Менон (Платон; Карпов): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Платон Менон: <ref></ref><ref></ref>
м →‎Платон Менон: <ref></ref><ref></ref>
Строка 1288:
<ref>
1) Так как Менон принадлежал к знаменитому и богатому дому; то, по обычаю древних аристократов, за ним всюду следовала целая толпа слуг. Сравн. прим. к Протагору. стр. 52.
</ref><ref>
 
2) ''Но Грек ли он?'' ἑλλην μὲν ἐστι<nowiki>; частицу </nowiki>μὲν я выражаю союзом ''но''. Так употребляется она в речи вопросительной, когда предложение, в котором должно бы стоять μὲν, умалчивается. Поэтому μὲν, находясь в апотазисе, служит намёком на пропущенный протазис. Сократ как бы так говорит: ἐκάλεσάς μὲν, αλλэ&nbsp; ἤ ἐλλην ἔστι<nowiki>; подобное употребление частицы </nowiki>μὲν см. Cbarm. 153. C. и моё примеч. к сему месту. Theaet. р. 161. E. Aristoph, Avv. v. 1214 Eurip, Med. v. 976. 1119.
</ref><ref>
 
3) Этим вопросом начинается доказательство Сократа, что человек не познаёт, а только припоминает частные истины. Нет сомнения, что Платон, в угодность своим началам, предлагал его прямо и серьёзно, а не иронически, как кажется Штальбому и некоторым другим критикам. Между тем, кто не видит, что мальчик, не учившийся геометрии, схватывает геометрические истины, только чрез особенную ясность и вразумительность Сократовых вопросов? Таким доказательством — и ещё с большим правом — мог бы воспользоваться Бант в своей теории пространства и времени, как субъективных Форм нашего духа; потому что пространство и время, откуда бы впрочем они ни происходили, непременно лежат в основании не только математических, но и всех дискурсивных познаний. Чтобы верно понять, каким образом Сократ возбуждал в мальчике сознание геометрических начал, надобно представить, что сперва он начертал на песке какой-нибудь квадрат abcd и, предположив, что каждая сторона его равняется двум Футам, нашёл, что площадь его равна четырём Футам. Потом спросил: каковы должны быть стороны квадрата, который был бы вдвое больше этого? Мальчику должно было показаться, что двойное пространство должно происходить и от удвоенных сторон. Тогда Сократ в самом деле удвояет стороны и построяет квадрат aefg, про-
</ref>
Строка 1786:
<ref>
1) ''Наблюдай же, что найдёт он'', σχέψαι δὴ—ὅ τι καὶ ἀνευρήσει. Так, вместе с Шлейермахером и Штальбомом, читаю я и перевожу ὅ τι, вместо ὅτι<nowiki>; потому что иначе </nowiki>ἀνευρήσει оставалось бы без винительного падежа, что не нравится; притом после σχέψαι должно бы стоять не ὄτι, а ὡς.
</ref><ref>
 
2) Προςθεῖμεν, кажется правильнее было бы читать: προςθείημεν.
</ref>