Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 1, 1863.pdf/475: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: номера строф
м →‎top: орф.
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Апология Сократа" /><!-- {{pl|41}}{{pl|41|B}}{{pl|41|C}}{{pl|41|D}} -->{{перенос2|гра|ждане}} судьи? Ведь кто, отошедши въ преисподнюю и избавившись отъ этихъ людей, называющихъ себя судьями, найдетъ судей истинныхъ, на которыхъ, говорятъ, и въ самомъ дѣлѣ лежитъ тамъ обязанность судить, то есть, Миноса, Радаманта, Эака, Триптолема и другихъ, бывшихъ во время своей жизни справедливейшими изъ полубоговъ; тотъ худое ли сдѣлаетъ переселеніе? При томъ, не сочли ли бы вы за великую честь обращаться съ Орфеемъ, Музеемъ, Исіодомъ, Омиромъ? Да я хочу умереть много разъ, если это истинно; потому что для самаго меня занимательно было бы тамъ препровожденіе времени, когда бы я встретился съ Паламидомъ, Аяксомъ, сыномъ Теламона<ref>Паламида убило камнями греческое войско за то, что, по интригамъ Уллиса, на него пало подозреніе въ изменѣ. Heyn, excurs. ad Virgil. Aeneid. II. 81. Аяксъ, сынъ Теламона, послѣ Ахиллѣса храбрейшій изъ всѣхъ греческихъ вождей подъ Троей, не получивъ Ахиллѣсова оружія и бывъ униженъ предъ Улиссомъ, сошелъ съ ума и умертвилъ самъ себя. Hom. Odyss. XI. ѵ. 545.</ref>, и съ кѣмъ-нибудь другимъ, кто изъ древнихъ умеръ отъ несправедливаго суда. Сравнивать мою участь съ ихъ участью было бы, думаю, не непріятно. А что всего лучше, — я проводилъ бы жизнь въ изслѣдованіи и испытываніи тамошнихъ обитателей, какъ здѣшнихъ, то есть, кто изъ нихъ мудръ, и кто почитаетъ себя мудрецомъ, въ самомъ же дѣлѣ не мудрецъ. Мало ли чести, граждане-судьи, испытать вождя, ведшего подъ Трою столь великое войско, также Одиссѣя, Сизифа и — можно бы назвать бесчисленное множество другихъ, какъ мужчинъ, такъ и женщинъ? Разговаривать съ ними тамъ, обращаться, испытывать ихъ, было бы безъ сомненія счастьемъ непостижимымъ. При томъ же, тамошніе обитатели за это-то не лишаютъ жизни. Они блаженнѣе здѣшнихъ и по иному, и по тому, что на все время остаются уже безсмертными, если только преданія истинны.
<section begin="Апология Сократа" /><!-- {{pl|41}}{{pl|41|B}}{{pl|41|C}}{{pl|41|D}} -->{{перенос2|гра|ждане}} судіи? Ведь кто, отошедши въ преисподнюю и избавившись отъ этихъ людей, называющихъ себя судьями, найдетъ судей истинныхъ, на которыхъ, говорятъ, и въ самомъ дѣлѣ лежитъ тамъ обязанность судить, то есть, Миноса, Радаманта, Эака, Триптолема и другихъ, бывшихъ во время своей жизни справедливейшими изъ полубоговъ; тотъ худое ли сдѣлаетъ переселеніе? При томъ, не сочли ли бы вы за великую честь обращаться съ Орфеемъ, Музеемъ, Исіодомъ, Омиромъ? Да я хочу умереть много разъ, если это истинно; потому что для самаго меня занимательно было бы тамъ препровожденіе времени, когда бы я встретился съ Паламидомъ, Аяксомъ, сыномъ Теламона<ref>Паламида убило камнями греческое войско за то, что, по интригамъ Уллиса, на него пало подозреніе въ изменѣ. Heyn, excurs. ad Virgil. Aeneid. II. 81. Аяксъ, сынъ Теламона, послѣ Ахиллѣса храбрейшій изъ всѣхъ греческихъ вождей подъ Троей, не получивъ Ахиллѣсова оружія и бывъ униженъ предъ Улиссомъ, сошелъ съ ума и умертвилъ самъ себя. Hom. Odyss. XI. ѵ. 545.</ref>, и съ кѣмъ-нибудь другимъ, кто изъ древнихъ умеръ отъ несправедливаго суда. Сравнивать мою участь съ ихъ участью было бы, думаю, не непріятно. А что всего лучше, — я проводилъ бы жизнь въ изслѣдованіи и испытываніи тамошнихъ обитателей, какъ здѣшнихъ, то есть, кто изъ нихъ мудръ, и кто почитаетъ себя мудрецомъ, въ самомъ же дѣлѣ не мудрецъ. Мало ли чести, граждане-судіи, испытать вождя, ведшего подъ Трою столь великое войско, также Одиссѣя, Сизифа и — можно бы назвать бесчисленное множество другихъ, какъ мужчинъ, такъ и женщинъ? Разговаривать съ ними тамъ, обращаться, испытывать ихъ, было бы безъ сомненія счастьемъ непостижимымъ. При томъ же, тамошніе обитатели за это-то не лишаютъ жизни. Они блаженнѣе здѣшнихъ и по иному, и по тому, что на все время остаются уже безсмертными, если только преданія истинны.


Но и вы также, граждане-судьи, должны имѣть твердую надежду на смерть и держать въ умѣ одну истину, что для человѣка добраго нѣтъ зла ни въ жизни, ни по смерти, и что<section end="Апология Сократа" />
Но и вы также, граждане-судіи, должны имѣть твердую надежду на смерть и держать въ умѣ одну истину, что для человѣка добраго нѣтъ зла ни въ жизни, ни по смерти, и что<section end="Апология Сократа" />