Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 1, 1863.pdf/232: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
 
м →‎top: номера строф
Заголовок (не включается):Заголовок (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул||ЭВТИДЕМЪ.|199}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул||ЭВТИДЕМЪ.|199}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}}
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Эвтидем" /><!-- {{|D}}{{|296}}{{|B}} -->{{перенос2|соеди|няешь}} одинъ смыслъ, а я приписываю ему другой и, сообразно своему понятію, отвечаю; то мой отвѣтъ, нисколько не относящійся къ дѣлу, не ужели можетъ удовлетворить тебя? — Меня то можетъ удовлетворить, сказалъ онъ: а тебя, не думаю. — О такъ, ради Зевса, я не буду отвечать, не уверившись въ смыслѣ вопроса. — Ты не будешь отвечать на вопросы, сообразно своему понятію, конечно по тому, что тебѣ хочется быть болтуномъ и упрямѣе обыкновеннаго. — Заметивъ, что онъ сердится за различеніе словъ, которыми хотѣлъ бы обойти и поймать меня, я вспомнилъ, что и Коннъ всякій разъ досадуетъ, какъ скоро я не соглашаюсь съ нимъ, и тогда уже гораздо менѣе заботится обо мнѣ, потому что почитаетъ меня неучемъ. А такъ какъ во мнѣ родилась мысль брать уроки и у Эвтидема; то я призналъ за лучшее согласиться съ нимъ, чтобы послѣ онъ не отвергъ меня, какъ негоднаго слушателя, и для того сказалъ: если, по твоему мненію, Эвтидемъ, такъ надобно дѣлать, то дѣлай; поэтому что ты безъ сомненія лучше умеешь вести разговоръ, чѣмъ я, человѣкъ неученый. Спрашивай же сначала. — Хорошо, сказалъ онъ, отвечай опять: знаешь ли ты то, что знаешь, или нѣтъ? — Знаю, и при томъ душою. — Но вотъ ужъ въ отвѣтѣ этого человѣка и больше, чѣмъ въ моемъ вопросѣ: ведь я спрашиваю тебя не о томъ, чѣмъ ты знаешь, а о томъ, знаешь ли чѣмъ бы то ни было? — Излишекъ моего отвѣта произошелъ отъ моей необразованности, сказалъ я; извини меня: я уже готовъ отвечать просто, что всегда знаю, чѣмъ бы то ни было, то, что знаю. — Но всегда знаешь, продолжалъ онъ, тѣмъ же ли, или иногда тѣмъ, а иногда другимъ? — Всегда, когда знаю, отвечалъ я, знаю тѣмъ же. — Да неужели не перестанешь прибавлять?<ref>''Да неужели не перестанешь ты прибавлять'', οὐκ αὔ πάυει.... Софисту стало досадно, что Сократъ прибавилъ: когда знаю, ὅταν ἐπίσταμαι, ограничивъ этимъ значеніе слова ''всегда'', ἀεί, которое можетъ быть принимаемо въ двухъ смыслахъ, — какъ всегда и какъ всякій разъ, и этою двузнамѣнательностью его Эвтидемъ хотѣлъ воспользоваться.</ref> сказалъ онъ. — Боюсь, чтобы не обмануло насъ это всегда. — Насъ не обманетъ;<section end="Эвтидем" />
<section begin="Эвтидем" /><!-- {{pl||D}}{{pl|296}}{{pl|296|B}} -->{{перенос2|соеди|няешь}} одинъ смыслъ, а я приписываю ему другой и, сообразно своему понятію, отвечаю; то мой отвѣтъ, нисколько не относящійся къ дѣлу, не ужели можетъ удовлетворить тебя? — Меня то можетъ удовлетворить, сказалъ онъ: а тебя, не думаю. — О такъ, ради Зевса, я не буду отвечать, не уверившись въ смыслѣ вопроса. — Ты не будешь отвечать на вопросы, сообразно своему понятію, конечно по тому, что тебѣ хочется быть болтуномъ и упрямѣе обыкновеннаго. — Заметивъ, что онъ сердится за различеніе словъ, которыми хотѣлъ бы обойти и поймать меня, я вспомнилъ, что и Коннъ всякій разъ досадуетъ, какъ скоро я не соглашаюсь съ нимъ, и тогда уже гораздо менѣе заботится обо мнѣ, потому что почитаетъ меня неучемъ. А такъ какъ во мнѣ родилась мысль брать уроки и у Эвтидема; то я призналъ за лучшее согласиться съ нимъ, чтобы послѣ онъ не отвергъ меня, какъ негоднаго слушателя, и для того сказалъ: если, по твоему мненію, Эвтидемъ, такъ надобно дѣлать, то дѣлай; поэтому что ты безъ сомненія лучше умеешь вести разговоръ, чѣмъ я, человѣкъ неученый. Спрашивай же сначала. — Хорошо, сказалъ онъ, отвечай опять: знаешь ли ты то, что знаешь, или нѣтъ? — Знаю, и при томъ душою. — Но вотъ ужъ въ отвѣтѣ этого человѣка и больше, чѣмъ въ моемъ вопросѣ: ведь я спрашиваю тебя не о томъ, чѣмъ ты знаешь, а о томъ, знаешь ли чѣмъ бы то ни было? — Излишекъ моего отвѣта произошелъ отъ моей необразованности, сказалъ я; извини меня: я уже готовъ отвечать просто, что всегда знаю, чѣмъ бы то ни было, то, что знаю. — Но всегда знаешь, продолжалъ онъ, тѣмъ же ли, или иногда тѣмъ, а иногда другимъ? — Всегда, когда знаю, отвечалъ я, знаю тѣмъ же. — Да неужели не перестанешь прибавлять?<ref>''Да неужели не перестанешь ты прибавлять'', οὐκ αὔ πάυει.... Софисту стало досадно, что Сократъ прибавилъ: когда знаю, ὅταν ἐπίσταμαι, ограничивъ этимъ значеніе слова ''всегда'', ἀεί, которое можетъ быть принимаемо въ двухъ смыслахъ, — какъ всегда и какъ всякій разъ, и этою двузнамѣнательностью его Эвтидемъ хотѣлъ воспользоваться.</ref> сказалъ онъ. — Боюсь, чтобы не обмануло насъ это всегда. — Насъ не обманетъ;<section end="Эвтидем" />
Нижний колонтитул (не включается):Нижний колонтитул (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<references />
<references />{{Sidenotes end}}