Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/230: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: номера строф
м →‎top: орф.
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 5: Строка 5:
''Ерм.'' Разумные.
''Ерм.'' Разумные.


''Сокр.'' Такъ вотъ такими-то болѣе всего, кажется мнѣ, называетъ онъ геніевъ: такъ какъ они были разумны и знающи (δαήμονες), то Исіодъ и наименовалъ ихъ гениями (δαίμονες). Да на древнемъ-то нашемъ языкѣ этому слову соотвѣтствуетъ именно такое значеніе. Хорошо говоритъ и онъ, говорятъ и многіе другіе поэты, что когда добрый человѣкъ умретъ, тогда получитъ важнейшій жребій и честь, и, по имени разумности, сдѣлается геніемъ. Поэтому и я полагаю, что человѣкъ знающій (δαήμων), который былъ бы добръ, есть существо гениальное (δαιμόνιον), живъ онъ или умеръ, и правильно называется геніемъ.
''Сокр.'' Такъ вотъ такими-то болѣе всего, кажется мнѣ, называетъ онъ геніевъ: такъ какъ они были разумны и знающи (δαήμονες), то Исіодъ и наименовалъ ихъ геніями (δαίμονες). Да на древнемъ-то нашемъ языкѣ этому слову соотвѣтствуетъ именно такое значеніе. Хорошо говоритъ и онъ, говорятъ и многіе другіе поэты, что когда добрый человѣкъ умретъ, тогда получитъ важнейшій жребій и честь, и, по имени разумности, сдѣлается геніемъ. Поэтому и я полагаю, что человѣкъ знающій (δαήμων), который былъ бы добръ, есть существо геніальное (δαιμόνιον), живъ онъ или умеръ, и правильно называется геніемъ.


''Ерм.'' И я, какъ мнѣ кажется, Сократъ, въ этомъ совершенно схожусь съ твоимъ мнѣньемъ. Что же будетъ герой-то?
''Ерм.'' И я, какъ мнѣ кажется, Сократъ, въ этомъ совершенно схожусь съ твоимъ мнѣньемъ. Что же будетъ герой-то?
Строка 17: Строка 17:
''Ерм.'' Такъ что ж?
''Ерм.'' Такъ что ж?


''Сокр.'' То есть, все они произошли отъ любви либо бога къ смертной, либо смертнаго къ богинѣ. Если будешь разсматривать такъ, и притомъ на основаніи аттическаго древнего языка, то узнаешь и больше. Тебѣ откроется, что отъ имени Эроса, отъ котораго произошли герои, слово герой немнаго отступило какъ названіе. Герои либо имеютъ это происхожденіе, либо они были софисты, сильные риторы и диалектики, способные предлагать вопросы; ибо εἴρειν значитъ говорить. Поэтому на аттическомъ языкѣ, какъ мы сейчасъ заметили, такъ называемые герои, некоторые риторы и эротики сходятся въ своемъ значеніи, такъ что родъ риторовъ и софистовъ оказывается<section end="Кратил" />
''Сокр.'' То есть, все они произошли отъ любви либо бога къ смертной, либо смертнаго къ богинѣ. Если будешь разсматривать такъ, и притомъ на основаніи аттическаго древнего языка, то узнаешь и больше. Тебѣ откроется, что отъ имени Эроса, отъ котораго произошли герои, слово герой немнаго отступило какъ названіе. Герои либо имеютъ это происхожденіе, либо они были софисты, сильные риторы и діалектики, способные предлагать вопросы; ибо εἴρειν значитъ говорить. Поэтому на аттическомъ языкѣ, какъ мы сейчасъ заметили, такъ называемые герои, нѣкоторыя риторы и эротики сходятся въ своемъ значеніи, такъ что родъ риторовъ и софистовъ оказывается<section end="Кратил" />