Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/312: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: номера строф
м →‎top: орф.
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Иппиас Больший" /><!-- {{pl||E}}{{pl|299}}{{pl|299|B}}{{pl|299|C}} -->{{перенос2|пре|красным}}, а удовольствій, получаемыхъ чрезъ другіе чувства, отъ блюдъ, напитковъ, любовныхъ дѣлъ и отъ всего подобнаго, не называетѣ прекраснымъ? неужели ни въ этомъ, ни въ чѣмъ другомъ, кромѣ зренія и слуха, вы вовсе не признаетѣ ни пріятности, ни удовольствія? Что скажемъ, Иппиасъ?
<section begin="Иппиас Больший" /><!-- {{pl||E}}{{pl|299}}{{pl|299|B}}{{pl|299|C}} -->{{перенос2|пре|красным}}, а удовольствій, получаемыхъ чрезъ другіе чувства, отъ блюдъ, напитковъ, любовныхъ дѣлъ и отъ всего подобнаго, не называетѣ прекраснымъ? неужели ни въ этомъ, ни въ чѣмъ другомъ, кромѣ зренія и слуха, вы вовсе не признаетѣ ни пріятности, ни удовольствія? Что скажемъ, Иппіасъ?


''Ипп.'' Безъ сомненія скажемъ, Сократъ, что и въ другихъ ощущенияхъ есть очень великіе удовольствія.
''Ипп.'' Безъ сомненія скажемъ, Сократъ, что и въ другихъ ощущеніяхъ есть очень великіе удовольствія.


''Сокр.'' Такъ для чего же, скажетъ, у этихъ удовольствій, которые ничѣмъ не меньше — удовольствія, какъ и тѣ, вы отнимаетѣ ихъ имя и лишаетѣ ихъ названія прекрасныхъ? — Для того, скажемъ мы, что не было бы никаго, кто не осмѣялъ бы насъ, если бы мы захотѣли утверждать, что есть не пріятно, а прекрасно, и обонять пріятное не пріятно, а прекрасно. Что же касается до дѣлъ любовныхъ, то все спорили бы съ нами, что это весьма пріятно, а между тѣмъ, кто дѣлалъ бы подобное, тотъ долженъ былъ бы дѣлать такъ, чтобы никто не видѣлъ его; ибо быть видимымъ тутъ очень постыдно. Тогда какъ мы говорили бы это, — онъ, можетъ быть, примолвилъ бы: Теперь я понимаю, Иппиасъ, что вы давно уже стыдитесь назвать эти удовольствія прекрасными потому, что они людямъ не кажутся. Но я спрашивалъ не о томъ, что только кажется прекраснымъ, а о томъ, что есть прекрасное. — Послѣ этого мы, думаю, повторили бы прежнѣе свое положеніе, что прекраснымъ почитаемъ часть пріятнаго, получаемую чрезъ слухъ и зреніе. Этимъ ли отвѣтомъ воспользуешься ты, или отвѣтимъ что-нибудь другое, Иппиасъ?
''Сокр.'' Такъ для чего же, скажетъ, у этихъ удовольствій, которые ничѣмъ не меньше — удовольствія, какъ и тѣ, вы отнимаетѣ ихъ имя и лишаетѣ ихъ названія прекрасныхъ? — Для того, скажемъ мы, что не было бы никаго, кто не осмѣялъ бы насъ, если бы мы захотѣли утверждать, что есть не пріятно, а прекрасно, и обонять пріятное не пріятно, а прекрасно. Что же касается до дѣлъ любовныхъ, то все спорили бы съ нами, что это весьма пріятно, а между тѣмъ, кто дѣлалъ бы подобное, тотъ долженъ былъ бы дѣлать такъ, чтобы никто не видѣлъ его; ибо быть видимымъ тутъ очень постыдно. Тогда какъ мы говорили бы это, — онъ, можетъ быть, примолвилъ бы: Теперь я понимаю, Иппіасъ, что вы давно уже стыдитесь назвать эти удовольствія прекрасными потому, что они людямъ не кажутся. Но я спрашивалъ не о томъ, что только кажется прекраснымъ, а о томъ, что есть прекрасное. — Послѣ этого мы, думаю, повторили бы прежнѣе свое положеніе, что прекраснымъ почитаемъ часть пріятнаго, получаемую чрезъ слухъ и зреніе. Этимъ ли отвѣтомъ воспользуешься ты, или отвѣтимъ что-нибудь другое, Иппіасъ?


''Ипп.'' Судя по твоимъ-то словамъ, Сократъ, необходимо сказать это, а не что-либо другое.
''Ипп.'' Судя по твоимъ-то словамъ, Сократъ, необходимо сказать это, а не что-либо другое.