклѣтахъ жилыхъ,'' <small>стар.</small> {{!}}{{!}} Склочить, сбить, свалять или спутать шерсть, вблосъ, шолкъ. Сомши{{акут}}ться, сбиться, склочиться, спутаться или сваляться. {{!}}{{!}} ''<small>твр. смб.</small>'' смѣшаться, спутаться въ рѣчахъ, растеряться; обмолвиться, [самши{{акут}}ться. ''<small>твр.'' Оп.</small>].}}{{tsdbr|С}}<section end="Сомшить" /> |
||
<section begin="Сом" />{{выступ|'''Сомъ''' <small>м.</small> рыба 8і1шчіз діапіз, головастая, хищная и прожорливая, акула большихъ рѣкъ; глотаетъ утокъ и гусей, нерѣдко хваталъ и купальщиковъ, поймалъ за лапу плывшаго медвѣдя, который выволокъ его на{{акут}}-берегъ, и оба были убиты. ''Сомъ съ большимъ усомъ. Сома клочутъ,'' логять на уду, на лягушку, приманивая бульканьемъ, клохтомъ. {{!}}{{!}} ''Сомъ <small>ол.</small>'' рыбка пескарь? ''Попалъ, какъ сомъ въ вершу. Два сома въ вершу!'' [С о мя{{акут}} тинсм. ''сомовина].'' С о мятникъ [<small>м.</small>] <small>бран.</small> кто ѣстъ сома; прозвище красноярцевъ. [См. ''сомапъ, сомёнокъ, сомина, сомишка, сомовина''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Сом" /> |
<section begin="Сом" />{{выступ|'''Сомъ''' <small>м.</small> рыба 8і1шчіз діапіз, головастая, хищная и прожорливая, акула большихъ рѣкъ; глотаетъ утокъ и гусей, нерѣдко хваталъ и купальщиковъ, поймалъ за лапу плывшаго медвѣдя, который выволокъ его на{{акут}}-берегъ, и оба были убиты. ''Сомъ съ большимъ усомъ. Сома клочутъ,'' логять на уду, на лягушку, приманивая бульканьемъ, клохтомъ. {{!}}{{!}} ''Сомъ <small>ол.</small>'' рыбка пескарь? ''Попалъ, какъ сомъ въ вершу. Два сома въ вершу!'' [С о мя{{акут}} тинсм. ''сомовина].'' С о мятникъ [<small>м.</small>] <small>бран.</small> кто ѣстъ сома; прозвище красноярцевъ. [См. ''сомапъ, сомёнокъ, сомина, сомишка, сомовина''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Сом" /> |
||
<section begin="Сонаследовать" />{{выступ|'''Сонаслѣдовать''' съ кѣмъ, сонаслѣдити <small>црк.</small> быть кому-либо сонаслѣдникомъ, —ницею, товарищемъ по наслѣдству, соучастникомъ. ''Ты вѣдь не одинъ, есть сонаслѣдники, какъ от похотятъ. Да въ наслѣдіи ею сонаслѣдтт'' (съ прочими), Сирх. Сонаслѣдованье [<small>ср.</small>] участіе сонаслѣдника, право общее съ кѣмъ-либо на наслѣдство; сонаслѣдство, сонаслѣдье [<small>ср.</small>] право это, п{{!}}{{!}}самая доля, часть по немъ.}}{{tsdbr|С}}<section end="Сонаследовать" /> |
<section begin="Сонаследовать" />{{выступ|'''Сонаслѣдовать''' съ кѣмъ, сонаслѣдити <small>црк.</small> быть кому-либо сонаслѣдникомъ, —ницею, товарищемъ по наслѣдству, соучастникомъ. ''Ты вѣдь не одинъ, есть сонаслѣдники, какъ от похотятъ. Да въ наслѣдіи ею сонаслѣдтт'' (съ прочими), Сирх. Сонаслѣдованье [<small>ср.</small>] участіе сонаслѣдника, право общее съ кѣмъ-либо на наслѣдство; сонаслѣдство, сонаслѣдье [<small>ср.</small>] право это, п {{!}}{{!}} самая доля, часть по немъ.}}{{tsdbr|С}}<section end="Сонаследовать" /> |
||
<section begin="Соната" />{{выступ|'''Сона{{акут}}та''' <small>ж.</small>, [<small>итал.</small> зопаіа], музыкальное, Фортепіанное сочиненье своего рода.}}{{tsdbr|С}}<section end="Соната" /> |
<section begin="Соната" />{{выступ|'''Сона{{акут}}та''' <small>ж.</small>, [<small>итал.</small> зопаіа], музыкальное, Фортепіанное сочиненье своего рода.}}{{tsdbr|С}}<section end="Соната" /> |
||
Нижний колонтитул (не включается): | Нижний колонтитул (не включается): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<references/ |
<references/></div> |