Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/105: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
 
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 27: Строка 27:
''Прот.'' Думаю-таки, восполненія<ref>{{razr2|Думаю-таки, восполненія}}, οῖμαι μὲν πληρώσεως. О значеніи частицы μὲν въ речи вопросительной см. Charm. p. 278 C. Гораздо труднѣе подметить ея значеніе, когда она употребляется при отвѣтахъ и соотвѣтствуетъ Латинскому quidem. В такихъ случаяхъ μὲν, равно какъ и quidem, имѣеетъ легкій оттенокъ уступки, который, кажется, можетъ быть выражаемъ нашею частицею таки. Legg. III, in.: οῖμαι μὲν, ἀπὸ χρόνου μἡκους, думаю-таки, — отъ продолжительности времени; De Rep. IV, p. 423 B: οἶμαι μἐν, ἥν δ’ ἐγώ, κ. τ. λ., думаю-таки, сказалъ я, и т. дъ. Германъ (ad Viger. p. 841) говоритъ объ этомъ иначѣ: если послѣ μὲν не слѣдуетъ δὲ, то, по его мненію, надобно подразумѣвать или одно это δὲ, или цѣлое положеніе, сопровождаемое частицею δὲ. Но употребленіе не оправдываетъ Германова мненія. Sophist. p. 231 D: δοκῶ μὲν γάρ, τὸ πρῶτον εὑρέθη, — ведь мнѣ кажется-таки, что первое найдено.</ref>.
''Прот.'' Думаю-таки, восполненія<ref>{{razr2|Думаю-таки, восполненія}}, οῖμαι μὲν πληρώσεως. О значеніи частицы μὲν въ речи вопросительной см. Charm. p. 278 C. Гораздо труднѣе подметить ея значеніе, когда она употребляется при отвѣтахъ и соотвѣтствуетъ Латинскому quidem. В такихъ случаяхъ μὲν, равно какъ и quidem, имѣеетъ легкій оттенокъ уступки, который, кажется, можетъ быть выражаемъ нашею частицею таки. Legg. III, in.: οῖμαι μὲν, ἀπὸ χρόνου μἡκους, думаю-таки, — отъ продолжительности времени; De Rep. IV, p. 423 B: οἶμαι μἐν, ἥν δ’ ἐγώ, κ. τ. λ., думаю-таки, сказалъ я, и т. дъ. Германъ (ad Viger. p. 841) говоритъ объ этомъ иначѣ: если послѣ μὲν не слѣдуетъ δὲ, то, по его мненію, надобно подразумѣвать или одно это δὲ, или цѣлое положеніе, сопровождаемое частицею δὲ. Но употребленіе не оправдываетъ Германова мненія. Sophist. p. 231 D: δοκῶ μὲν γάρ, τὸ πρῶτον εὑρέθη, — ведь мнѣ кажется-таки, что первое найдено.</ref>.


''Сокр.'' Поэтому опустевающій изъ насъ желаетъ, какъ видно, противнаго тому, чѣмъ впечатлевается. Ведь опустевающій желаетъ восполниться<ref>Желанія наши всегда сопровождаются какимъ-то чувствомъ пустоты или недостатка, и стремленіемъ восполнить недостающее. Изъ этого Сократъ заключаетъ, что желанія наши возбуждаются не въ телѣ, а въ душѣ. Доказательство идетъ такъ. Всякое желаніе есть стремленіе получить какую-нибудь {{перенос сноски|Страница:Сочинения Платона (Платонъ, Карповъ). Томъ 5, 1879.pdf:ВТ/106}}</ref>.
''Сокр.'' Поэтому опустевающій изъ насъ желаетъ, какъ видно, противнаго тому, чѣмъ впечатлевается. Ведь опустевающій желаетъ восполниться<ref>Желанія наши всегда сопровождаются какимъ-то чувствомъ пустоты или недостатка, и стремленіемъ восполнить недостающее. Изъ этого Сократъ заключаетъ, что желанія наши возбуждаются не въ телѣ, а въ душѣ. Доказательство идетъ такъ. Всякое желаніе есть стремленіе получить какую-нибудь {{перенос сноски|Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/106}}</ref>.


<section end="Филеб" />
<section end="Филеб" />