ЕЭБЕ/Индия: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 22:
 
— ''И. в Талмуде''. — Встречающееся в Талмуде название «Be-Hindoe», {{lang|he|ני הינדױה}}‎, вероятно означает И. Однако Нейбауэр (Géographie du Talmud, II, 386) полагает, что это название какой-то провинции, прилегающей к И., а не самой И., так как невероятно, чтобы талмудисты, а тем более редакторы Мишны, были знакомы с этой страной. «Черные евреи», {{lang|he|היהודים השחורים}}‎, в И. считают себя потомками Десяти колен израилевых, принимая реку Ганг за библейскую Гозан (ср. Graetz, Gesch., IV, 406), и с остальными евреями не имеют ничего общего. Мишна сообщает, что первосвященник под вечер Иом-Киппура облачался в храме в одеяние из И., {{lang|he|הנדױן}}‎ (Иома, III, 8; ср. Раши, ad loc.). Талмуд также передает о варении из овощей, под названием «Himalta» {{lang|he|הימלתא}}‎, вывозимом из {{lang|he|הנדואה}}‎, т. е. И. (ibid, 81б). Нелишне отметить, что название этого варения созвучно с Гималайскими горами на границе И. Встречается также один прозелит, по имени Иуда из Индии (Кид., 22б; Баба Батра, 74б). Таргум Псевдо-Ионафана к Иер. 13, 23 переводит библейское Куш через {{lang|he|הינדױאה}}‎, и следовательно, это не есть И., так как Куш и Индия местности разные (Эсфирь, 1, 1). Согласно Раву эти две страны далеки одна от другой, и надо полагать, по его мнению, что Куш означает Эфиопию. По Самуилу, обе страны близки; возможно, что он понимает под Кушем Индостан (Мег., 11a). По мнению р. Ханины, Десять колен были уведены ассирийским царем в горы «Салуг» ({{lang|he|להרי סלוג}}‎; Санг., 94а). Нейбауэр полагает, что р. Ханина имел в виду Гималайские горы, которые он назвал «горами снега», подобно тому, как эти же горы на санскритском языке называются «обителью снега». Возможно также, что «Салуг», {{lang|he|סלוג}}‎, это Сеттледж, приток Инда, прорезающий на запад главную цепь Гималаев. — Ср.: Neubauer, Géogr. du Talmud, II, 385, 386.
 
{{ЕЭБЕ/Подпись|А. К./Карлин|3.}}
 
— ''И. в средние века''. — Первые достоверные данные о евреях И. относятся ко второй половине 5 века. Волны евр. эмиграции из Вавилонии, вызванной преследованиями Пероза ({{lang|he|פירוז רשיעא}}‎), сына Иездигерда III (458—484), достигли и И. Много евр. семейств с Иосифом Раббаном во главе переселились в 490 г. в Малабар. Браманский правитель Airbi (Erabi), властитель страны Cranganor, принял переселенцев довольно благосклонно, разрешил им водвориться в стране, совершать богослужение и даровал им внутреннюю автономию с правом избрания «наси». Первым наси был Иосиф Раббан, которому законом было предоставлено право наравне с индийскими князьями ездить на слоне в сопровождении свиты, певцов и герольда. Согласно легенде, переданной известным английским путешественником Клавдием Букананом (С. Buchanan, Christiane Researches in Asia, Лондон, 1812; русский перевод под заглавием «Христианские изыскания в Азии», с известиями о переводе Св. Писания на восточные языки, 1815), от Иосифа Раббана происходили 72 князя, потомки которых вели между собою постоянные войны; во время одной братоубийственной войны погибло много народа, а оставшиеся переселились в Mathanchery, недалеко от Кочина. — Приводим текст привилегий браминского царя, вырезанных на медной табличке индийским шрифтом (факсимиле хранится в библиотеке Оксфордского университета): Swastri Sri царь царей приказал: «От Юссуфа Раббана и его народа Мы принимаем дань следуемой Нашему величеству преданности и благоговения в виде представленных ими обычных даров. Мы даруем им следующие преимущества: носить (платья) пяти различных цветов, употреблять светильники и днем, облачаться в длинные одеяния, показываться в носилках, пользоваться зонтиками от солнца и дождя, употреблять медную посуду и барабаны и обвязывать тело венками, а также украшать венками дома и улицы, быть свободными от всяких налогов. Эти преимущества имеют силу в течение пяти веков и т. д.» (Jewish Intelligence, 1840, II). В 9 и 10 вв. евреи И. находились в тесных сношениях с вавилонскими, арабскими и испанскими евреями; в связи с постепенным проникновением мусульман в И. и подчинением ее их господству находится переселение многих евреев в И., а также их частые торговые экспедиции туда. По свидетельству (ок. 850 г.) арабского писателя Ибн-Хордадбе, евреи нагружали свои корабли западно-европ. товарами и через Красное море отправлялись в Джидду, а оттуда в И. (Книга путей и государств, ed. M. de Gooje). По сообщению хрониста Натана га-Бабли, евреи И. находились под юрисдикцией гаоната. Якуб ибн-Тарик, как известно, вывез из И. десятичную систему счисления. Респонсы гаонов обнаруживают знакомство с монетной системой И. (ср. A. Harkavy, Studien und Mittheilungen, IV, Responsen der Geonim, Berlin, 1887, № 367, р. 185 и № 424, р. 317). Вениамин Тудельский (между 1160 и 1174 г.) посетил И. и нашел там около 1000 семейств черных евреев (которые, по их традициям, переселились сюда ранее Иосифа Раббана, после разрушения Иерусалима, если не раньше). Они вели строго религиозную жизнь, но с Талмудом не были знакомы. На острове Цейлон ({{lang|he|צאנדי}}‎) в то время было, будто, 23000 евреев, которые пользовались одинаковыми с прочими жителями правами. Царь острова имел визирей из своего народа и столько же из евреев, мусульман и христиан. В Адене находилась многочисленная евр. община, которая жила вполне независимо, имела свои собственные крепости, вела войны с Нубией и поддерживала сношения с Египтом и Персией. Маймонид в начале своего послания к йеменцам говорит, что некоторые евр. общины из И. знают лишь празднование субботы и обрезание. Сведения о евреях в Индии на этом обрываются в литературе; местные евреи все более и более сливаются с индусами и магометанами. Многие из них переселились в [[../Китай|Китай (см.)]] и слились с китайцами. Исключение составляют лишь евреи Кочина, обратившие на себя в 17 в. внимание европейских евреев. Очень ценные сведения о евреях И. имеются в вышеупомянутом сочинении (1812) Клавдия Буканана. Согласно последнему, евреи жили в Малабаре, Кочине, Рожапуре, Тритура-Поруре, Ченоте, Малеге, [[../Бомбей|Бомбее (см. Евр. Энц., IV, 796—797)]] и других городах И. Здесь по чистоте крови, богатству и роду жизни, а также и языку различаются евреи белые (иерусалимские евреи) и черные, смешавшиеся с туземцами. Тритура-Порура, Генота, Малега — местности преобладания черных. При посещении синагог и частных домов Буканану удалось собрать много драгоценных рукописей и препроводить их в Европу. Одни рукописи были написаны на пергаменте, другие на козьей коже и папирусе; по большей части они написаны раввинскими буквами. Особенно ценным оказался свиток малабарского рукописного Пятикнижия (Codex malabaricus), точная копия которого хранится в библиотеке Кембриджского университета. Длина ее 90 англ. футов. — По мере развития и усиления торговых сношений с европейцами евреи И. стали получать из Европы печатные книги. Особенно многим евреи И. обязаны переселившимся в И. багдадским и английским евреям. Последние основали здесь школы, синагоги, благотворительные учреждения и способствовали подъему их экономического и культурного состояния. — Ср.: M. Pereyra de Paina, Notisias dos Judeos de Cochim, Mandadas, 1697; Phil. Baldaeus, Beschreibung der Ostindischen Küsten Malabar und Coromandel, Амстердам, 1672; Hugo von Lindschotten, An der Theilung der orientalischen Juden, Francf. а. M., 1528; H. W. Bellew, Inquiry into the ethnography of Afghanistan, Woking, 1891; Buchanan, Op. c.; Mountstuart Elphinstone, Account of the kingdome of Caubul, London, 1813; Adrian Gravezande, Nachrichten von den Weissen und Schwarzen Juden zu Codschin, Magazin für die Neue Historie u. Geographie; Burnell, Indian Antiquary, III; G. A. Kohut, Les juifs dans les colonies hollandaises; G. Oppert, Ueber die jüdische Colonien in Indien; ib., в Jew. Enc. VI, 580—582; Whish, Oriental Christian Spectator, 1839; John Wilson, The Land of the Bible, II; A. Виноградов, «История Библии на Востоке», том I, часть I, отдел I, № 29, стр. 42 и сл.; Grätz, Gesch., 3 Auf., IV, 373 sqq.