Ион (Платон; Карпов): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Платон Ион: {{перенос}}
м сноски: перенос
Строка 26:
''Ион.'' Получили первую награду, Сократ.
 
''Сокр.'' Хорошо; давай же, как-нибудь одержим победу и на панафинеях <ref>4) С этого поворота беседы начинают уже обрисовываться тщеславие рапсодиста и ирония Сократа. Ион в своем ответе весьма выразительно употребляет множественное число вместо единственного: ''получили'' первую награду, Сократ; а Сократ, подделываясь под тон его хвастливости, {{перенос сноски|ref}}</ref> ''.''
 
£
Строка 45:
 
£
== Примечания ==
<ref>
<section begin="ref"/>сам говорит в множественном числе: давай же, как-нибудь ''одержим победу'' и на панафинеях. ''Панафинеями'' назывался торжественный праздник, совершавшийся в Афинах чрез каждые пять лет: на нем постановлено было между прочим допускать к состязанию рапсодистов, особенно же декламаторов творений Омировых. ''Lycurg''. adv. Leocrat. с. 26, р. 209. ''Isocrat.'' Panegyr. с. 42.<section end="ref"/>
{{примечания}}
</ref>
<!-- 367 -->
¥
Строка 206:
''Ион.'' Нет, клянусь Зевсом, и такого не встречал.
 
''Сокр.'' Так значит, и между игроками на флейте, либо на цитре, и между певцами под цитру, либо рапсодистами, ты, как мне по крайней мере кажется, не видывал ни одного человека, который об Олимпе, или Тамире, или Орфее, или фимие, итакском <ref>2) Произведения вокальной музыки Олимпа, вероятно, дошли до времен Сократа. По крайней мере о них говорит ''Aristophan,'' Equit. 9, где см. {{перенос сноски|ref}}</ref> рапсодисте, рассказывать был бы в
 
£
Строка 225:
 
£
== Примечания ==
<ref>
<section begin="ref"/>Schol. ''Aristot''. Polit. VIII, 5. ''Plutarch''. Demusic. p. 1133 C sqq. Тоже можно думать и о Тамире, который, по свидетельству Плиния (Hist. Nat. VII, 36), первый начал играть на цитре, не сопровождая своей игры голосом. Еще с большею вероятностью это самое можно утверждать об Орфее. ''Lobeck''. Aglaopham. T. 1, p. 233 sqq. Менее всего в этом отношении известно о Фимие.<section end="ref"/>
{{примечания}}
</ref>
<!-- 373 -->
¥
Строка 234:
{{№|B}}
{{№|C}}
всех их зависит от того камня. Так-то муза сама творит людей вдохновенными; а чрез этих вдохновенных составляется уже цепь из других восторженников. Ведь все добрые творцы поэм пишут прекрасные стихотворения, водясь не искусством, а вдохновением и одержанием. То же и добрые творцы мелоса. Как кориванты пляшут не в своем уме; так и творцы мелоса пишут эти прекрасные мелосы не в своем уме: но лишь только напали на гармонию и размер, то и вакханствуют, и являются одержимыми, будто вакханки, которые, когда бывают одержимы, черпают из рек мед и молоко, пришедши же в себя, этого не могут. Ведь душа творцов мелоса делает то, что они говорят; а говорят нам поэты именно то, что свои мелосы почерпают из источников, текущих медом в каких-то садах и на лугах муз, и несут их нам как пчелы, летая подобно им. И это справедливо; потому что поэт есть вещь легкая, летучая и священная: он не прежде может произвести что-либо, как сделавшись вдохновенным и исступленным., когда в нем нет уже ума; а пока это стяжание есть, каждый человек бессилен в творчестве и в излиянии провещаний. Итак, кто говорит много прекрасного о предметах, как ты, тот водится не искусством: всякий может хорошо творить по божественному жребию—и творить только то, к чему кого возбуждает муза,—один дифирамбы, другой — стихотворные похвалы, иной—плясовые стихотворения, тот—эпосы, этот—ямвы <ref>1) Между различными родами поэтических произведений Платон помещает: 1, дифирамбы: это — стихотворения в честь Вакха, плоды фантазии исступленной и кипучей, во притон всегда веселой и торжественной; 2, ἐγκώμια, или похвальные оды, посвящавшиеся знаменитым мужам, оказавшим какие-нибудь услуги отечеству; 3, ὑπορχήματα, или стихотво- {{перенос сноски|ref}}</ref> . В противном же {{перенос|слу|чае}}
 
£
Строка 271:
 
£
== Примечания ==
<ref>
<section begin="ref"/>рения лирические, с пением которых соединяема была мимическая пляска. ''Boeckius'' ad Pind. vol. I, p. II, p. 201 sq, T. II, P. II· p. 556. 596; 4, ''ἴαμβοι ''т. е. поэтические рассказы и вымыслы, особенно назначавшиеся для сцены. ''Schneider'' ad Aristot. Polit. VII, 15, p. 447.<section end="ref"/>
{{примечания}}
</ref>
<!-- 375 -->
¥